Page 2
LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......................30 ROMANA ......................59 DEUTSCH ......................86 FRANÇAIS ......................114 ITALIANO ......................143 ESPAÑOL ......................170...
Page 114
TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENTS ............115 2. INFORMATIONS ÉLECTRIQUES ..................116 3. REMARQUES SOCIALES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........116 4. MESURES DE SÉCURITÉ ....................117 5. AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R290/R32 seulement) .... 120 6.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’uti- lisation de l’appareil en toute sécurité...
• Lors de la première utilisation du déshumidificateur, utilisez l'appareil en continu pendant 24 heures. 2. INFORMATIONS ÉLECTRIQUES La plaque signalétique est située sur le panneau arrière de l'appareil et contient les données élec- triques et techniques de cet appareil. L’appareil doit être installé...
4. MESURES DE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque de blessure à l’utilisateur, aux personnes et d’endommager l’équipement, il convient de respecter les consignes suivantes. Un mauvais fonctionnement résultant du non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Page 118
N'utilisez pas de câbles de rallonge. PRUDENCE Ne pas utiliser l’unité dans des espaces confinés Le manque de ventilation peut provoquer une surchauffe et un incendie. Ne pas placer l’unité à des endroits où l’eau peut l’éclabousser L’eau peut pénétrer dans l’unité et endommager l’isolation. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Page 119
câblage. • L’appareil équipé d’un chauffage électrique doit être placé à au moins 1 mètre des matières combustibles. • Contacter le technicien de maintenance agréé pour la réparation ou la maintenance de cette unité. • Ne pas utiliser la prise si elle est mal fixée ou endommagée. •...
Lampe UV-C Cet appareil contient une lampe UV-C. Lisez les instructions d'entretien avant d'ouvrir l'appareil. 1. Ne faites pas fonctionner les lampes UV-C à l'extérieur de l'appareil. 2. Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés. 3.
Description des symboles affichés (* Ne concerne que les unités avec réfrigérant R32 / R290): ATTENTION Ce symbole indique l'utilisation d'un réfrigérant inflammable. En cas de fuite ou d'exposition à une source d'inflammation externe, un risque d'incendie est possible. PRÉCAUTION Ce symbole indique que le manuel de l’utilisateur doit être lu attentivement.
Page 122
potentiellement inflammables. Veillez à ce que l‘équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l‘utilisation de fluides frigorigènes inflammables, c‘est-à-dire anti-étincelles, bien étanche ou à sécurité intrinsèque. 5. Présence d’extincteur Si l’équipement de réfrigération ou toute pièce associée doit faire l’objet de travaux, un équipement d‘extinction d‘incendie approprié...
placé au point le plus critique pour éviter toute situation potentiellement dangereuse. Accordez une attention particulière aux points suivants pour veiller à ce que pendant les travaux sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de sorte que le niveau de protection en soit affecté.
d’oxygène. Ce processus devra peut-être répété plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Effectuez le rinçage en rompant le vide dans le système avec de l’azote libre d’oxygène et en continuant à remplir jusqu‘à ce que la pression de service soit atteinte, puis en évacuant dans l‘atmosphère, et enfin en rétablissant le vide.
16. Récupération Lors du retrait du fluide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretien ou pour la mise hors service, une bonne pratique recommandée consiste à insérer tout le fluide frigorigène dans des bouteilles, en veillant à ce seules des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées soient utilisées.
6. DÉMARCHES AVANT L’USAGE Manuel d’Utilisateur Déshumidificateur Tuyau de Drainage à Compresseur Veuillez trouver les instructions de Pour la soumission SN: D2002255780115715200209 garantie électronique sur la dernière de la garantie, vous page (section française) de ce manuel. devez remplir le champ numéro SN.
Si l'appareil a été éteint et doit être rallumé dans un court délai, attendez environ trois minutes avant d'agir en tant que tel. Ne branchez pas le déshumidificateur à une prise de courant multiple, qui est également utilisée avec d'autres appareils électriques. Choisissez un endroit approprié, en vous assurant que vous avez facilement accès à...
7. INTRODUCTION Á VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Poignée Roulettes Les roulettes sont installées sur les quatre coins inférieurs de l'appareil Réservoir d’eau amovible...
Page 129
Panneau de Contrôle Sortie d’Air Filtre Grille d’ Admission d’ Air Sortie du tuyau de drainage Clip du câble d’alimentation - Utilisé lors du stockage de l'appareil Câble d’Alimentation...
Wi-Fi Lors de l'installation (initiale) de l'application Inventor Control, assurez-vous que le déshumidificateur est éteint. Appuyez sur le bouton ΙΟΝ pendant 3 à 5 secondes en continu, jusqu'à ce que l'indication "AP" ap- paraisse sur l'affichage principal.
Page 131
Lorsque l'appareil est éteint : • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la fonction AUTO STOP. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction AUTO START. • Appuyez sur la touche (+) ou (-) ou tenez-la enfoncée pour changer le temps Auto par incréments de 0,5 heure, jusqu'à...
Page 132
• La fonction de réglage de l'humidité sera non valide Dryer: Mode Dryer: Le déshumidificateur fonctionne en même temps sous le mode Dryer et la vitesse Turbo du ventilateur. Après avoir fonctionné pendant 2 heures environ, l'appareil vérifiera l'hu- midité de la pièce. Si l’humidité relative (HR) est inférieure à 45%, seulement le ventilateur fonc- tionnera pendant deux heures.
SWING LOUVER Appuyez sur ce bouton pour lancer le mouvement automatique des persiennes pivotantes. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton. UVC & Ioniseur Appuyez sur le bouton swing de manière continue pendant 3 secondes pour mettre en marche l'ioniseur et la led ultraviolette de type C du déshumidificateur.
9. RÉSERVOIR D’EAU & TUYAU DE DRAINAGE Il existe deux façons d'éliminer l'eau collectée. Avant de procéder, assurez-vous que vous avez éteint et débranché l'appareil. 1. Utilisant le réservoir d’eau Lorsque l'appareil est éteint, si le réservoir d’eau est plein, l’indicateur ‘’FULL’’ s'allume. Le code P2 apparaît sur l'affichage numérique.
Page 135
Attention: Ne Ne pas plier ou tordre le tuyau de drainage! Lorsque la fonction de drainage continu n'est pas utilisée, retirez le tuyau de drainage de la sortie du tuyau de drainage et réinstallez la fiche en caoutchouc.
10. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage de l'appareil, assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyage du filtre: Utilisez de l'eau et du détergent doux pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants; utiliser une brosse ou des accessoires de vide pour le nettoyage.
11. ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, assu- rez-vous d'avoir effectué ce qui suit pour un entreposage approprié de votre appareil: • Après avoir éteint l'appareil, attendez un jour avant de l'entreposer. •...
Page 138
Pourquoi il y a Lorsque la pièce atteint le taux d'humidité préféré, il existe encore de la une possibilité d'apparence d'humidité sur les fenêtres. Cela condensation sur les se produit en raison de la différence de température de la fenêtres, pièce et de la température ambiante externe.
Pourquoi le Lorsque l'humidité réglée est atteinte, la fonction d'économie déshumidificateur d'énergie est automatiquement activée, pendant laquelle ne fonctionne-t- l'écran de contrôle numérique de l'appareil peut afficher des il pas alors que niveaux d'humidité accrus. Cela est dû au fait que le ventila- l'humidité...
Présence d'eau sur le sol Vérifiez si le bouchon en caoutchouc est bien placé. Un bouchon desserré peut entraîner une éventuelle fuite d'eau. Avant de retirer le bac à eau de l'appareil, laissez s'écouler un court délai pour que l'eau accumulée puisse être évacuée.
Page 141
Toutes les images du manuel sont uniquement à des fins explicatives. La forme réelle de l'appareil que vous avez acheté peut-être légèrement différente, mais les fonctions sont identiques. La société ne peut être tenue responsable des informations mal imprimées. La conception et les spécifications du produit pour des raisons telles que l'amélioration du produit sont sujettes à...
Une fois la soumission de garantie accomplie, un message de confirmation sera ronique* veuillez vérifier également votre boite Spam Adresse électronique* envoyé à votre courrier électronique ETAPE 5 Vous avez activé avec succès votre Garantie Inventor! s à notre Newsletter Inventor Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis...