Sony MEX-GS820BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MEX-GS820BT:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90

Liens rapides

Bluetooth®
Audio System
Аудиосистема Bluetooth®
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 19.
For the connection/installation, see page 35.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 23 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 42.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 22.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 41.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 21.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare
pagina 41.
Para cancelar la pantalla de demostracion (DEMO),
consulte la página 21.
Para la conexion/instalacion, consulte la página 40.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим
DEMO) см. стр. 22.
Инструкции по установке/подключению см. на
стр. 43.
MEX-GS820BT
4-698-030-32(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de
instrucciones
Инструкция по
эксплуатации
GB
DE
FR
IT
ES
RU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MEX-GS820BT

  • Page 90 Ce produit a été fabriqué par ou pour le vous à la section « Raccordement/ compte de Sony Corporation. Installation » (page 41). Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives Fabriqué en Thaïlande à...
  • Page 91: Remarque Importante

    Attention correctement. SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU Pour tous les autres cas de figure et afin POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE d’enlever les piles ou accumulateurs en DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU toute sécurité...
  • Page 92 BLUETOOTH. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 93 Préparation d’un périphérique (SONY APP) ..... . 28 BLUETOOTH..... . . 9 Connexion d’un périphérique USB .
  • Page 94: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Façade avant retirée (panneau interne) PUSH ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délai de 2 secondes). MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration.  Touche de déverrouillage de la façade VOICE (page 19, 21) avant Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 95   (Éjection du disque)  DSPL (Affichage) Appuyez pour changer les éléments  PTY (Type d’émission) d’affichage. Sélectionnez PTY dans RDS. SCRL (Défilement) (Recherche) (page 17) Maintenez enfoncé pour faire défiler un Permet d’accéder au mode de recherche élément d’affichage. pendant la lecture.
  • Page 96: Préparation

    Réinitialisation de l’appareil Préparation Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie Retrait de la façade avant du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Vous pouvez retirer la façade avant de cet Appuyez sur RESET sur le panneau interne appareil pour le protéger du vol.
  • Page 97: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Préparation d’un périphérique BLUETOOTH Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner Selon le périphérique compatible [GENERAL], puis appuyez dessus. BLUETOOTH utilisé, smartphone, téléphone Tournez la molette de réglage pour portable et périphérique audio, vous pouvez sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis écouter de la musique ou passer un appel appuyez dessus.
  • Page 98: Appairage Et Connexion Avec Un Périphérique Bluetooth

    N de l’appareil avec le repère en forme périphérique BLUETOOTH afin qu’il de lettre N du smartphone. détecte cet appareil. Remarques Sélectionnez [MEX-GS820BT] (nom de • Lorsque vous établissez la connexion, manipulez votre modèle) sur l’affichage du le smartphone avec précaution pour éviter les périphérique BLUETOOTH.
  • Page 99: Connexion Avec Un Périphérique

    Remarque Icônes apparaissant sur l’affichage : Lorsque la connexion est en cours avec un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas S’allume lorsque la fonction appel être détecté à partir d’un autre périphérique. Pour en mode mains libres est disponible permettre sa détection, accédez au mode grâce à...
  • Page 100: Connexion D'un Iphone/Ipod (Appairage Bluetooth Automatique)

    Connexion d’un iPhone/iPod Connexion d’un (appairage BLUETOOTH périphérique USB automatique) Baissez le volume sur le périphérique. Lorsqu’un iPhone/iPod exécutant iOS5 ou Raccordez le périphérique USB à une version ultérieure est raccordé au port l’appareil. USB, l’appareil est appairé et connecté à Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez l’iPhone/iPod automatiquement.
  • Page 101: Utilisation De La Radio

    Adaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sources Utilisation de la radio Démarrez la lecture sur le périphérique audio portatif à un niveau de volume Utilisation de la radio modéré et réglez l’appareil sur votre volume d’écoute habituel. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin Appuyez sur MENU, puis sélectionnez de sélectionner [TUNER].
  • Page 102: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation des stations RDS avec les Mémorisation manuelle réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations Lorsque vous recevez la station que RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, vous souhaitez mémoriser, appuyez puis mémorisez la station à l’aide de la sur une touche numérique (1 à...
  • Page 103: Sélection De Types D'émission (Pty)

    Sélection de types d’émission (PTY) Lecture En cours de réception FM, appuyez Lecture d’un disque sur PTY. Tournez la molette de réglage jusqu’à Insérez le disque (étiquette vers le ce que le type d’émission souhaité haut). apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à...
  • Page 104: Bluetooth

    Réglez le volume sur cet appareil. • [BT AUDIO] n’apparaît pas sur l’affichage de l’appareil lorsque l’application « Sony | Music Pour arrêter la lecture Center » est en cours d’utilisation via la fonction Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé...
  • Page 105: Recherche Et Lecture De Plages

    Pour quitter le mode Quick-BrowZer Recherche et lecture de Appuyez sur (Recherche). plages Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Lecture répétée et aléatoire Non disponible quand un périphérique USB Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté. en mode Android est connecté.
  • Page 106: Appel Mains Libres (Via Bluetooth Uniquement)

    À partir du répertoire téléphonique Appel mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Appuyez sur CALL. Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, tournez la molette Pour utiliser un téléphone portable, de réglage pour sélectionner l’un des connectez-le à cet appareil. Vous pouvez téléphones, puis appuyez dessus.
  • Page 107: Par Recomposition

    Tournez la molette de réglage pour Opérations disponibles en sélectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. cours d’appel Tournez la molette de réglage pour saisir le numéro de téléphone, et en Réglage du volume de la sonnerie dernier lieu sélectionnez [ ] (espace), Tournez la molette de réglage lorsque vous puis appuyez sur ENTER*.
  • Page 108: Fonctions Utiles

    [SONY APP], puis routière locale, et n’utilisez pas l’application en appuyez dessus. conduisant. • « Sony | Music Center » est une application qui Tournez la molette de réglage pour permet de commander les périphériques audio sélectionner [CONNECT], puis appuyez Sony compatibles avec «...
  • Page 109: Réponse À Un Message Sms

    Répondre. simplement dans le micro. Cette fonction Activez l’application « Sony | Music Center », nécessite de connecter un iPhone à puis appuyez sur l’icône [Reply] (Répondre). l’appareil via BLUETOOTH. Cette L’affichage d’entrée de message apparaît dans...
  • Page 110: Désactivation Du Mode Demo

    : Configuration générale (GENERAL), Configuration du son (SOUND), Configuration de l’affichage (DISPLAY), Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Appuyez sur MENU. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
  • Page 111: Configuration Générale (General)

    CUSTOM (personnalisation) Configuration générale Mode d’entrée de la télécommande au volant (GENERAL) PRESET (préréglage) Mode d’entrée de la télécommande filaire, excluant la télécommande au AREA (zone) volant Spécifie la région dans laquelle cet EDIT CUSTOM (modifier personnalisation) appareil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Permet d’enregistrer les fonctions Si le réglage actuel de la zone/région est (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE,...
  • Page 112: Configuration Du Son (Sound)

    à l’aide REGIONAL (régional) des paramètres de son recommandés par Permet de restreindre la réception à une Sony : [ON], [OFF]. région spécifique : [ON], [OFF]. (Réglé automatiquement sur [OFF] (Disponible uniquement pendant la lorsque [EQ10 PRESET] est modifié et/ou réception FM.)
  • Page 113 (Disponible uniquement lorsque [SW « Sony | Music Center ») DIREC] est réglé sur [OFF].) [OFF] (pas de position définie) RBE MODE (mode d’optimiseur de graves ADJ POSITION (ajuster position) arrière)
  • Page 114: Configuration De L'affichage (Display)

    SW POS (position du caisson de graves) AUX VOL (volume AUX) Permet de sélectionner la position du Permet de régler le niveau de volume de caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], chaque périphérique auxiliaire raccordé : [FAR]. [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. (Disponible uniquement lorsque [F/R Ce réglage évite d’ajuster le niveau de POS] n’est pas réglé...
  • Page 115: Configuration De Bluetooth

    BRIGHTNESS (luminosité) Configuration de Permet de régler la luminosité de BLUETOOTH (BLUETOOTH) l’affichage. Le niveau de luminosité est réglable : de [1] à [10]. PAIRING (appairage) (page 10) BUTTON-C (couleur de touche) Permet de connecter jusqu’à deux Permet de sélectionner une couleur périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], prédéfinie ou personnalisée pour les [DEVICE 2].
  • Page 116: Configuration De Sony | Music Center

    Mise à jour du firmware AUTO LAUNCH (lancement automatique) Permet d’activer le lancement Pour mettre à jour le firmware, consultez le automatique de « Sony | Music Center » : site d’assistance à l’adresse mentionnée sur [ON], [OFF]. la couverture arrière, puis suivez les Lorsque [ON] est sélectionné, «...
  • Page 117: Remarques Sur Les Disques

    • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet Remarques sur les disques appareil – Les CD-R/CD-RW avec une qualité • N’exposez pas les disques à la lumière d’enregistrement médiocre. directe du soleil ou à des sources de – Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un chaleur comme des conduits d’air chaud et appareil d’enregistrement incompatible.
  • Page 118: Entretien

    Sensibilité utile : 8 dBf problèmes qui ne sont pas abordés dans ce Sélectivité : 75 dB à 400 kHz mode d’emploi, contactez votre revendeur Rapport signal/bruit : 73 dB Sony le plus proche.
  • Page 119 Séparation : 50 dB à 1 kHz AAC (.m4a, .mp4) Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz Taux d’échantillonnage : 11,025 kHz – MW (PO)/LW (GO) 48 kHz Plage de syntonisation : WAV (.wav) MW (PO) : 531 kHz –...
  • Page 120: Amplificateur De Puissance

    Puissance de sortie maximale : 100 W × 4 sont des marques déposées qui (sous 4 Ω) appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous Généralités licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux Sorties : appartiennent à...
  • Page 121: Dépannage

    – Toute redistribution de code source doit Dépannage être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de La liste de contrôles suivante vous aidera à conditions et de la clause de non- remédier aux problèmes que vous pourriez responsabilité...
  • Page 122: Réception Radio

    Réception radio Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Impossible de capter des stations. Le fusible a sauté. Le son comporte des parasites. Émission de bruit lorsque la position de la  Le raccordement n’est pas correct. clé de contact est modifiée. –...
  • Page 123: Lecture De Périphériques Usb

    Le nom du service de l’émission clignote. La lecture sur un périphérique USB exige  Il n’existe aucune fréquence alternative un délai de démarrage plus long.  Le périphérique USB contient des fichiers pour la station actuelle. – Appuyez sur / (SEEK –/+) comportant une hiérarchie de dossiers pendant que le nom du service de complexe.
  • Page 124 Fonction NFC Aucune sonnerie.  Adaptez le volume en tournant la molette La connexion One-Touch (NFC) n’est pas de réglage lorsque vous recevez un appel. possible.  Selon le périphérique connecté, la  Si le smartphone ne répond pas au sonnerie peut ne pas être transférée contact.
  • Page 125 La qualité du son du téléphone est L’appairage a échoué, le temps alloué mauvaise. ayant été dépassé.  La qualité du son du téléphone dépend  Selon le périphérique connecté, le temps des conditions de réception du téléphone alloué pour l’appairage peut être court. portable.
  • Page 126: Messages

    [BT AUDIO].  Vérifiez le raccordement. Si le message  L’application « Sony | Music Center » ou la d’erreur persiste sur l’affichage, consultez fonction BLUETOOTH n’a pas fonctionné votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 127: Pour La Lecture De Périphériques

    Pour la transmission RDS : : le début ou la fin du disque est atteint. NO AF : aucune fréquence alternative.  Appuyez sur / (SEEK –/+) pendant Pour la lecture de périphériques que le nom du service de l’émission clignote.
  • Page 128: Pour Utiliser La Télécommande Au Volant

    TIMEOUT : l’enregistrement de la fonction a  Établissez à nouveau la connexion avec échoué en raison d’un dépassement de « Sony | Music Center » (page 20). délai.  Essayez de procéder à l’enregistrement APP DISCNCT : l’application est pendant que [REGISTER] clignote déconnectée.
  • Page 129: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention   • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles ×...
  • Page 130: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* *  Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Voir « Schéma de raccordement électrique » « Raccordements » (page 44) pour plus de détails. (page 43). En cas de raccordement direct à la batterie* Noir Jaune d’une télécommande filaire...
  • Page 131 50 W RMS ou alimentation Rouge plus. Nous vous recommandons d’utiliser des commutée haut-parleurs large bande Sony XB. 16 masse Noir *9 Si l’intensité nominale du fusible utilisé sur votre véhicule est de 10 A, raccordez l’alimentation directement sur la batterie afin d’éviter des...
  • Page 132: Connexion Aisée D'un Caisson De Graves

    En cas de questions ou de problèmes Schéma de raccordement concernant le raccordement, consultez votre électrique revendeur pour plus de détails. Connexion aisée d’un caisson de Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites graves correspondre correctement les Vous pouvez utiliser un caisson de graves raccordements en fonction du véhicule.
  • Page 133: Installation Du Micro

    Après avoir fait correspondre correctement Utilisation de la télécommande les raccordements et les câbles filaire d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si Pour activer la télécommande filaire, vous avez des questions et si vous réglez [STR CONTROL] sous [SET rencontrez des problèmes pour le STEERING] sur [PRESET] (page 23).
  • Page 134: Montage De L'appareil Dans Le Tableau De Bord

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Languette  Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection .
  • Page 274 Hereby, Sony Corporation declares that this Magyar equipment is in compliance with Directive 2014/ 53/EU. A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék The full text of the EU declaration of conformity megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. is available at the following internet address: Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege...
  • Page 276 Казахстана АО “Сони Электроникс” Представительство в Казахстане, 050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уəкілетті ұйым «Сони Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Достық даңғылы, 117/7 үй ©2017 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/...

Table des Matières