Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

07107
DE
EN
FR
NL
07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 14
Mode d'emploi
à partir de la page 25
Handleiding
vanaf pagina 36
Z 07107 M DS V2 0318
26.03.2018 10:36:03
26.03.2018 10:36:03
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte VC9391

  • Page 2 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 26.03.2018 10:36:21 26.03.2018 10:36:21...
  • Page 25: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme _________________________________________________ 26 Consignes de sécurité _______________________________________________ 26 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 29 Composition _______________________________________________________ 30 Avant la première utilisation __________________________________________ 30 Utilisation _________________________________________________________ 30 Après l’utilisation ___________________________________________________ 33 Dépannage _______________________________________________________ 35 Caractéristiques techniques __________________________________________ 35 Mise au rebut ______________________________________________________ 35 Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce nettoyeur de tapis. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi.
  • Page 27 Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des ■ animaux et des enfants de moins de 8 ans. Une utilisation in- adéquate risque de causer des blessures ou une électrocution. L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est ■...
  • Page 28 ■ Risque de chute ! Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d‘alimentation branché ne gêne pas le passage. AVERTISSEMENT – Risque d‘incendie ! ■ N‘utilisez pas l‘appareil dans des locaux renfermant des substances facilement in- fl...
  • Page 29: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil Face avant Face arrière 1 Poignée 10 Crochet supérieur d’enroulement du 2 Bac à eau propre cordon 3 Poignée du bac à eau usée 11 Crochet inférieur d’enroulement du 4 Cordon d’alimentation cordon 5 Brosse à tapis (sous le corps de 12 Interrupteur marche / arrêt l’appareil) 13 Pédale pour faire basculer la poignée...
  • Page 30: Composition

    Composition 2 x vis 1 x suceur pour parties 1 x poignée 1 x bac à 1 x corps de eau propre (préassem- matelassées avec l’appareil blées sur fl exible avec bac à le corps de eau usée l’appareil) 1x produit nettoyant Avant la première utilisation Un tournevis cruciforme est nécessaire pour réaliser l’assemblage.
  • Page 31: Nettoyage

    3. Testez la réaction des couleurs du tapis ou du meuble matelassé au produit. Imbibez un chiffon blanc de la solution nettoyante fournie (voir section « Préparation de l’appareil / remplissage du bac à eau propre ») et frottez-le délicatement sur un endroit peu visible du tapis.
  • Page 32 Nettoyage de tapis 1. Déterminez à quel endroit vous allez commencer et arrêter le nettoyage afi n de ne pas marcher sur la partie du tapis déjà nettoyée. Nous recommandons aux droitiers de commencer par le bord droit et aux gauchers par le bord gauche du tapis. Une fois l’appareil arrêté, il se peut que de la solution nettoyante s’en échappe.
  • Page 33: Après L'utilisation

    4. Repassez le suceur pour parties matelassées sur la même bande. L’eau usée est aspirée. 5. Poursuivez comme pour le nettoyage d’un tapis (voir paragraphe « Utilisation », sec- tion « Nettoyage de tapis »). Après l’utilisation • Videz les deux bacs à eau après chaque utilisation. •...
  • Page 34 8. Serrer le bouchon anti-horaire sur le bac à eau usée (8) et mettez le bac à eau usée (8) en place sur le corps de l’appareil. Veillez à ce que l’évidement du bac à eau usée (8) soit correctement logé sur le cadre du corps de l’appareil. Enfoncez le bac à...
  • Page 35: Dépannage

    Caractéristiques techniques Service après-vente / Modèle : VC9391 Importateur : Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz DS Produkte GmbH Puissance moteur : 800 W Am Heisterbusch 1 Longueur du cordon : env. 6,5 m 19258 Gallin Longueur du fl...
  • Page 47 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 47 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 47 26.03.2018 10:36:33 26.03.2018 10:36:33...
  • Page 48 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 48 07107_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 48 26.03.2018 10:36:33 26.03.2018 10:36:33...

Table des Matières