Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original
pour vélos électriques HERCULES
avec ordinateur de bord BOSCH Purion
F u t u r a C o m p a c t F 8 , F u t u r a C o m p a c t I - 11
L y o n F 7 , Ly o n R 7
N i z z a F 7 N L
R o b F o l d F 7 , R o b F o l d R 7
R o b e r t / a I - R 8 , R o b e r t / a R 7
2 3 - Q - 0 0 1 3 ... 2 3 - Q - 0 0 1 5 , 2 3 - Q - 0 0 7 8 , 2 3 - Q - 0 0 7 9 , 2 3 - Q - 0 0 8 4 ... 2 3 - Q - 0 0 8 7 , 2 3 - Q - 0 0 9 1 , 2 3 - Q - 0 0 9 8 , 2 3 - Q - 0 0 9 9 , 2 3 - Y- 0 0 11 ,
2 3 - Y- 0 0 1 2
W A
W A
W W W W W W A A
W W A
W
W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W
W
W W
W W
W
W
W
W
W W
W
W W
W
W
W W
W
W
W
M Y 2 4 H 0 1 - 2 4 _ 1 . 0 _ 3 1 . 0 1 . 2 0 2 4
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
L L K
L K K K K K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K K
K K
K K
K
K
K
K K K
K
K
K
K
L
L L
L
L
L
L L
L
L
L
L
L
A
A A
A A
A
A
A A
A
A A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hercules BOSCH Purion

  • Page 1 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques HERCULES avec ordinateur de bord BOSCH Purion L L K L K K K K K K K K W W W W W W A A...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives 1.2.1 Avertissements 1.2.2 Formats de texte Pour votre information Langue Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières Description de la commande et de l’écran 3.3.1 Guidon Ordinateur de bord 3.4.1 Écran 3.4.2 Message système 3.4.3 Frein à main 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.5 Suspension et amortissement 3.4.6 Batterie Transport et stockage Transport 4.1.1 Utiliser la sécurité de transport 4.1.2 Transporter le vélo électrique 4.1.3...
  • Page 4 Table des matières 6.5.11 Suspension et amortissement 6.5.12 Régler le sag de la fourche de suspension 6.5.13 Feux 6.5.14 Échanger les composants du système d’entraînement électrique 6.5.15 Régler l’ordinateur de bord 6.5.16 Ordinateur de bord Accessoires 6.6.1 Siège enfant 6.6.2 Remorque 6.6.3 Support de téléphone portable...
  • Page 5 Table des matières 6.22.1 Plier le vélo électrique 6.23 Stationnement 6.23.1 Replier le guidon All Up Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.1 Contrôler les dispositifs de protection 7.1.2 Contrôler le cadre 7.1.3 Contrôler la fourche 7.1.4 Contrôler l’amortisseur arrière 7.1.5 Contrôler le porte-bagages 7.1.6...
  • Page 6 Table des matières 7.4.10 Entrentenir la jante 7.4.11 Entretenir la selle en cuir 7.4.12 Entretenir le moyeu 7.4.13 Entretenir les écrous de rayon 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.15 Entretenir les pédales 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.17 Entretenir la batterie 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.19...
  • Page 7 Table des matières 9.2.14 Résoudre les problèmes de pneus 9.2.15 Résoudre les problèmes de tige de selle 9.2.16 Résoudre les autres erreurs Réparations chez le revendeur spécialisé 9.3.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.3.2 Réparer le cadre 9.3.3 Réparer la fourche de suspension 9.3.4 Remplacer les feux 9.3.5...
  • Page 8 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques HERCULES sont des © HERCULES GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation Toute diffusion ou reproduction de ce mode sont réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant ATTENTION HERCULES GmbH Longericher Straße 2 En cas de non-respect, peut entraîner des 50739 Köln, Germany blessures légères ou moyennes. Niveau de risque faible. Tél. : +49 4473 92617 0...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Langue Le mode d’emploi original est rédigé en allemand. Aucune traduction n’est valable sans le mode Chapitre d’emploi original. Objectifs du mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi   Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo Sécurité...
  • Page 11 À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro avec les numéros de type : de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 12 Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
  • Page 13 Sécurité  Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
  • Page 14 Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des Ne jamais utiliser de composants secteur blessures.
  • Page 15 Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances toxiques Lorsque des substances présentant des dangers pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou utilisées, des mesures de protection efficaces Les substances toxiques sont des substances qui doivent être prises. pénètrent dans l'organisme et peuvent causer un dommage aux êtres vivants à...
  • Page 16 Sécurité Équipement de protection Batterie défectueuse individuel Des liquides et vapeurs peuvent s’échapper des batteries endommagées ou défectueuses. Des  Portez un casque adapté. Le casque doit être températures excessives peuvent également équipé de bandes réfléchissantes ou d’un entraîner une fuite de liquides et de vapeurs hors autre éclairage dans des couleurs bien de la batterie.
  • Page 17 Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : ...
  • Page 18 Sécurité Après un contact avec les yeux Après un contact avec la peau 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 1 Éliminez immédiatement les particules solides. avec la paupière ouverte sous l’eau courante, 2 Enlevez immédiatement les vêtements rincez également sous les paupières. contaminés.
  • Page 19 Sécurité 2.8.6 Écoulement de lubrifiants et huiles hors de la fourche  Éliminez les lubrifiants et huiles échappés dans le respect de l’environnement et conformément à la législation (voir le chapitre 10.1). MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 20 Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
  • Page 21 Description 3.1.2.1 Année de modèle jusque 2023 Domaine d’utilisation Zone non adaptée Convient pour les rues asphaltées et pavées. Ne roulez jamais en tout-terrain, n’effectuez pas de sauts. Convient pour les rues asphaltées, pistes cyclables et Ne roulez jamais en tout-terrain, effectuez pas de sauts chemins caillouteux fermes ainsi que pour les longs de plus de 15 cm.
  • Page 22 Description 3.1.3 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 23 Description 3.1.4 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 24 EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 150 kg EPAC 25 kg BJ 2022 / MJ 2023 Illustration 2 : Exemple d’une plaque signalétique HERCULES Informations N° Désignation Description complémentaires Avec le marquage CE, le fabricant déclare que le vélo électrique répond...
  • Page 25 Description Composants 3.2.1 Aperçu 18 19 20 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un HERCULES Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière Garde-boue avant Réflecteur Phare avant Garde-boue arrière Guidon Béquille latérale Potence Roue arrière Cadre Chaîne Tige de selle Pare-chaîne...
  • Page 26 Forme : Wave, taille de cadre : 43 cm Forme : Wave, taille de cadre : 45 cm Cadre HERCULES, Robert/a R7 Forme : Wave, taille de cadre : 50 cm Forme : Wave, taille de cadre : 55 cm # Taille : ETRTO 47-559 (26 ×...
  • Page 27 Documents Pédale WELLGO, C157 Avec réflecteur DIN Aluminium, jeu de manivelles, longueur de Jeu de manivelles FSA, CK-220 manivelle : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne, 116 maillons, voir le chapitre # Chaîne/Courroie KMC, Z1eHX Narrow Chaîne, 100 maillons, voir le chapitre # Roue dentée / Poulie SAMOX, BHV03-S38T-C47 # Roue dentée, 38T, ligne de chaîne : 47 mm...
  • Page 28 3.2.1.2 Composants et pièces de réparation LYON R7 23-Q-0086 Forme : Wave, taille de cadre : 45 cm Cadre HERCULES, Lyon R7 Forme : Wave, taille de cadre : 50 cm Forme : Wave, taille de cadre : 55 cm Pneus CST, Supero Optima Safe (C-3031) # Taille : ETRTO 47-622 (28 ×...
  • Page 29 Documents BOSCH, Compact Charger, [BCS230] Chargeur Courant de chargement (max.) : 2 A (0275.007.915) Câble du moteur BOSCH, [BCH281] (1270.016.514) Batterie-moteur, longueur : 310 mm Frein MAGURA, HS11 Frein sur jante Phare avant FUXON, F16 EB 6-12V Feu arrière FUXON, R-232-EB 6...12 V Porte-bagages arrière STANDWELL, Z-A23429/SW-ML001SF 700C...
  • Page 30 23-Q-0087 Forme : Wave, taille de cadre : 45 cm Cadre HERCULES, Lyon F7 Forme : Wave, taille de cadre : 50 cm Forme : Wave, taille de cadre : 55 cm # Taille : ETRTO 47-622 (28 × 1,75"), 30 TPI...
  • Page 31 Documents Moteur BOSCH, Active Line [BDU310] (0275.007.046) Voir le chapitre 3.5.06.1 Ordinateur de bord BOSCH, Purion [BUI 215] (1270.020.917) Longueur de câble : 1500 mm, voir le chapitre # BOSCH, Compact Charger, [BCS230] Courant de chargement (max.) : 2 A, voir le Chargeur (0275.007.915) chapitre #...
  • Page 32 3.2.1.4 Composants et pièces de réparation NIZZA F7 NL 23-Q-0091 Forme : Wave, taille de cadre : 45 cm Cadre HERCULES, Nizza F7 NL Forme : Wave, taille de cadre : 50 cm Forme : Wave, taille de cadre : 55 cm Pneus CST, SUPERO Optima Safe (C-1880) # Taille : ETRTO 40-622 «700 ×...
  • Page 33 Documents Moteur BOSCH, Active Line [BDU310] (0275.007.046) Voir le chapitre 3.5.06.1 Ordinateur de bord BOSCH, Purion [BUI 215] (1270.020.917) Longueur de câble : 1500 mm BOSCH, Compact Charger, [BCS230] Chargeur Courant de chargement (max.) : 2 A (0275.007.915) Levier de frein à 3 doigts | Longueur : 1000 mm | Frein avant SHIMANO, BL-MT200/BR-MT200 Frein à...
  • Page 34 Documents 3.2.1.5 Composants et pièces de réparation ROB FOLD R7 23-Y-0011 Cadre HERCULES, Rob Fold R7 Cadre pliant, taille de cadre : 46 cm # Taille : ETRTO 50-406 (20 × 2,00 pouces). Pneus SCHWALBE, Big Apple Version : # Valve : AV, longueur de valve : 40 mm, taille : Chambre à...
  • Page 35 Documents Béquille MASSLOAD Sonnette, aluminium avec base plastique Sonnette/Klaxon NUVO ENTERPRISE, n+1 B508AP Ø : 42 mm Serrure de la batterie ABUS, BOSCH DT2 PLUS ... non présent, # information non disponible lors de la rédaction MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 36 Documents 3.2.1.6 Composants et pièces de réparation ROB FOLD F7 23-Q-0012 Cadre HERCULES, Rob Fold F7 Cadre de vélo pliant, taille de cadre : 46 cm # Taille : ETRTO 50-406 (20 × 2,00 pouces). Pneus SCHWALBE, Big Apple Version : # Valve : AV, longueur de valve : 40 mm, taille : Chambre à...
  • Page 37 Documents Béquille MASSLOAD Sonnette, aluminium avec base plastique Sonnette/Klaxon NUVO ENTERPRISE, n+1 B508AP Ø : 42 mm Serrure de la batterie ABUS, BOSCH DT2 PLUS ... non présent, # information non disponible lors de la rédaction MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 38 Description 3.2.2 Châssis Cadre en carbone Le châssis se compose de deux éléments : Le carbone (CFK) est un plastique renforcé avec des fibres de carbone très rigides et résistantes. • cadre et Les cadres en carbone sont composés de •...
  • Page 39 Description Taille du corps [cm] Taille du cadre [cm] Taille du corps [cm] Taille du cadre [cm] 155 … 165 160 … 175 43 … 48 46 … 48 165 … 175 48 … 53 165 … 180 49 … 51 175 …...
  • Page 40 Description 3.2.2.2 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon et • Fourche de suspension. 3.2.2.3 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
  • Page 41 Description 3.2.2.5 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.4.1). Illustration 8 : Sans suspension (1) et avec suspension (2) Amortissement Après sa compression, la fourche suspendue reprend sa position d’origine.
  • Page 42 Description Structure d’une fourche de suspension Illustration 9 : Structure d’une fourche de suspension Tige de fourche Libre mouvement des pneus Réglage du sag Couronne de fourche Hauteur des pneus Course de suspension (fourche de Largeur de passage des pneus suspension) Côté...
  • Page 43 Description Modules de fourche de suspension Une fourche de suspension peut comporter jusqu'à 3 modules différents : • amortisseur de compression (bleu), • amortisseur de détente (rouge), • suspension pneumatique ou ressort en acier (orange) Illustration 11 : Structure interne d'une fourche de suspension en acier Molette de réglage du sag Réglage de l’amortisseur...
  • Page 44 Description Verrouillage Sur toutes les fourches de suspension, il est de l’énergie du moteur et des muscles. Ceci possible de bloquer la contraction. Dans ce cas, la accroît la consommation d’énergie et affaiblit fourche suspendue se comporte comme une l’entraînement. Sur les chaussées asphaltées et fourche rigide.
  • Page 45 Description Avec un réglage optimal, la fourche de La fourche de suspension réagit rapidement au suspension se compresse rapidement et sans choc. La tête de direction et le guidon se relèvent obstacle lors du franchissement d’irrégularités et légèrement lorsque les irrégularités sont amorties amortit les irrégularités.
  • Page 46 Description Amortisseur de compression compression dans les terrains vallonnés, reste plus haut dans sa course de suspension et aide le Les amortisseurs de compression (en anglais cycliste à conserver sa vitesse lors de trajets dans Compression) amortissent les mouvements de des terrains vallonnés.
  • Page 47 Description Amortisseur Lowspeed Le franchissement d’ondulations de terrain entraîne une compression lente de la fourche de L’amortisseur Lowspeed (également appelé LSC, suspension. Dans ce type de situations, le de l’anglais Low speed compression) est un contrôle par l’amortisseur Lowspeed améliore le amortisseur de compression spécialisé.
  • Page 48 Description 3.2.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est donnée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
  • Page 49 Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
  • Page 50 Description Tringle 3.2.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une Les carcasses sont enroulées autour des tringles. roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la L'enveloppement sur les deux côtés génère bande de jante. La jante est reliée au moyeu par 3 couches de carcasse.
  • Page 51 Description Valve Presta 3.2.3.6 Écrous de rayon La valve Presta, également appelée valve pour Les écrous de rayon sont des éléments de vélo de course, est la variante de valve la plus visserie avec un filetage intérieur adapté au étroite. La valve Presta requiert un perçage plus filetage des rayons.
  • Page 52 Description 3.2.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
  • Page 53 Description 3.2.4 Frein 3.2.4.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 54 Description 3.2.4.3 Frein de jante Illustration 30 : Système de frein avec frein de jante avec détails, exemple d’un MAGURA HS22 Frein de jante arrière Le frein de jante arrête le mouvement de la roue Plaquette de frein lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Brake-Booster presse sur la jante deux plaquettes de frein se Guidon avec levier de frein...
  • Page 55 Description 3.2.5 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
  • Page 56 Description 3.2.5.1 Selles pour femmes 3.2.5.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
  • Page 57 Description 3.2.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
  • Page 58 Description 3.2.7 Système d’entraînement mécanique 3.2.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 59 À propos de ce mode d’emploi 3.2.8 Système d’entraînement électrique 3.2.8.1 Moteur En plus du système d’entraînement mécanique, le vélo électrique possède un système Dès que la force musculaire requise pour appuyer d’entraînement électrique. sur la pédale dépasse un certain seuil, le moteur démarre doucement et soutient le mouvement de pédalage.
  • Page 60 À propos de ce mode d’emploi 3.2.9.1 Batterie 3.2.9.2 Batterie sur cadre Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- 3 batteries sur cadre différentes peuvent être ions conçues et fabriquées selon le dernier état de montées : la technique. Chaque cellule de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
  • Page 61 électrique peut être démarré via l’ordinateur de bord. L K K K K K L L K K K K W W W W W W A A W W A Illustration 45 : Ordinateur de bord BOSCH Purion MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 62 Description Description de la commande et de l’écran 3.3.1 Guidon Illustration 46 : Vue détaillée du guidon depuis la position du cycliste, exemple Frein à main de la roue arrière Ordinateur de bord Sonnette Verrouillage Phare avant Manette de vitesse Frein à...
  • Page 63 Description Ordinateur de bord 3.4.1 Écran L’ordinateur de bord est commandé au moyen de quatre touches sur son boîtier. L’écran dispose de neuf affichages : L K K K K K L L K K K K W W A W W W W W W A A Illustration 47 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Illustration 48 : Aperçu de l’écran...
  • Page 64 Description 3.4.1.3 Affichage des informations 3.4.1.5 Symbole de feux L’écran une information parmi les trois disponibles. Lorsque les feux sont allumés, le symbole Il est possible de basculer entre les informations de feux est affiché. affichées. 3.4.1.6 Affichage de maintenance Affichage Fonction Indique qu’une maintenance est requise.
  • Page 65 Description 3.4.3 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 49 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
  • Page 66 Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Poignée rotative SHIMANO NEXUS SL-C7000-5 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO est relié sur le côté droit du guidon à la poignée de vitesse rotative avec affichage NEXUS SL-C7000-5. Illustration 50 : Poignée rotative SHIMANO NEXUS SL-C7000-5 Poignée rotative Affichage de la vitesse...
  • Page 67 Description 3.4.5 Suspension et amortissement 3.4.5.1 Valve d’air SR SUNTOUR (fourche) et molette de réglage du sag (fourche) Modèle AIR EQ COIL Adjustable COIL Molette de réglage du Molette de réglage du Valve d’air (fourche) Valve d’air (fourche) Suspension Suspension Suspension Ressort en acier Ressort en acier...
  • Page 68 À propos de ce mode d’emploi 3.4.6 Batterie 3.4.6.1 Indicateur de charge (batterie) Si la batterie est entièrement chargée, les cinq LED sont allumées. De plus, le niveau de charge Chaque batterie dispose d’un indicateur de de la batterie allumée est affiché sur l’ordinateur charge.
  • Page 69 Transport et stockage Transport et stockage Transport 4.1.2 Transporter le vélo électrique Les batteries lithium-ions stockent de grandes quantités d'énergie. Pour leur transport, des ATTENTION mesures de précaution doivent donc être prises.  Avant le transport ou déplacement, déchargez Risque de chute en cas d’activation accidentelle la batterie jusqu'à...
  • Page 70 Transport et stockage 4.1.2.2 En train 4.1.2.5 En avion Le transport d'un vélo électrique est généralement Le transport de batteries dans les avions de possible dans les trains avec compartiment vélos. passagers est interdit. Même les vélos électriques sans batterie ne sont pas transportés dans les Les personnes qui souhaitent emporter leur vélo ...
  • Page 71 Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.2.3.1 Mode de stockage la batterie et le chargeur en état sec et propre La batterie dispose du mode de stockage État de et à l’abri du rayonnement solaire. Pour stockage, qui économise l’énergie et réduit au prolonger la durée de vie, évitez le stockage en minimum le déchargement de la batterie.
  • Page 72 Transport et stockage 4.2.4 Interruption de l’utilisation 4.2.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique.  Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 %.  Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très  La batterie se décharge en cas de non-utilisation. légèrement humide et protégez-le par de la cire Ceci peut entraîner un endommagement en aérosol.
  • Page 73 Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté  Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant  Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales  entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
  • Page 74 Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 75 Montage 5.3.2 Adapter le système de suspension au poids du cycliste Non compris dans le prix 5.3.2.1 Ajuster les éléments de suspension SR SUNTOUR Les tiges de selle et les fourches sont des § Non compris dans le prix composants qui peuvent être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la Les fourches de suspension en acier et les tiges pièce.
  • Page 76 Montage 5.3.3 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
  • Page 77 Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 78 Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 79 Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 80 Montage Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide.  l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 67 : Bride fermée et ouverte Illustration 70 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 81 Montage 5.3.5 Contrôler la potence et le guidon 5.3.5.1 Contrôler les assemblages 5.3.5.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 82 Montage Instructions de montage pour Contenu de la livraison achat en ligne 1 vélo électrique avec batterie  Le montage final et la mise en service de ce vélo 2 pédales (déjà graissées)  électrique ont été effectués par votre revendeur 1 chargeur ...
  • Page 83 Montage 5.5.4 Orienter le guidon tout droit 5.5.4.2 Potence avec levier de serrage modèle II Pour le transport, le guidon a été tourné en posi- S’applique uniquement aux vélos électriques tion parallèle aux pneus et au cadre. avec cet équipement 1 Tournez le guidon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 84 Montage 5.6.1 Contrôler la bonne assise de la potence et du guidon 5.6.1.1 Contrôler les assemblages 5.6.1.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez supérieure du palier du guidon. Serrez le frein la roue avant entre vos jambes.
  • Page 85 Montage 5.6.2 Monter les pédales 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main Pour éviter que les pédales se desserrent lors du pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 86 Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une dis- Risque de blessure et de mort en raison de traction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
  • Page 87 Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
  • Page 88 Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou  Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
  • Page 89 Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 90 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de batterie Arrêtez le système. Erreur interne pendant Séparez le chargeur de la le chargement batterie. Retirez la batterie. Redémarrez le système. Réinstallez la batterie. Connectez le chargeur à la Redémarrez le système batterie.
  • Page 91 Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du  Contactez le revendeur capteur de vitesse de spécialisé. Protection (ECP) » qui la protège contre le la roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 …...
  • Page 92 Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 93 Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 94 Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du 6.5.4.1 Remplacer la selle cycliste Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les selles sont des composants qui peuvent être § Les tiges de selle sont des composants qui remplacés avec l'autorisation du fabricant du §...
  • Page 95 Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
  • Page 96 Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur de selle minimale Avec du carton ondulé Avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré. 2 Disposez le coussin en gel sur un siège dur, 2 Asseyez-vous au centre du carton ondulé.
  • Page 97 Utilisation Par un calcul Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm Triathlon/Contre-la-montre...
  • Page 98 Utilisation 6.5.4.6 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai.  Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste  Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 99 Utilisation 6.5.4.9 Régler la position de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les douleurs aux genoux et les positions douloureuses du bassin. Si vous avez reculé la selle de plus de 10 mm, ajustez ensuite encore une fois la hauteur de selle, car les deux réglages s’influencent mutuellement.
  • Page 100 Utilisation 6.5.4.10 Régler l’inclinaison de la selle Pour assurer une position assise idéale, l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la hauteur de la selle, à la position de la selle et du guidon et à la forme de la selle. Ceci permet d’optimiser la position assise.
  • Page 101 Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
  • Page 102 Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de la selle choisie (voir chapitre 6.5.2), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
  • Page 103 Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence Non compris dans le prix Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce. Pour le remplacement, utilisez uniquement des potences homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 104 Utilisation 6.5.6.5 Régler la potence à plongeur 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Les potences à angle variable sont disponibles en plongeur forment un composant fixe qui vient se plusieurs longueurs pour les potences à...
  • Page 105 Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 106 Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Remplacer les pneus Pour les vélos électriques utilisés sur route, plus la pression des pneus est élevée, plus la Non compris dans le prix résistance des pneus au roulement est faible. Le risque de crevaison est également réduit avec Un changement de domaine d’utilisation, un une pression élevée.
  • Page 107 Utilisation 2 Effectuez un contrôle visuel du pneu. Illustration 99 : Pression correcte. Le pneu se déforme à peine sous le poids du corps. Illustration 100 : Pression largement insuffisante MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 108 Utilisation 6.5.9 Frein 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
  • Page 109 Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
  • Page 110 Utilisation 6.5.9.6 Garde d’un frein à main Magura HS11 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux La garde se règle à l’aide de la vis de réglage (1)  au moyen d’une clé...
  • Page 111 Utilisation 6.5.10 Unité de commande et changement de vitesse L’unité de commande et le changement de vitesse doivent être adaptés aux besoins du cycliste. 1 Desserrez la vis de fixation. 2 Positionnez l’unité de commande et le changement de vitesse de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité...
  • Page 112 Utilisation 6.5.11 Suspension et amortissement En fonction du système de suspension,  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. l’ajustement de la suspension et de l’amortissement au cycliste peut nécessiter jusqu'à six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Fourche...
  • Page 113 Utilisation 6.5.12.1 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La fourche peut être adaptée au poids du cycliste dureté des ressorts en spirale qui est réglée mais et à son style de conduite privilégié par la leur prétension.
  • Page 114 Utilisation 6.5.13 Feux 6.5.13.1 Remplacer le phare avant 6.5.13.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
  • Page 115 Utilisation 6.5.13.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 109 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
  • Page 116 Utilisation 6.5.14 Échanger les composants du 6.5.15.1 Monter l’ordinateur de bord système d’entraînement électrique Remarque Les composants du système d’entraînement § électrique (moteur, capteur, commande Si le cycliste n’est pas présent, l’ordinateur de bord électrique, lignes électriques, ordinateur de peut être utilisé sans autorisation : par exemple bord, unité...
  • Page 117 Utilisation 6.5.15.5 Charger la batterie de l’ordinateur de 6.5.15.6 Modifier les paramètres système bord. Que l’ordinateur de bord soit inséré dans le support ou non, les paramètres système peuvent Remarque être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être affichés et modifiés que lorsque La batterie de l’ordinateur de bord se décharge en l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 118 Utilisation 6.5.16 Ordinateur de bord 6.5.16.1 Modifier l’unité du compteur de vitesse L’ordinateur de bord est commandé au moyen de quatre touches sur son boîtier. Les valeurs peuvent être affichées en kilomètres ou en miles. 1 Maintenez la touche Moins enfoncée. 2 Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (ordinateur de bord).
  • Page 119 Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant Risque d’écrasement dans des ressorts d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 120 Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à vitesses intégrées ENVIOLO S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées ENVIOLO sont autorisées.
  • Page 121 Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en Respectez le mode d’emploi de la coque de ...
  • Page 122 Utilisation 6.6.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 123 Utilisation Utiliser la batterie 6.7.2 Batterie pour porte-bagages Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez  la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.7.1 Batterie sur cadre 6.7.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.7.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 124 Utilisation 6.7.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.7.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.7.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 117 : Insérer la batterie intégrée Illustration 116 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
  • Page 125 Utilisation 6.7.4 Charger la batterie 6.7.5 Charger une double batterie S’applique uniquement aux vélos électriques  La température ambiante lors du chargement doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement Pour le chargement, la batterie peut rester sur le ...
  • Page 126 Utilisation 6.7.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 118 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
  • Page 127 Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
  • Page 128 Utilisation 6.10 Redresser une potence à réglage 6.11 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 129 Utilisation 6.13.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir.  Garez le vélo électrique à l'ombre.  Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
  • Page 130 Utilisation 6.15 Régler la hauteur de la selle avec 6.17 Utiliser le guidon la télécommande  Portez des gants de vélo bien rembourrés. S’applique uniquement aux vélos électriques  Les zones sensibles de la paume sont avec cet équipement soutenues. ...
  • Page 131 Utilisation 6.17.2 Utiliser des embouts de guidon 6.17.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser La sueur et les graisses cutanées sont les deux de petites cornes supplémentaires appelées grands ennemis du cuir.
  • Page 132 Utilisation 6.18 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement  Si le système d’entraînement est démarré, l’entraînement est activé dès que la pédale est électrique déplacée avec une force suffisante (sauf dans la fonction d’assistance de poussée ou dans le niveau d’assistance «...
  • Page 133 Utilisation 6.19 Ordinateur de bord 6.19.1 Actions sur l’ordinateur de bord Remarque Action Touche Durée  N’utilisez jamais l’écran comme poignée. Si le Allumer l’ordinateur de bord court vélo électrique est soulevé par l’écran, l’écran peut subir des dommages irréparables. Arrêter l’ordinateur de bord court (<...
  • Page 134 Utilisation 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance  Appuyez brièvement sur la touche Plus.  Le niveau d’assistance supérieur est ATTENTION sélectionné. Risque de blessures causées par les pédales et  Appuyez brièvement sur la touche Moins. roues ...
  • Page 135 Utilisation 6.19.8 Remplacer la pile 6.19.9 Utiliser la prise USB  Lorsque l’écran de l’ordinateur de bord indique Remarque LOW BAT, la pile est vide et doit être remplacée. La pile recommandée, de type CR 2016, est  La prise USB est réservée à la connexion de disponible chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 136 Utilisation 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 137 Utilisation 6.20.3 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
  • Page 138 Utilisation 6.20.3.1 Utiliser eShift Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées manuels SHIMANO DI2 Le concept d’eShift correspond à l’intégration des systèmes de changement de vitesse électroniques S’applique uniquement aux vélos électriques dans le système d’entraînement électrique. avec cet équipement Utiliser eShift avec des moyeux à...
  • Page 139 Utilisation 6.21 Utiliser la suspension et l'amortissement 6.21.1 Bloquer la suspension Une suspension est destinée à amortir les C’est pourquoi certaines fourches de suspension inégalités du terrain, que ce soit sur des pistes sont dotées d’un verrouillage en angl. Lockout sur cyclables accidentées, sur des chemins de terre la couronne ou commandé...
  • Page 140 Utilisation 6.21.2 Régler l’amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression (en anglais Avec un réglage optimal, la fourche de Compression, abrégé en C) permet d’effectuer suspension oppose une résistance à la des modifications rapides pour adapter la réponse compression dans les terrains vallonnés, reste de compression de la fourche aux changements plus haut dans sa couse de suspension et aide le...
  • Page 141 Utilisation 6.21.2.1 Utiliser l’amortisseur de compression SR SUNTOUR High-Speed Un déplacement rapide de la fourche de Le réglage de l’amortisseur High-Speed permet suspension peut être causé par exemple sur une de contrôler la réponse de la fourche en cas de piste de bosses ou lors d’un atterrissage après un •...
  • Page 142 Utilisation 6.21.2.2 Utiliser l’amortisseur de compression SR SUNTOUR Low-Speed La fourche peut être compressée lentement, par Les réglages de l’amortisseur Lowspeed exemple lors du franchissement de bosses. permettent de contrôler la réponse de la fourche en cas de • sauts décalés •...
  • Page 143 Utilisation 6.21.3 Régler l’amortisseur de compression SR SUNTOUR Illustration 135 : Amortisseur de compression SR SUNTOUR en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 144 Utilisation 6.22 Plier 2 Pliez la pédale contre la manivelle. Remarque  Lors du pliage du vélo, ne jamais écraser ou plier les câbles électriques et câbles de frein. 6.22.1 Plier le vélo électrique S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 137 : Plier la pédale vers le bas (I) ou vers le Le vélo électrique se plie en huit étapes.
  • Page 145 Utilisation 6.22.1.3 Potence, modèle II, plier ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte du levier de blocage ouvert 1 Ouvrez le levier de serrage de l’attache rapide de la potence. Si le levier de blocage est ouvert, le cadre risque de se replier soudainement pendant le trajet.
  • Page 146 Utilisation 6.23 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct 7.2.5  Éclairage et réflecteurs voir le chapitre peuvent faire monter la pression des pneus au- 7.2.5  Frein voir le chapitre delà...
  • Page 147 Utilisation 6.23.1 Replier le guidon All Up S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence All Up. aiguilles d’une montre. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
  • Page 148 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection  Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
  • Page 149 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12    Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
  • Page 150 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque semestre (ou tous les 1 000 km) semestre (ou tous les 1 000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir la béquille latérale voir le chapitre 7.4.5...
  • Page 151 Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
  • Page 152 Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.4 Contrôler l’amortisseur arrière Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la  Contrôlez la présence de fêlures, sécurité.
  • Page 153 Nettoyage, entretien et inspection 7.1.8 Contrôler l’attache rapide 7.1.13 Contrôler les feux 1 Allumez l’éclairage.  Contrôlez les attaches rapides pour vous assurer qu’elles se trouvent toutes solidement 2 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière en position complètement fermée. sont allumés.
  • Page 154 Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
  • Page 155 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
  • Page 156 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
  • Page 157 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge et une lessive au savon.
  • Page 158 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.16 Nettoyer les freins 7.3.14.1 Nettoyer la manette de vitesse 7.3.16.1 Nettoyer le frein à main  Nettoyez la manette de vitesse avec précaution à l’aide d’un chiffon doux  Nettoyez les freins à main avec précaution à légèrement humide.
  • Page 159 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.19 Nettoyer la chaîne Remarque  Ne jamais employer de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.  N’utilisez jamais d’huile pour armes ou de dégrippant en spray. ...
  • Page 160 Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 161 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.6 Entretenir la potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et métalliques peintes et polies et laissez sécher. laissez sécher.
  • Page 162 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.8 Entretenir les poignées 7.4.9.2 Entretenir la tige de selle en carbone caoutchouc 7.4.8.1 Entretenir les poignées en 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées dans un cadre en aluminium sans pâte de ...
  • Page 163 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.11 Entretenir la selle en cuir 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse Les produits d’entretien du cuir du commerce préservent la douceur et la résistance du cuir, rafraîchissent la couleur et améliorent ou renouvellent la protection contre les taches.
  • Page 164 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  papier pour recueillir l’huile de chaîne. papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 165 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Remarque  Ne traitez jamais le frein à main avec du dégraissant ou de l’huile pénétrante en spray.  Lubrifiez les articulations et les éléments mécaniques accessibles depuis l’extérieur avec quelques gouttes d’huile de pulvérisation ou d’huile mécanique fine.
  • Page 166 Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
  • Page 167 Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 168 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
  • Page 169 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante.  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 170 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
  • Page 171 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Si l’épaisseur de la paroi latérale est inférieure à 0,9 mm, la jante doit être remplacée. Si des ...
  • Page 172 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 2 Pour déterminer l'écart, additionnez les deux valeurs.  Contrôlez la présence de rouille ou de 3 Contrôlez la tension de la chaîne à trois ou dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité quatre emplacements.
  • Page 173 Nettoyage, entretien et inspection Contrôle 1 Insérez le gabarit de mesure sur le côté droit entre deux maillons de la chaîne. Il existe un gabarit d'usure pour chaque chaîne, selon le fabricant : Illustration 157 : Le gabarit de mesure s'insère Illustration 152 : Exemple d'un gabarit de mesure KMC 2 Rabattre le gabarit de mesure sur le côté...
  • Page 174 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.4 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
  • Page 175 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5 Contrôler la potence 7.5.8 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.  La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
  • Page 176 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 4 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. 1 Contrôlez le bon état de tous les composants  S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne du changement de vitesse.
  • Page 177 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.5 Régler un moyeu ROHLOFF 7.5.10.6 Changement de vitesse actionné par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur ...
  • Page 178 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.8 Contrôler la stabilité de la béquille latérale 1 Placez le vélo électrique sur une petite surélévation de 5 cm. 2 Déployez la béquille latérale. 3 Contrôlez la stabilité en secouant le vélo électrique.  Si le vélo électrique bascule, serrez les vis ou modifiez la hauteur de la béquille latérale.
  • Page 179 Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
  • Page 180 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
  • Page 181 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
  • Page 182 Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
  • Page 183 Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 184 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.5 Saleté Nettoyer mois 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.6 Non traité Cirer Potence 6 mois Contrôler la fixation Chapitres 7.5.5 …...
  • Page 185 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant Concentricité Chapitre 7.1.7 … Course oblique Retendre la roue chaque trajet Roue 6 mois Montage Chapitre 7.5.1 … Lâche Ajuster l’attache rapide chaque Nettoyage Chapitre...
  • Page 186 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.12 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien … Chapitre 7.4.12 Non traité Traiter mois Moyeu à vitesses inté- 6 mois Contrôler la fixation …...
  • Page 187 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 20 heures Faire l’appoint … Chapitre 7.4.19 Manque Faire l’appoint d’huile d’huile d’huile 20 heures Nettoyer le joint Saleté Nettoyage anti-poussière 40 heures Nettoyer la douille Saleté...
  • Page 188 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis Frein à main tion 6 mois Contrôler le niveau Selon la saison …...
  • Page 189 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système d’entraînement électrique 6 mois Contrôler les dom- Contrôler les … Pas d’affi- Redémarrage, tester mages dommages chage, infor- la batterie, nouveau Ordinateur de mation logiciel ou nouvel ordi- bord...
  • Page 190 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajouts 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis (en option) tion Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 191 Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement  En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
  • Page 192 Inspection et maintenance 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission Risque d'intoxication par de l'huile lubrifiante 8.5.4.1 Régler le moyeu à cône L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS Sur les moyeux à cône, le coussinet fixé dans le est toxique en cas de contact ou d'inhalation. corps du cône du moyeu, qui présente des ...
  • Page 193 Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est ATTENTION alors menacée. Ceci peut causer une chute et des blessures. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée ...
  • Page 194 Inspection et maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.8 Inspecter la fourche boîtier inférieur.  La fermeture du levier d’attache rapide doit AVERTISSEMENT laisser une légère empreinte sur la main. Risque de blessure par explosion La chambre d’air est sous pression.
  • Page 195 Inspection et maintenance 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en 8.5.9 Inspecter la tige de selle carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Démontez la fourche. lubrifiante 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS ou dommages à...
  • Page 196 Inspection et maintenance 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY,SCHULZ suspendue SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
  • Page 197 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
  • Page 198 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.2).
  • Page 199 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
  • Page 200 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
  • Page 201 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.2.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont 1 Notez le numéro du message système. Un contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 202 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. ...
  • Page 203 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 204 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 205 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Résoudre les problèmes de freins à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
  • Page 206 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problèmes avec le frein à rétropédalage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Huilez le moyeu de frein. Le frein est trop sensible. Remplacez l'unité de sabot de frein. Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 207 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Problèmes avec les freins de jante Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pendant environ les Freinez. Sur un frein de jante, la 50 premiers km après un changement de plaquettes de frein, puissance de freinage complète ne se développe qu'après plusieurs contrôlez régulièrement les jantes et les plaquettes de frein et...
  • Page 208 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
  • Page 209 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le  Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels  surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
  • Page 210 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11 Résoudre les problèmes de fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.11.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 211 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 212 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 213 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 214 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.12 Résoudre les problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été  Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée. ...
  • Page 215 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.13 Résoudre les problèmes d’éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
  • Page 216 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.16 Résoudre les autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 217 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparations chez le revendeur spécialisé 9.3.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 9.3.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la les réparations peuvent uniquement être fourche effectuées par le revendeur spécialisé, notamment :...
  • Page 218 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.3.4 Remplacer les feux  Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.3.5 Régler le phare avant  Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le vélo électrique (voir chapitre 6.4).
  • Page 219 Description 9.3.7 Couple de serrage Modèle Couple de serrage Outil Écrou d’axe conventionnel 35 … 40 Nm* Clé plate 15 mm Axe vissé SR SUNTOUR 12AH2 8 … 10 Nm Embout à six pans creux 6 mm Vis de blocage 5 …...
  • Page 220 Description BOSCH Mini Remote 0,4 Nm (et non 0,6 Nm comme indiqué sur le Mini- Vis de fixation Remote) Embout à six pans creux 3 mm SHIMANO SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation Plaquettes de frein SHIMANO Clé...
  • Page 221 Description SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] SHIMANO pour version à 6 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 4 …...
  • Page 222 Description SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, sans réglage 10 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, avec réglage 7 Nm SR SUNTOUR Pince pour tête de fourche 7 Nm SRAM RockShox, 35 Couvercle...
  • Page 223 Description SRAM RockShox, Lyrik, Tête d’étanchéité (détente) pour couvercle du tube de cartouche d’amortisseur – Charger RC (Select), Rush RC (Base) 2 Nm Douille six pans 10 mm SRAM RockShox, Lyrik, Vanne de décharge de pression (PRV) et bouchon 9 Nm Clé...
  • Page 224 Description SHIMANO, pour VTT/tout chemin 14 … 16 Nm Plus grand plateau Plateau moyen Plus petit plateau 16 … 17 Nm … SHIMANO, modèle simple Vis de fixation pour Clé Allen 5 mm/Torx manivelle/plateau 12 … 14 Nm [n° 30] SHIMANO, modèle double Clé...
  • Page 225 Description SHIMANO, type SQUARE Adaptateur gauche et corps 50 … 70 Nm TL-UN74-S SHIMANO, type SQUARE Clé Allen 8 mm Pédalier 35 … 50 Nm Guidon Vis de serrage, conventionnel 5 … 7 Nm* CONTROL TECH, serrage de guidon avec une ou deux vis 14 …...
  • Page 226 Description ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation du collier de cadre 6 Nm Embout à six pans creux 4 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation de la plaque d’axe 7 Nm Embout à six pans creux 5 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de plateau 7 Nm Embout à...
  • Page 227 Description Axe de roue SHIMANO E- THRU Bague de fixation pour disque de frein 40 Nm Outil spécial TL-FC36 (SHIMANO) SHIMANO, FH-M3050, FH-M4050, FH-M7000, FH-M6000, FH-RM33, FH-RM35, FH-UR600 Vis de fixation, corps de roue libre 35 … 50 Nm Embout à six pans creux 10 mm SHIMANO, FH-MT200, FH-TX505, FH-TY505...
  • Page 228 Description EIGHTPINS H01 Axe de tige de selle Accouplement à glissement 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Capuchon de valve 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Axe Postpin 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Vis de serrage arrière (selle) 8 Nm Embout à...
  • Page 229 Description SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé plate SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation pour câble Clé Allen 4 mm/ intérieur 6 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélo de course 2,5 …...
  • Page 230 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 231 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 232 Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
  • Page 233 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons...
  • Page 234 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 235 Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 236 Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 237 Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Contrôlez la Contrôle des...
  • Page 238 Documents Notes MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 239 Documents 11.3 Mode d’emploi du chargeur MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 240 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 241 Documents Compact Charger %&6 MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 242 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 243 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 244 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 245 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 246 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 247 Documents MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 248 Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 249 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, la première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 250 Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
  • Page 251 Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abréviation Signification / Explication trajets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec Bluetooth Low Energy plusieurs positions de prise (permettant une EPAC...
  • Page 252 Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* HERCULES GmbH Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type :...
  • Page 253 étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l’utilisation dans des applications portables – Partie 2 : Systèmes au lithium. Cologne, le 21/09/2023 ……………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Directeur d’HERCULES GmbH MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 254 Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 255 Annexe MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 256 Annexe MY24H01 - 24_1.0_31.01.2024...
  • Page 257 Index des mots-clés Index des mots-clés Chaîne, 58 - contrôler l'usure, 172 à réglage rapide, 40 Bande de roulement, 49 - contrôler la tension, 172 Accumulateur, voir batterie Bases, 38 - contrôler, 172 Affichage à l’écran, 120 Batterie pour porte-bagages, - entretenir, 164 Affichage, - retirer, 123, 124, 125, 133...
  • Page 258 Index des mots-clés Détente, 248 Frein à rouleau, Guidon,- contrôler, 81, 175 Direction, 40 - freiner, 136 Dispositifs de protection, 16 Frein avant, 54 Haubans, 38 - contrôler 152 - freiner, 136 Disque de frein, Frein cantilever, - nettoyer, 158 couple de serrage, 221 Indicateur de charge (batterie) - remplacer, 217...
  • Page 259 Index des mots-clés Mountain bike voir vélo tout Patinage, 249 Porte-bagages, terrain Pattes arrière, 38 - contrôler 152 Moyeu à vitesses intégrées, Pause hivernale voire - entretenir, 161 - contrôler, 176 Interruption de l’utilisation - inspecter, 191 Moyeu de transmission, Pédale, - modifier, 129 - inspecter, 192...
  • Page 260 Index des mots-clés Roues de changement de Tige de selle, 57, 250 Vélo adolescent, 250 vitesse, - contrôler, 153, 175 Vélo de course, 251 - entretenir, 163 - entretenir, 162 Vélo de transport, 251 Roues dentées, - inspecter, 195 Vélo de ville et tout chemin, 251 - nettoyer, 158 - nettoyer, 156 Vélo électrique, 250...