Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Bluetooth®
Audio System
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18.
For the connection/installation, see page 30.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 20 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 34.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 20.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 33.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 20.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 33.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 20.
Raadpleeg pagina 33 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
MEX-N6002BD
4-687-334-21(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MEX-N6002BD

  • Page 1 Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 33. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 20. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 33. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 20. Raadpleeg pagina 33 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. MEX-N6002BD...
  • Page 74 Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le Par la présente Sony Corporation déclare que cet recyclage. appareil est conforme aux exigences essentielles et Pour toute information complémentaire au sujet du...
  • Page 75: Remarque Importante

    Attention Sony. SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS,...
  • Page 76 Raccordement/Installation Table des matières Attention ....... . . 33 Emplacement des commandes ....5 Liste des pièces pour installation .
  • Page 77: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Façade avant retirée (façade interne) PUSH ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délai de 2 secondes). VOICE (page 16, 18, 19) Permet d’activer la numérotation vocale, la reconnaissance vocale (smartphone Android™...
  • Page 78: Préparation

     CALL Permet d’accéder au menu des appels. Recevoir/mettre fin à un appel. Préparation Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH. Retrait de la façade avant  MENU Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil Permet d’ouvrir le menu de configuration.
  • Page 79: Réinitialisation De L'appareil

    Réinitialisation de l’appareil Préparation d’un périphérique BLUETOOTH Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Selon le périphérique compatible BLUETOOTH après avoir modifié les raccordements, vous devez utilisé, smartphone, téléphone portable et réinitialiser l’appareil.
  • Page 80: Appairage Et Connexion Avec Un Périphérique Bluetooth

    Procédez à l’appairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Sélectionnez [MEX-N6002BD] sur Appuyez sur MENU, tournez la molette l’affichage du périphérique BLUETOOTH. de réglage pour sélectionner Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, [BLUETOOTH], puis appuyez dessus.
  • Page 81: Connexion D'un Iphone/Ipod (Appairage Bluetooth Automatique)

    Activez la fonction BLUETOOTH sur le Raccordez un iPhone/iPod au port USB. périphérique BLUETOOTH. Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour le connecter à cet appareil. s’allume. Icônes apparaissant sur l’affichage : S’allume lorsque la fonction appel en mode mains libres est disponible grâce à l’activation du profil HFP (Profil mains Assurez-vous que s’allume sur l’affichage de...
  • Page 82: Connexion D'un Autre Appareil Audio Portatif

    Connexion d’un autre appareil Utilisation de la radio audio portatif Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de Mettez l’appareil audio portatif hors sélectionner [TUNER]. tension. Lors de la première sélection de la bande DAB Baissez le volume sur l’appareil. après avoir remplacé...
  • Page 83: Réception Des Services Mémorisés

    « Service principal » suit le même programme, Réception des services mémorisés tandis que « Service connexe » suit un programme similaire. Après avoir sélectionné la bande souhaitée, appuyez sur une touche SOFT numérique (1 à 6). Service Service Service Service LINK principal...
  • Page 84: Utilisation Du Système Rds (Système De Radiocommunication De Données)

    Mémorisation des stations RDS avec les Syntonisation réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec Appuyez sur MODE pour changer de un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la bande (FM1, FM2, MW ou LW). station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement.
  • Page 85: Lecture

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le service souhaité apparaisse, puis Lecture appuyez dessus. La réception commence. Lecture d’un disque En cours de réception FM Insérez le disque (étiquette vers le haut). Appuyez sur PTY et maintenez enfoncé. Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 86: Lecture D'un Périphérique Bluetooth

    Raccordez un périphérique USB au port Adaptation du niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources USB (page 9). Démarrez la lecture sur le périphérique audio La lecture commence. BLUETOOTH à un niveau de volume modéré et Si un périphérique est déjà raccordé, pour réglez l’appareil sur votre volume d’écoute habituel.
  • Page 87: Appel Mains Libres (Via Bluetooth Uniquement)

    Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Appel mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Non disponible quand un iPod est connecté. Appuyez sur (Rechercher). Pour utiliser un téléphone portable, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux Appuyez sur SEEK +. téléphones portables à cet appareil. Pour plus de Tournez la molette de réglage pour détails, reportez-vous à...
  • Page 88: À Partir De L'historique Des Appels

    Tournez la molette de réglage pour Par recomposition sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. Appuyez sur CALL. Lorsque deux téléphones portables sont Tournez la molette de réglage pour connectés à l’appareil, tournez la molette de sélectionner un nom dans la liste des réglage pour sélectionner l’un des téléphones, noms, puis appuyez dessus.
  • Page 89: Pour Basculer Du Mode Mains Libres Au Mode Manuel

     « SongPal » est une application qui permet de commander les périphériques audio Sony compatibles, grâce à votre iPhone/smartphone Android.  Les fonctionnalités dont vous pouvez disposer par l’intermédiaire de « SongPal » varient en fonction du périphérique connecté.
  • Page 90: Annonce De La Réception De Différentes Informations Par Le Guide Vocal (Smartphone Android Uniquement)

    Annonce de la réception de différentes *1 Si [AUTO LAUNCH] sous [SONGPAL] est réglé sur [ON] (page 24), la connexion « SongPal » s’établit informations par le guide vocal automatiquement lors de l’activation du signal BLUETOOTH du smartphone iPhone/Android. (smartphone Android uniquement) *2 À...
  • Page 91: Réglage Du Son Et De L'affichage

    Réponse à un message SMS (smartphone Après le bip émis par l’iPhone, parlez dans le micro. Android uniquement) L’iPhone émet à nouveau un bip, et Siri Vous pouvez répondre à un message grâce à la commence à répondre. reconnaissance vocale. Activez la reconnaissance vocale, puis prononcez Désactivation de Siri Eyes Free «...
  • Page 92: Réglages

    Configuration générale Réglages (GENERAL) Désactivation du mode DEMO DEMO (démonstration) Permet d’activer la démonstration : [ON], [OFF]. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7) l’horloge est affichée. CAUT ALM (alarme d’avertissement) Appuyez sur MENU, tournez la molette Permet d’activer la fonction d’alarme...
  • Page 93: Configuration Du Son (Sound)

    Active les messages diffusés (page 11). numérique avec les réglages sonores (Indisponible lorsque la source est désactivée et recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle que l’horloge est affichée.) automatiquement sur [OFF] quand [EQ10 PRESET] est modifié et/ou [EXTRA BASS] est SOFTLINK réglé...
  • Page 94 POSITION (position d’écoute) RB ENH (Extracteur de graves arrière) Améliore les sons graves en appliquant un réglage de filtre passe-bas aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet aux haut-parleurs arrière de fonctionner comme un caisson de graves si l’un d’eux n’est pas branché. (Disponible uniquement lorsque [SW DIREC] est réglé...
  • Page 95: Configuration De L'affichage (Display)

    LPF FREQ (Fréquence du filtre passe-bas) BRIGHTNESS Permet de sélectionner la fréquence de coupure Permet de régler la luminosité de l’affichage. Le du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz], niveau de luminosité est réglable entre : [100Hz], [120Hz]. [1] – [10]. LPF SLOP (Pente du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la pente LPF : [1], [2], [3].
  • Page 96: Configuration De Songpal (Songpal)

    RINGTONE Permet de choisir si la sonnerie sera émise par Informations complémentaires cet appareil ou par le téléphone portable connecté : [1] (cet appareil), [2] (téléphone Mise à jour du firmware portable). AUTO ANS (réponse automatique) Pour mettre à jour le firmware, consultez le site Permet de régler cet appareil pour qu’il réponde d’assistance à...
  • Page 97: Entretien

    Dossier (album) concernant cet appareil qui ne sont pas abordés Fichier audio (plage) dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade avant sont souillés.
  • Page 98: Spécifications

    Remarques Codec correspondant :  Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de MP3 (.mp3) nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise  Ne touchez jamais les connecteurs directement avec en charge de VBR (Variable Bit Rate)) les doigts ou avec un objet métallique.
  • Page 99: Généralités

    OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, marques déposées qui appartiennent à Bluetooth LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN sous licence uniquement. Les autres marques PARTICULIERE.
  • Page 100: Dépannage

     L’affichage est désactivé si vous maintenez OFF Dépannage enfoncé.  Maintenez OFF enfoncé sur l’appareil jusqu’à ce La liste de contrôles suivante vous aidera à que l’affichage apparaisse. remédier aux problèmes que vous pourriez  Les connecteurs sont sales (page 25). rencontrer avec cet appareil.
  • Page 101: Fonction Nfc

    * Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais Le nom du service de l’émission clignote. certains périphériques USB ne prennent pas  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la nécessairement en charge l’ensemble de ces FAT. station actuelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode ...
  • Page 102: Utilisation De Songpal

     Le son s’interrompt momentanément en cours La voix du correspondant est inaudible. de lecture lorsque la connexion entre cet appareil  Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à et le téléphone portable est établie. Il ne s’agit l’appareil. pas d’un problème de fonctionnement.
  • Page 103: Messages

    L’application « SongPal » est automatiquement USB NO MUSIC : il n’existe aucun fichier susceptible déconnectée lorsque l’affichage passe sur [IPD]. d’être lu.  L’application « SongPal » installée sur l’iPhone/  Connectez un périphérique USB contenant des iPod ne prend pas en charge la lecture d’un iPod. fichiers susceptibles d’être lus (page 26).
  • Page 104: Pour L'utilisation De Songpal

    Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Pour l’utilisation de SongPal : situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un APP -------- : aucune connexion n’est établie avec problème de lecture de CD, apportez le disque...
  • Page 105: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention    Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.  Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
  • Page 106: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* d’une télécommande filaire (non fournie)*  Pour plus de détails, reportez- vous à la section « Raccordements » (page 35). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 35) pour plus de détails. * de l’antenne du véhicule* de l’antenne DAB (non...
  • Page 107: Raccordement De Protection De La Mémoire

    Raccordement de protection de la Raccordements mémoire Si vous disposez d’une antenne électrique Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le dépourvue de relais, vous risquez de circuit mémoire est toujours alimenté, même l’endommager si vous raccordez cet appareil à lorsque le contact est coupé. l’aide du câble d’alimentation fourni .
  • Page 108: Installation Du Micro

    Quand le véhicule est dépourvu de position Utilisation de la télécommande filaire Rouge Rouge Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 20). Jaune Jaune Installation Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutés, raccordez l’appareil à...
  • Page 109: Montage De L'appareil Dans Le Tableau De Bord

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible Languette que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,  consultez votre revendeur Sony le plus proche. Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection .  ...
  • Page 182 Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ διατάξεις...
  • Page 184: Support Site

    Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ ©2017 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières