Page 48
à l’établissement d’une communication satisfaisante. La marque et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 49
États-Unis et dans d’autres pays. Utilisée sous licence de Research In Motion Limited. Remarque sur la pile au lithium N’ e xposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 50
Lecture de Pandora®............33 MEX-BT4000P...
électroniques ou les coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier l’installation ou Attention l’entretien de cet appareil au constructeur ou SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE au concessionnaire de votre véhicule. Une TENU RESPONSABLE DE TOUT installation ou une réparation incorrecte peut DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU être dangereuse et annuler toute garantie qui...
Appuyez sur –/+ pour déplacer l’indication numérique. Appuyez sur la touche de sélection après avoir réglé les minutes. Le réglage est terminé et l’horloge démarre. Pour afficher l’horloge, appuyez sur . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Permet d’accéder au menu d’appel Permettent d’effectuer une (appuyez); de commuter le signal syntonisation automatique (appuyez); Bluetooth (appuyez sur la touche et de rechercher une station maintenez-la enfoncée pendant plus de manuellement (appuyez sur la touche et 2 secondes). maintenez-la enfoncée). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 55
Permet d’afficher la liste des stations. mémoriser un numéro de téléphone comme présélection (appuyez sur la Touche PTY (Type d’émission)/CAT touche et maintenez-la enfoncée) (dans (Catégorie)* page 13, 40 le menu d’appel). Permet de sélectionner PTY en mode RDS. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 56
être disponibles. Remarque Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît, vous ne pourrez pas faire fonctionner l’appareil avec la télécommande sans d’abord appuyer sur la touche de l’appareil ou insérer un disque pour l’activer. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Touches numériques Bluetooth Pandora® de la même façon que les touches –/+ de Permet d’interrompre la lecture (appuyez sur (PAUSE)). l’appareil. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques en respectant l’ordre des fréquences. Mémorisation manuelle Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
• Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal celle que vous avez sélectionnée. est trop faible ou si la station que vous syntonisez ne transmet pas de données RDS. Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Lors de l’éjection ou l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque. Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur . Les éléments d’affichage diffèrent selon le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
écoulé affiché peut être incorrect. • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n’est pas prise en charge : – fichiers avec compression sans perte – fichiers avec protection des droits d’auteur La lecture commence. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« USB » s’affiche pour démarrer la lecture. (« IPD » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le iPod est reconnu.) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
USB touche enfoncée. à l’aide d’un câble de raccordement L’indication « MODE AUDIO » apparaît et USB pour iPhone (non fourni)*. vous ne pouvez plus commander directement le iPod. Remarque Le volume peut être réglé uniquement par l’appareil. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Tournez la molette de réglage pour Appréciation positive sélectionner « TRK » (plage) ou En cours de lecture, appuyez sur () et « ART » (artiste), puis appuyez dessus. maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Lecture aléatoire * En cours de lecture USB, appuyez sur (BROWSE) pendant plus de 2 secondes Sélectionnez Pour lire pour retourner directement au début de la SHUF ALBUM un album dans un liste des catégories. ordre aléatoire. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. Pour annuler le mode Saut, appuyez sur (BACK) ou –. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
• Appuyez sur / (ALBUM /) en mode préréglé de votre choix, puis appuyez ZAPPIN pour sauter un album. dessus. Appuyez sur (BACK). Remarque Si vous tournez rapidement la molette de réglage, la couleur de la fenêtre d’affichage et des touches peut changer trop rapidement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Changement du mode de couleur DAY/NIGHT Tournez la molette de réglage pour sélectionner « SYNC-ON », puis Vous pouvez sélectionner une couleur appuyez dessus. différente pour le mode DAY/NIGHT en fonction du réglage de régulateur de Appuyez sur (BACK). luminosité. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« WHITE-ON », puis détails sur les périphériques compatibles, appuyez dessus. visitez le site d’assistance à l’adresse Appuyez sur (BACK). indiquée sur le panneau arrière. Pour annuler l’option du blanc au démarrage, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Appuyez sur et tournez la Permet de sélectionner la sonnerie de cet molette de réglage jusqu’à ce que « SET appareil ou du téléphone cellulaire PAIRING » s’affiche, puis appuyez connecté : « 1 » (cet appareil) - « 2 » dessus. (téléphone cellulaire). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Une liste des périphériques détectés « » ou « » s’affiche lorsque la s’affiche sur le périphérique à connecter. connexion est établie. Cet appareil est nommé « Sony Automotive » sur le périphérique à Remarques connecter. • Pendant l’établissement de la connexion avec un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut...
Établissez la connexion à cet appareil de la lecture. en utilisant le téléphone cellulaire. « » s’affiche lorsque la connexion est établie. Si vous sélectionnez la source Téléphone Bluetooth après avoir établi la connexion, le nom de réseau et le nom MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Pour refuser un appel « » clignote pendant l’établissement Appuyez sur la touche et de la connexion, puis reste allumé maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. lorsque la connexion est établie. Pour terminer un appel Appuyez sur (mains libres) à nouveau. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Changement de priorité du répertoire Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « PH BOOK SEL » s’affiche, puis appuyez dessus. Sélectionnez « CEL » (téléphone cellulaire) ou « HU » (cet appareil) pour régler la priorité. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Appuyez sur et tournez la Pour activer/désactiver le périphérique molette de réglage jusqu’à ce que approprié (cet appareil/le téléphone « REDIAL » s’affiche, puis appuyez cellulaire). Appuyez sur ou utilisez dessus. votre téléphone cellulaire. L’appel téléphonique commence. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« WAITING » apparaît dans la fenêtre suppression est effectuée. d’affichage de cet appareil. Utilisez votre téléphone cellulaire pour transférer les données de répertoire. « RECEIVING » apparaît pendant le transfert, puis « COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage de cet appareil lorsque le transfert se termine. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Remarque « VOICE DIAL » s’affiche, puis appuyez dessus. La fonction du témoin SMS peut varier selon le téléphone cellulaire utilisé. Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
(« +18dB » – « 0dB » – plage/la durée, l’état de lecture, etc., peuvent ne « – 8dB »). pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« BT INIT ». Connectez cet appareil et le périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth (page 23). Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « BT PANDORA » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 80
« ART » (artiste), puis appuyez dessus. En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. Appréciation négative En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
FADER Vous pouvez sélectionner une courbe Permet de régler le niveau relatif : d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur « FRONT-15 » – « CENTER » – (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, « REAR-15 ». SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Vous pouvez sélectionner une courbe émis par chaque haut-parleur en fonction d’égaliseur comme point de départ pour de votre position. modifier le réglage. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la courbe d’égaliseur, puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« NEAR », « NORMAL » ou Conseil « FAR », puis appuyez dessus. Le réglage DM+ peut être mémorisé pour chaque Appuyez sur (BACK). source. Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Appuyez sur (BACK). touches de l’appareil principal (page 21). * L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM. De plus, les étapes 3 et 4 ne sont pas nécessaires pour les réglages BT SIGNL et PAIRING. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 85
: « NORM », « REV ». HPF FREQ (Fréquence de filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ». MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Avant de commencer la lecture, n’oubliez appuyez dessus. pas de régler le volume de chaque appareil audio connecté. Réduisez le volume de l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
« CODE EDIT », puis appuyez dessus. Sur l’affichage d’entrée du mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la molette de réglage. Le mot de passe initial est « 0000 ». MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
– CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés tels que de l’essence, du correctement. diluant ou des nettoyants – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au disponibles sur le marché. format CD audio ou MP3 conformément à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
LAN sans fil (IEEE802.11b/g) fonctionner correctement, selon leurs utilisent la même fréquence, des fonctionnalités ou caractéristiques interférences en hyperfréquences peuvent techniques. survenir et entraîner une dégradation de la MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
(page 7) et problème persiste, consultez votre détaillant nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. Sony le plus proche. N’exercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez...
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques. Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms) MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
– Vérifiez le raccordement de l’antenne du Le câble d’alimentation ou la batterie a été véhicule. déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) – Si l’antenne automatique ne se déploie pas, correctement. vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Les éléments d’affichage ne défilent pas. périphérique. Pour certains disques contenant un grand Une fois le pairage du périphérique effectué, nombre de caractères, la fonction de activez la transmission du signal Bluetooth défilement peut être inopérante. (page 26, 27). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 95
Certaines fonctions sont inopérantes. Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté, Assurez-vous que le périphérique à connecter même si vous appuyez sur (mains libres). soit compatible avec les fonctions en question. – Établissez la connexion à partir du téléphone. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en téléphone cellulaire ne sont pas accessibles à charge) partir de cet appareil. Cet appareil ne prend pas en charge les – Attendez un instant, puis essayez à nouveau. concentrateurs USB. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 97
– Vérifiez le raccordement. Si le message – Le répertoire interne permet de mémoriser d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, un maximum de 1 000 contacts. contactez votre détaillant Sony le plus proche. NO DEV (Pas de périphérique) USB est sélectionné comme source mais aucun OVERLOAD ...
Page 98
NOT ALLOWED CHEK ANT (Vérifiez l’antenne) Il n’est pas permis de laisser une appréciation. L’antenne n’est pas utilisée correctement. – Attendez que le message publicitaire se – Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et termine. utilisée correctement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
Page 99
Votre abonnement a été mis à jour. – Appuyez sur la touche de sélection. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...