Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M:\081\XPML A7.0\ML\New Folder\4296017111_MEX-BT4000P_CaFR\01US-
MEXBT4000PU\01US+00COV-U.fm
00ML+00COV-U.book Page 1 Friday, August 26, 2011 1:30 PM
Bluetooth
Audio System
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. MEX-BT4000P Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 7.
MEX-BT4000P
®
masterpage:Right
4-296-017-11(1)
Operating Instructions US
Mode d'emploi
MEX-BT4000P
4-296-017-11(1)
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MEX-BT4000P

  • Page 48 à l’établissement d’une communication satisfaisante. La marque et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 49 États-Unis et dans d’autres pays. Utilisée sous licence de Research In Motion Limited. Remarque sur la pile au lithium N’ e xposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 50 Lecture de Pandora®............33 MEX-BT4000P...
  • Page 51 Dépannage............. . 47 MEX-BT4000P...
  • Page 52: Préparation

    électroniques ou les coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier l’installation ou Attention l’entretien de cet appareil au constructeur ou SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE au concessionnaire de votre véhicule. Une TENU RESPONSABLE DE TOUT installation ou une réparation incorrecte peut DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU être dangereuse et annuler toute garantie qui...
  • Page 53: Annulation Du Mode Demo

    Appuyez sur  –/+ pour déplacer l’indication numérique. Appuyez sur la touche de sélection après avoir réglé les minutes. Le réglage est terminé et l’horloge démarre. Pour afficher l’horloge, appuyez sur . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 54: Emplacement Des Commandes

    Permet d’accéder au menu d’appel Permettent d’effectuer une (appuyez); de commuter le signal syntonisation automatique (appuyez); Bluetooth (appuyez sur la touche et de rechercher une station maintenez-la enfoncée pendant plus de manuellement (appuyez sur la touche et 2 secondes). maintenez-la enfoncée). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 55 Permet d’afficher la liste des stations. mémoriser un numéro de téléphone comme présélection (appuyez sur la  Touche PTY (Type d’émission)/CAT touche et maintenez-la enfoncée) (dans (Catégorie)* page 13, 40 le menu d’appel). Permet de sélectionner PTY en mode RDS. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 56 être disponibles. Remarque Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît, vous ne pourrez pas faire fonctionner l’appareil avec la télécommande sans d’abord appuyer sur la touche  de l’appareil ou insérer un disque pour l’activer. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 57: Touches Numériques

     Touches numériques Bluetooth Pandora® de la même façon que les touches  –/+ de Permet d’interrompre la lecture (appuyez sur  (PAUSE)). l’appareil. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches  . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 58: Radio

    L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques en respectant l’ordre des fréquences. Mémorisation manuelle Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 59: Réception Des Stations Mémorisées

    • Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal celle que vous avez sélectionnée. est trop faible ou si la station que vous syntonisez ne transmet pas de données RDS. Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur . MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 60: Réglage De Ct (Heure)

    Lors de l’éjection ou l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque. Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur . Les éléments d’affichage diffèrent selon le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 61: Périphériques Usb

    écoulé affiché peut être incorrect. • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n’est pas prise en charge : – fichiers avec compression sans perte – fichiers avec protection des droits d’auteur La lecture commence. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 62: Ipod

    « USB » s’affiche pour démarrer la lecture. (« IPD » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le iPod est reconnu.) Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 63: Commande Directe D'un Ipod - Commande Passager

    USB touche enfoncée. à l’aide d’un câble de raccordement L’indication « MODE AUDIO » apparaît et USB pour iPhone (non fourni)*. vous ne pouvez plus commander directement le iPod. Remarque Le volume peut être réglé uniquement par l’appareil. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 64: Mise En Signet

    Tournez la molette de réglage pour Appréciation positive sélectionner « TRK » (plage) ou En cours de lecture, appuyez sur  () et « ART » (artiste), puis appuyez dessus. maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 65: Recherche Et Lecture Des Plages

    Lecture aléatoire * En cours de lecture USB, appuyez sur (BROWSE) pendant plus de 2 secondes Sélectionnez Pour lire pour retourner directement au début de la SHUF ALBUM un album dans un liste des catégories. ordre aléatoire. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 66: Recherche Par Ordre Alphabétique - Recherche Alphabétique

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. Pour annuler le mode Saut, appuyez sur (BACK) ou  –. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 67: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages - Zappin

    • Appuyez sur / (ALBUM /) en mode préréglé de votre choix, puis appuyez ZAPPIN pour sauter un album. dessus. Appuyez sur (BACK). Remarque Si vous tournez rapidement la molette de réglage, la couleur de la fenêtre d’affichage et des touches peut changer trop rapidement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 68: Réglage De Couleur Avancé

    Changement du mode de couleur DAY/NIGHT Tournez la molette de réglage pour sélectionner « SYNC-ON », puis Vous pouvez sélectionner une couleur appuyez dessus. différente pour le mode DAY/NIGHT en fonction du réglage de régulateur de Appuyez sur (BACK). luminosité. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 69: Affichage De Couleur Claire - Clarté Du Menu

    « WHITE-ON », puis détails sur les périphériques compatibles, appuyez dessus. visitez le site d’assistance à l’adresse Appuyez sur (BACK). indiquée sur le panneau arrière. Pour annuler l’option du blanc au démarrage, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 70: Installation Du Microphone

    Appuyez sur  et tournez la Permet de sélectionner la sonnerie de cet molette de réglage jusqu’à ce que « SET appareil ou du téléphone cellulaire PAIRING » s’affiche, puis appuyez connecté : « 1 » (cet appareil) - « 2 » dessus. (téléphone cellulaire). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 71: Annulation Du Pairage

    Une liste des périphériques détectés «   » ou «   » s’affiche lorsque la s’affiche sur le périphérique à connecter. connexion est établie. Cet appareil est nommé « Sony Automotive » sur le périphérique à Remarques connecter. • Pendant l’établissement de la connexion avec un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut...
  • Page 72: Connexion

    Établissez la connexion à cet appareil de la lecture. en utilisant le téléphone cellulaire. «   » s’affiche lorsque la connexion est établie. Si vous sélectionnez la source Téléphone Bluetooth après avoir établi la connexion, le nom de réseau et le nom MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 73: Appel En Mains Libres

    Pour refuser un appel « » clignote pendant l’établissement Appuyez sur la touche  et de la connexion, puis reste allumé maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. lorsque la connexion est établie. Pour terminer un appel Appuyez sur (mains libres) à nouveau. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 74: Appel À Partir Du Répertoire

    Changement de priorité du répertoire Appuyez sur  et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « PH BOOK SEL » s’affiche, puis appuyez dessus. Sélectionnez « CEL » (téléphone cellulaire) ou « HU » (cet appareil) pour régler la priorité. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 75: Appel Par Saisie Du Numéro De Téléphone

    Appuyez sur  et tournez la Pour activer/désactiver le périphérique molette de réglage jusqu’à ce que approprié (cet appareil/le téléphone « REDIAL » s’affiche, puis appuyez cellulaire). Appuyez sur  ou utilisez dessus. votre téléphone cellulaire. L’appel téléphonique commence. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 76: Répertoire Interne

    « WAITING » apparaît dans la fenêtre suppression est effectuée. d’affichage de cet appareil. Utilisez votre téléphone cellulaire pour transférer les données de répertoire. « RECEIVING » apparaît pendant le transfert, puis « COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage de cet appareil lorsque le transfert se termine. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 77: Fonction De Présélection

    Remarque « VOICE DIAL » s’affiche, puis appuyez dessus. La fonction du témoin SMS peut varier selon le téléphone cellulaire utilisé. Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 78: Transmission De Musique En Continu

    (« +18dB » – « 0dB » – plage/la durée, l’état de lecture, etc., peuvent ne « – 8dB »). pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 79: Initialisation Des Réglages Bluetooth

    « BT INIT ». Connectez cet appareil et le périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth (page 23). Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que « BT PANDORA » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 80 « ART » (artiste), puis appuyez dessus. En cours de lecture, appuyez sur  () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. Appréciation négative En cours de lecture, appuyez sur  () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 81: Réglages Du Son Et Menu De Configuration

    FADER Vous pouvez sélectionner une courbe Permet de régler le niveau relatif : d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur « FRONT-15 » – « CENTER » – (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, « REAR-15 ». SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 82: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Réglage Eq7

    Vous pouvez sélectionner une courbe émis par chaque haut-parleur en fonction d’égaliseur comme point de départ pour de votre position. modifier le réglage. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la courbe d’égaliseur, puis appuyez dessus. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 83: Réglage De La Position D'écoute

    « NEAR », « NORMAL » ou Conseil « FAR », puis appuyez dessus. Le réglage DM+ peut être mémorisé pour chaque Appuyez sur (BACK). source. Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 84: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Appuyez sur (BACK). touches de l’appareil principal (page 21). * L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM. De plus, les étapes 3 et 4 ne sont pas nécessaires pour les réglages BT SIGNL et PAIRING. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 85 : « NORM », « REV ». HPF FREQ (Fréquence de filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ». MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 86: Utilisation D'un Équipement En Option

    Avant de commencer la lecture, n’oubliez appuyez dessus. pas de régler le volume de chaque appareil audio connecté. Réduisez le volume de l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 87: Mémorisation Des Canaux

    « CODE EDIT », puis appuyez dessus. Sur l’affichage d’entrée du mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la molette de réglage. Le mot de passe initial est « 0000 ». MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 88: Informations Complémentaires

    – CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés tels que de l’essence, du correctement. diluant ou des nettoyants – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au disponibles sur le marché. format CD audio ou MP3 conformément à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 89: Ordre De Lecture Des Fichiers

    Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 90: À Propos De La Fonction Bluetooth

    LAN sans fil (IEEE802.11b/g) fonctionner correctement, selon leurs utilisent la même fréquence, des fonctionnalités ou caractéristiques interférences en hyperfréquences peuvent techniques. survenir et entraîner une dégradation de la MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 91: Entretien

    (page 7) et problème persiste, consultez votre détaillant nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. Sony le plus proche. N’exercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez...
  • Page 92: Lecteur Usb

    *2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques. Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms) MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 93: Dépannage

    – Vérifiez le raccordement de l’antenne du  Le câble d’alimentation ou la batterie a été véhicule. déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) – Si l’antenne automatique ne se déploie pas, correctement. vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 94: Lecture Usb

    Les éléments d’affichage ne défilent pas. périphérique.  Pour certains disques contenant un grand  Une fois le pairage du périphérique effectué, nombre de caractères, la fonction de activez la transmission du signal Bluetooth défilement peut être inopérante. (page 26, 27). MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 95 Certaines fonctions sont inopérantes. Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté,  Assurez-vous que le périphérique à connecter même si vous appuyez sur (mains libres). soit compatible avec les fonctions en question. – Établissez la connexion à partir du téléphone. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 96: Affichage Des Erreurs Et Messages

    HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en téléphone cellulaire ne sont pas accessibles à charge) partir de cet appareil.  Cet appareil ne prend pas en charge les – Attendez un instant, puis essayez à nouveau. concentrateurs USB. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 97 – Vérifiez le raccordement. Si le message – Le répertoire interne permet de mémoriser d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, un maximum de 1 000 contacts. contactez votre détaillant Sony le plus proche. NO DEV (Pas de périphérique)  USB est sélectionné comme source mais aucun OVERLOAD ...
  • Page 98 NOT ALLOWED CHEK ANT (Vérifiez l’antenne)  Il n’est pas permis de laisser une appréciation.  L’antenne n’est pas utilisée correctement. – Attendez que le message publicitaire se – Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et termine. utilisée correctement. MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)
  • Page 99  Votre abonnement a été mis à jour. – Appuyez sur la touche de sélection. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...
  • Page 100: Support Site

    Web suivant : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-BT4000P 4-296-017-11(1)

Table des Matières