Télécharger Imprimer la page

Husqvarna 154 Manuel D'entretien page 25

Publicité

@ Ground thesparkplugagainst t hecylinder andmakea
sharppullinthestarterhandle.
Asparkshould occurbetweentheelectrodes.
ZtindkerzeamZylirrdererden u ndkratiigamStartgriff
ziehen.Dabeisollein Ztindfunken zwischen denElek-
trodenentstehen.
Appliquer l abougie contre Iecylindre ettirerlacordelette
duIanceur d'uncoupsec.Uneetincelle doitapparaltre
entreIeselectrodes.
Poneramasalabujia contra elcilindro ytirarrapidamente
delmangodearranque. D eberdsa/tarentonces u na
chispaentreloselectrodes.
Jordatandstiftet m otcylindern ochdragsnartigt i start-
handtaget. Daskall e ngnista uppst~ mellan elektroderna.
@ Ifnosparkoccurs, testwithanewsparkplugortestplug
Ref.No.5027113-01.
@ WennderFunkenausbleibt, miteinerneuenKerzepro-
bierenodermiteinemTeststift N r.5027113-01 kontrol-
Iieren.
@Siaucuneetincelleneseproduit,refaireunessaiavecune
bougieneuveouaveclabougied'essai 5 027113-01.
@Sinoseformachispa, probarconunabujianeuveaocon
unabujiadepruebanro.5027113-01.
@Omgnistanuteblir, provamedettnytttandstifteller
provamedteststift n r502 7113-01.
Ifstillnosparkoccurs, d isconnect t heshortcircuitlead
fromthestopswitch.Pullthestarterhandleagain.Ifa
sparkoccursnow,thestopswitchisfaultyandshould
reexchanged.
WennderFunkenimmernochausbleibt, dasKurz-
schlusskabel vomStopschalterabbauen.
Probestatfen. W ennjetzt einFunkenentsteht, Iiegtder
FehlerimStopschalter. Schalterauswechseln.
S'ilneseproduit toujours pasd'etincelle, d ebrancher I e
fildecoupe-circuit d uboutond'arr~t.Essayer de lancer
Iemoteur. S iuneetincelle seproduit,Ieprobleme vient
duboutond'arr~t.Leremplacer.
Sisiguesinsaltarchispa, d esmontarelcable decorto-
circuito delinternmtorde~
arada. Arrancar. Sisaltaahora
lachispa,Iaaveriaesti enelinterruptordeparada, c am-
biarlo.
@ Orngnistanfortfarandeuteblir,dernonterakortslut-
ningskabeln fr~nstoppkontakten. Provstarta. Omgnista
nuuppst~r Iiggerfelet istoppkontakten. Bytkontald.
~
Ifstillnos~ark,checkthehiahtension Ieadconnection,
leadsand"contactsfor poor;onnection(dirt),breakage
ordamagedinsulation.
WennderFunkenimmernochausbleibt, eineKontrolle
aufschlechten KontaktamKerzenanschluss, anKabeln
urrdanderen Anschliissen ausftihren sowieaufVerun-
reinigung, Kabelbruch u ndbeschadigtelsolierung
unter-
suchen.
Silapannesubsiste, i nspecterle raccordde labougie,
Iesfilsconducteurs et Ieursbranchements ( Iesnettoyer),
rechercher I esruptures defilouIesisolants deteriores.
Sisiguesinsaltarchispa, controlarsihaymal c ontacto
(suciedad), enIasconexiones, enlabuji enIoscableso
roturade cablesodeaislamiento.
Omgnistan fortfarande uteblir, k ontrollera t andstifts-
anslutningen, kablarochanslutningaravseende d~lig
kontakt (smuts), k abelbrott o chskadadisolering.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

254