Télécharger Imprimer la page
HP LaserJet M109a Serie Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet M109a Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Reference Guide
Справочное руководство
Başvuru Kılavuzu
Анықтамалық нұсқаулық
Referentni vodič
Довідковий посібник
Manuel de référence
Guia de referência
Navodila za uporabo
Referentni priručnik
‫الدليل المرجعي‬
HP LaserJet
M109a - M112a series
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet M109a Serie

  • Page 1 Reference Guide Справочное руководство Başvuru Kılavuzu Анықтамалық нұсқаулық Referentni vodič Довідковий посібник Manuel de référence Guia de referência Navodila za uporabo Referentni priručnik ‫الدليل المرجعي‬ HP LaserJet M109a - M112a series...
  • Page 2 Error, manual feed, manual Initializing, cleaning, or duplex, cartridge very low, cooling down or out of paper For a complete list of light patterns, refer to user guide on: hp.com/support. Printer features Output bin USB port Cartridge access door Power connection...
  • Page 3 4. Select the printer when it appears. Follow the instructions in the software to complete setup. Windows operating system is out of date If the HP software is still unable to find the printer after following the above steps: 1. Make sure your computer operating system is up to date.
  • Page 4 Ошибка, ручная подача, Инициализация, двусторонняя печать очистка или вручную, очень низкий охлаждение уровень тонера или нет бумаги Полный список схем индикации: hp.com/support. Функции принтера Выходной приемник Порт USB Крышка доступа к картриджам Разъем питания Передняя дверца и входной лоток Основные характеристики...
  • Page 5 Выберите Устройства и принтеры и найдите новый принтер. Во время установки появится значок загрузки. По завершении установки появится уведомление Windows. 3. Вернитесь в программное обеспечение HP и повторите поиск. 4. Выберите принтер после его появления. Выполните инструкции в программном...
  • Page 6 İşleniyor Hata, elle besleme, elle çift Başlatılıyor, temizleniyor taraflı, kartuş çok düşük veya soğutuluyor veya kağıt bitti Işık durumları listesinin tamamını görmek için hp.com/support adresindeki kullanıcı kılavuzuna bakın. Yazıcı Özellikleri Çıkış bölmesi USB bağlantı noktası Kartuş erişim kapağı Güç bağlantısı...
  • Page 7 Aygıtlar ve Yazıcılar’ı seçin ve yeni yazıcınızı bulun. Kurulum sırasında bir yükleniyor simgesi görüntülenecektir. Kurulum tamamlandığında bir Windows bildirimi görüntülenecektir. 3. HP yazılımına geri dönün ve tekrar arayın. 4. Gösterildiğinde yazıcıyı seçin. Kurulumu tamamlamak için yazılımdaki talimatları uygulayın. Windows işletim sistemi eski Yukarıdaki adımları...
  • Page 8 Қате, қолмен салу, қолмен Инициализация, дуплекс, картридж өте тазалау немесе төмен немесе қағаз жоқ салқындату Шам үлгілерінің толық тізімін мына сілтемедегі пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз: hp.com/support. Принтер функциялары Шығару науасы USB порты Картриджге қол жеткізу есігі Қуат қосылымы Алдыңғы есік және кіріс науасы...
  • Page 9 4. Принтер көрінген кезде оны бөлектеңіз. Параметрлерді орнатуды аяқтау үшін бағдарламалық жасақтаманың нұсқауларын орындаңыз. Windows операциялық жүйесі Егер жоғарыдағы қадамдарды орындағаннан кейін де HP ескірген бағдарламалық жасақтамасы принтерді таба алмаса: 1. Компьютердегі операциялық жүйенің ескірмегеніне көз жеткізіңіз. Егер жаңарту нұсқасы болса, ең соңғы...
  • Page 10 Greška, ručni unos, ručno Pokretanje, čišćenje ili dvostrano štampanje, hlađenje kertridž je skoro potrošen ili nema papira Za kompletnu listu ponašanja lampica pogledajte korisnički vodič na: hp.com/support. Funkcije štampača Izlazna korpa USB port Vrata za pristup kertridžima Veza napajanja Prednji poklopac i ulazno ležište...
  • Page 11 4. Izaberite štampač kada se pojavi. Pratite uputstva u softveru da biste dovršili podešavanje. Windows operativni sistem je zastareo Ako HP softver i dalje ne može da nađe štampač nakon praćenja gorenavedenih koraka: 1. Uverite se da je operativni sistem ažuriran. Ako je ispravka dostupna, instalirajte najnoviju verziju.
  • Page 12 Ініціалізація, очищення вручну, двосторонній друк чи охолодження вручну, дуже низький рівень чорнила в картриджі чи закінчився папір Повний перелік значень індикаторів наведено в посібнику користувача на вебсторінці hp.com/support. Функції принтера Вихідний лоток Порт USB Дверцята доступу до картриджів Гніздо живлення...
  • Page 13 та принтери) і знайдіть свій принтер. Під час інсталяції відображатиметься піктограма завантаження. Щойно цей процес завершиться, ви отримаєте сповіщення від Windows. 3. Перейдіть у програмне забезпечення HP й виконайте пошук ще раз. 4. Коли принтер відображатиметься, виберіть його. Дотримуйтесь указівок у ПЗ, щоб завершити налаштування.
  • Page 14 épuisé Pour obtenir une liste complète des combinaisons de voyants, consultez le guide de l'utilisateur sur le site : hp.com/support. Caractéristiques de l'imprimante Bac de sortie Port USB Branchement de l'alimentation Porte d'accès aux cartouches d'encre...
  • Page 15 • Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur après la mise à jour. 2. Une fois la mise à jour effectuée, ouvrez le logiciel HP et sélectionnez Ajouter une imprimante pour procéder de nouveau à une recherche.
  • Page 16 Para obter uma lista completa dos padrões de luz, consulte o guia do usuário em: hp.com/support. Recursos da impressora Compartimento de saída Porta USB Porta de acesso aos cartuchos Fonte de alimentação...
  • Page 17 • Poderá ser necessário reinicializar o computador após a atualização. 2. Após a atualização, abra o software HP e selecione Adicionar impressora para procurar novamente. 3. Selecione a impressora quando ela aparecer. Siga as instruções no software para concluir a configuração.
  • Page 18 Inicializiranje, čiščenje ali ročno obojestransko tiskanje, ohlajanje zelo nizko stanje kartuše ali zmanjkalo je papirja Celoten seznam vzorcev utripanja je na voljo v uporabniškem vodniku na spletnem mestu hp.com/support. Funkcije tiskalnika Izhodni predal Vrata USB Vratca za dostop do kartuš...
  • Page 19 Izberite Naprave in tiskalniki in poiščite novi tiskalnik. Med namestitvijo je prikazana ikona nalaganja. Po končani namestitvi se prikaže obvestilo sistema Windows. 3. Vrnite se v programsko opremo HP in znova zaženite iskanje. 4. Izberite tiskalnik, ko se prikaže. Upoštevajte navodila v programski opremi, da dokončate namestitev.
  • Page 20 Pogreška, ručno umetanje / Inicijalizacija, čišćenje ili obostrani ispis, vrlo niska hlađenje razina uloška ili nema papira Potpuni popis uzoraka svjetla potražite u korisničkom vodiču na adresi: hp.com/support. Značajke pisača Izlazni spremnik USB priključak Vratašca za pristup spremnicima s tintom Priključak za napajanje...
  • Page 21 Ikona učitavanja prikazuje se tijekom instaliranja. Kada se instaliranje završi, pojavljuje se poruka operativnog sustava Windows. 3. Vratite se u HP-ov softver i pretražite ponovno. 4. Odaberite pisač kada se pojavi. Pridržavajte se uputa unutar softvera kako biste završili postavljanje.
  • Page 22 .‫، وابحث مرة أخرى‬HP ‫عد إلى برنامج‬ ‫حدد الطابعة عندما تظهر. اتبع اإلرشادات الواردة‬ .‫في البرنامج إلكمال اإلعداد‬ ‫ ال ي ز ال يتعذر عليه العثور على‬HP ‫إذا اكن برنامج‬ ‫ قديم‬Windows ‫نظام تشغيل‬ :‫الطابعة بعد اتباع الخطوات المذكورة أعاله‬...
  • Page 23 ‫استعداد‬ ‫التبريد‬ ‫الطباعة على الوجهين يدوي ً ا‬ ‫أو انخفاض الخرطوشة‬ ‫للغاية أو نفاد الورق‬ .hp.com/support :‫للحصول على قائمة اكملة بأنماط اإلضاءة، ر اجع دليل المستخدم على‬ ‫ميزات الطابعة‬ USB ‫منفذ‬ ‫حاوية استقبال المطبوعات‬ ‫توصيل الطاقة‬ ‫باب الوصول إلى الخ ر اطيش‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet m112a serieLaserjet m111aLaserjet m110a