Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 104

Liens rapides

• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE USUARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
DEHUMIDIFIER
MODELS:
EP3-ION-10L
EP3-ION-12L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR EP3-ION-10L

  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................28 ROMANA .....................53 DEUTSCH .....................78 FRANÇAIS ....................104 ITALIANO ....................129 ESPAÑOL ....................154...
  • Page 104 TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENTS ..........105 2. INFORMATIONS ÉLECTRIQUES ................106 3. REMARQUES SOCIALESPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT........ 106 4. MESURES DE SÉCURITÉ ....................107 5. AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R290/R32 seulement) ..110 6. DÉMARCHES AVANT L’USAGE ..................116 7.
  • Page 105: Instructions De Sécurité & Avertissements

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’uti- lisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 106: Informations Électriques

    • Lors de la première utilisation du déshumidificateur, utilisez l'appareil en continu pendant 24 heures. 2. INFORMATIONS ÉLECTRIQUES La plaque signalétique est située sur le panneau arrière de l'appareil et contient les données élec- triques et techniques de cet appareil. L’appareil doit être installé...
  • Page 107: Mesures De Sécurité

    4. MESURES DE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque de blessure à l’utilisateur, aux personnes et d’endommager l’équipement, il convient de respecter les consignes suivantes. Un mauvais fonctionnement résultant du non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.
  • Page 108 N'utilisez pas de câbles de rallonge. PRUDENCE Ne pas utiliser l’unité dans des espaces confinés Le manque de ventilation peut provoquer une surchauffe et un incendie. Ne pas placer l’unité à des endroits où l’eau peut l’éclabousser L’eau peut pénétrer dans l’unité et endommager l’isolation. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Page 109 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes qualifiées similaires afin d’éviter des risques. • L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. • L’appareil équipé d’un chauffage électrique doit être placé à au moins 1 mètre des matières combustibles.
  • Page 110: Avertissements (Pour L'utilisation Du Réfrigérant R290/R32 Seulement)

    REMARQUE: Toutes les illustrations du manuel ne sont destinées qu’à des fins d’explication. Le modèle réel de l’unité que vous avez acheté peut être légèrement différent, mais le fonctionnement et les fonctions sont les mêmes. Note relatives aux gaz fluorés -Les gaz fluorés à...
  • Page 111: Informations Sur L'entretien

    Description des symboles affichés (* Ne concerne que les unités avec réfrigérant R32 / R290): ATTENTION Ce symbole indique l'utilisation d'un réfrigérant inflammable. En cas de fuite ou d'exposition à une source d'inflammation externe, un risque d'incendie est possible. PRÉCAUTION Ce symbole indique que le manuel de l’utilisateur doit être lu attentivement.
  • Page 112 Il convient de vérifier la présence de fluide frigorigène à l’aide d’un détecteur approprié avant et pendant les travaux, afin que le technicien soit informé de la présence d’atmosphères potentiellement inflammables. Veillez à ce que l‘équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l‘utilisation de fluides frigorigènes inflammables, c‘est-à-dire anti-étincelles, bien étanche ou à...
  • Page 113: Réparation De Composants Étanches

    7. Réparation de composants étanches Lorsque vous réparez des composants étanches, déconnectez toutes les alimentations électriques de l’équipement sur lequel vous travaillez avant d‘enlever tout cache d’étanchéité, etc. S’il est absolument nécessaire d‘assurer l‘alimentation électrique de l‘équipement pendant la réparation, placez un système de détection des fuites fonctionnant en permanence doit être placé...
  • Page 114: Procédures De Chargement

    En cas d’intrusion dans le circuit réfrigérant pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, il convient de respecter les procédures habituelles. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inflammabilité est un facteur à prendre en compte. Respectez la procédure suivante: retirez le fluide frigorigène;...
  • Page 115: Récupération

    g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. h) Ne surchargez pas les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume). Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
  • Page 116: Démarches Avant L'usage

    6. DÉMARCHES AVANT L’USAGE Manuel d’Utilisateur Déshumidificateur Tuyau de Drainage à Compresseur Veuillez trouver les instructions de garantie électronique sur la dernière page (section française) de ce manuel. Pour la soumission de la garantie, vous devez SN: D2002255780115715200209 remplir le champ numéro SN. Trouvez-le à l'ar- rière de l'appareil.
  • Page 117: Conseils D'installation

    CONSEILS D’INSTALLATION 1) Ne bloquez ni ne restreignez le flux d'air autour de l'appareil. Assurez-vous que les grilles d'échappement de l'entrée d'air ne sont pas obstruées. Laissez 20cm libres autour de l’appareil et 40cm au-dessus de celui-ci. 2) Placez l'appareil dans un espace où...
  • Page 118: Introduction Á Votre Déshumidificateur

    7. INTRODUCTION Á VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Panneau de Contrôle Roulettes - Les roulettes sont installées sur les quatre coins inférieurs de l'appareil. Réservoir d’eau Ne forcez pas les roulettes Amovible pour déplacer l'appareil sur un tapis et ne déplacez pas l'unité avec de l'eau dans le réservoir.
  • Page 119: Panneau De Contrôle • Fonctions

    8. PANNEAU DE CONTRÔLE • FONCTIONS Press 2s POWER Appuyez sur le bouton "POWER" pour mettre en marche ou à l’arrêt le déshumidificateur. Le bouton "POWER" s'allume et apparaît sur l’écran d’affichage. • Lorsque l'humidité réglée est atteinte, la fonction d'économie d'énergie est automatiquement activée, pendant laquelle l'écran de contrôle numérique de l'appareil peut afficher des niveaux d'humidité...
  • Page 120 pas mise en marche simultanément. • Pour un air plus sec, appuyez sur la touche (-) pour régler une valeur de pourcentage inférieure (%). • Pour un air plus humide, appuyez sur la touche (+) pour régler une valeur de pourcentage supérieure (%).
  • Page 121 SILENT Appuyez sur le bouton ‘’SILENT’’ (le témoin lumineux s’allume) pour sélectionner la vitesse basse de ventilation. Appuyez de nouveau sur ce bouton (le témoin lumineux s'éteint) remettre l'appareil à la vitesse normale du ventilateur. • Lorsque l'humidité a été réduite et si le fonctionnement silencieux est préféré, réglez le ventilateur sur la vitesse basse.
  • Page 122: Réservoir D'eau & Tuyau De Drainage

    9. RÉSERVOIR D’EAU & TUYAU DE DRAINAGE Il existe deux façons d'éliminer l'eau collectée. Avant de procéder, assurez-vous que vous avez éteint et débranché l'appareil. 1. Utilisant le réservoir d’eau Lorsque l'appareil est éteint, si le réservoir d’eau est plein, l’indicateur ‘’FULL’’ s'allume. Le code P2 apparaît sur l'affichage numérique.
  • Page 123 Attention: Ne pas plier ou tordre le tuyau de drainage! Lorsque la fonction de drainage continu n'est pas utilisée, retirez le tuyau de drainage de la sortie du tuyau de drainage et réinstallez la fiche en caoutchouc.
  • Page 124: Maintenance Et Nettoyage

    10. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage de l'appareil, assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyage de l’appareil & du Filtre: Utilisez de l'eau et du détergent doux pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants; utiliser une brosse ou des accessoires de vide pour le nettoyage.
  • Page 125: Questions Fréquemment Posées & Dépannage

    12. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES & DÉPANNAGE Le fonctionnement Pendant le premier mois, depuis sa première mise en des déshumidifica- marche, le déshumidificateur fonctionne de manière in- teurs est-il coûteux? tensive. À mesure que les jours passent, cela sera graduel- lement réduit, car le déshumidificateur sera contrôlé par son hygrostat.
  • Page 126: L'appareil Ne Démarre Pas

    Combien de temps Le temps nécessaire pour sécher vos vêtements dépend faut-il pour sécher de la pièce que vous utilisez, du niveau de température et mes vêtements ? de l'humidité de la pièce et des vêtements. Pourquoi le Lorsque l'humidité réglée est atteinte, la fonction déshumidificateur d'économie d'énergie est automatiquement activée, pen- ne fonctionne-t-...
  • Page 127: L'appareil Fait Un Bruit Fort Lors Du Fonctionnement

    L'appareil fait un bruit fort lors du fonctionnement Le filtre à air est bouché. L’appareil n’est pas placé à la verticale, comme il se doit. La surface du sol n'est pas plate. Du givre apparaît sur les bobines C'est normal. L'appareil dispose d'une fonction de dégivrage automatique. Pendant l'utilisation du tuyau de vidange, vous pouvez trouver de l'eau sur le sol.
  • Page 128: Activez Votre Garantie

    Une fois la soumission de garantie accomplie, un message de confirmation sera þ ronique* veuillez vérifier également votre boite Spam Adresse électronique* envoyé à votre courrier électronique ETAPE 5 Vous avez activé avec succès votre Garantie Inventor! à notre Newsletter Inventor Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis...
  • Page 180 DEHUMIDIFIER v 1.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep3-ion-12l

Table des Matières