Page 70
Sony Audio • Sony rejette toute responsabilité quant à l’échec de Library System. la sauvegarde de fichiers de musique dans la • Disque dur interne permettant le stockage mémoire de cet appareil découlant d’un échec de...
Page 71
Le système antichoc G-PROTECTION, d’abord Memory Stick”, , “Memory Stick” et mis au point pour les baladeurs Walkman, offre sont des marques de commerce de Sony une protection exceptionnelle contre les sauts de Corporation. lecture dus aux chocs. Le système G- •...
Page 72
Table des matières Enregistrement et modification de Emplacement des commandes ... . 6 données sur le disque dur Préparation Enregistrement d’un album ou d’une piste sur Réinitialisation de l’appareil ... . . 8 le disque dur Retrait de la façade.
Page 73
Utilisation du Network Walkman Informations complémentaires Raccordement d’un Network Walkman . . . 47 Entretien ......63 Transfert d’une piste vers un Network Démontage de l’appareil .
Emplacement des commandes MEX-1HD Lorsque la façade est ouverte Lorsque la façade est retirée...
Page 75
a Molette de gauche o Touche Z (OPEN/CLOSE) 9, 22, 48 p Fente pour “MG Memory Stick” Tournez cette commande pour : q Témoin “MG Memory Stick” – régler le volume – sélectionner un paramètre du son S’allume pendant que l’appareil accède au Appuyez sur cette commande pour : “MG Memory Stick”.
Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Réinitialisation de l’appareil Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première utilisation de l’appareil ou sans ôter la façade, un avertisseur retentit après avoir remplacé...
Installation de la façade Réglage initial Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en Avant la première mise en service de l’appareil position.
Opérations de base Écoute d’une piste sur un CD Appuyez sur Remarques • Ne placez aucun corps étranger entre la façade et La façade bascule vers le bas et le plateau de l’appareil. La façade ne peut alors se refermer et lecture s’ouvre automatiquement.
Page 79
Pour régler le niveau de volume Pour rechercher un passage dans une piste Tournez la molette de gauche. — Recherche manuelle Pour passer d’une rubrique d’affichage Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour afficher le menu des fonctions “m” et “M”. à...
Écoute de la radio Appuyez sur (SOURCE) pour Pour syntoniser automatiquement une sélectionner “FM” ou “AM”.* station de radio — Syntonisation automatique Tournez la molette de droite pour sélectionner la station souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour Vous pouvez sélectionner une station afficher le menu des fonctions “...
Enregistrement de CD audio sur le disque dur Appuyez plusieurs fois sur la touche Pour écouter la radio pendant (SOURCE) pour sélectionner “CD”. l’enregistrement Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour Remarque Si aucun CD n’est inséré, il est impossible de sélectionner “FM”...
Écoute de pistes enregistrées sur le disque dur Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) Pour régler le niveau de volume pour sélectionner “HDD”. Tournez la molette de gauche. La lecture commence automatiquement à partir de la première piste du dernier album Pour passer d’une rubrique d’affichage enregistré...
Page 83
Pour rechercher un passage dans une Pour rechercher une piste particulière piste — Accès automatique aux titres (AMS) — Recherche manuelle Tournez la molette de droite. Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour Vers la gauche (L) : recherche afficher le menu des fonctions “m” et “M”. du début de la piste en cours ou d’une piste parmi les précédentes...
Écoute de fichiers audio Appuyez sur (OPEN). Pour régler le niveau de volume La façade bascule automatiquement vers le Tournez la molette de gauche. bas. Pour passer d’une rubrique d’affichage Insérez un “MG Memory Stick” et poussez jusqu’au déclic. à l’autre Appuyez sur (DSPL).
Page 85
Si un “MG Memory Stick” est déjà en Pour rechercher un passage dans une place piste Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour — Recherche manuelle sélectionner “MEMORY STICK”. La lecture Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour commence automatiquement. afficher le menu des fonctions “m” et “M”. Remarque (F1) (m) : recherche vers l’arrière Si aucun “MG Memory Stick”...
Tournez la molette de droite pour Affichage des menus à sélectionner “Auto”, puis appuyez sur la molette de droite. l’écran Appuyez sur (MENU). L’affichage normal apparaît. Vous pouvez afficher divers menus de fonction et Conseil changer les réglages de l’appareil en Les paramètres affichés dans les menus varient selon conséquence.
élément ou écouter une station de dossiers t Liste des sources radio, il suffit de sélectionner un nom dans la liste. Structure de la liste SOURCE MEX-1HD 001 Album 001 TRACK 002 TRACK Molette de droite Pour sélectionner un nom dans une...
Les diverses rubriques suivantes Menu de fonction s’affichent selon la situation Le menu de fonction vous permet de changer les En cours de réception radio ou de lecture divers réglages et d’utiliser divers modes de SEEK/SEEK : recherche automatique ou fonctionnement.
En cours de réglage des paramètres Vérification des informations d’enregistrement 132K/105K : permet de changer le débit binaire au sujet du contenu d’enregistrement. sélectionné HI-REC/× 1-REC : permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement élevée ou normale. : permet de rétablir l’affichage normal. Cette section explique comment vérifier l’espace ALL : permet de valider ou de désélectionner disponible sur le disque dur, les restrictions des...
Pour retirer le disque, appuyez sur la tige centrale et soulevez le disque en le saisissant par son bord CD, disque dur (HDD) de dans la partie concave du plateau. “MG Memory Stick” Lecture d’une piste Pendant la lecture d’un CD de musique, d’une piste enregistrée sur le disque dur ou d’un “MG Memory Stick”, les informations textuelles s’affichent : nom du dossier, de l’album, de la...
Ordre de lecture des fichiers MP3 Rubriques d’affichage Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant Exemple : Lorsque le dossier, l’album (disque) ou la piste change, tout titre préenregistré du nouveau Dossier dossier, du nouvel album (disque) ou de la (album) nouvelle piste est automatiquement affiché.
• La fonction d’étiquette ID3 n’est applicable que pour les étiquettes de version 1 ou de version 2 (texte Lecture automatique des uniquement). Si des informations ID3 de version 1 et 2 sont contenues, les informations de version 2 sont pistes d’un CD affichées.
Lecture de pistes en boucle Lecture des pistes dans un ordre quelconque — Lecture répétée L’appareil permet de répéter une piste, un album — Lecture aléatoire ou un dossier lorsque la lecture de la section à Cette fonction permet d’écouter les pistes d’un répéter est terminée.
Pour revenir en mode de lecture Recherche d’un dossier, d’un normal Sélectionnez “Shuffle Off” à l’étape 2. album ou d’une piste par son Remarque La fonction “Shuffle All” ne passe pas de façon aléatoire des pistes d’un CD aux pistes —...
Mode de Recherche d’une piste pour Description triage l’écoute Access Permet de trier les 50 ou 10 Ranking pistes les plus souvent (accès écoutées. “Top50” et “Top10” Cette fonction permet de rechercher une piste par fréquent) permettent de trier les pistes son titre, le nom de l’artiste ou d’autres dans l’ordre de fréquence.
Tournez la molette de droite pour Collection de pistes sélectionner l’album Play List (liste de lecture) souhaité, puis appuyez sur la préférées molette de droite. L’affichage normal apparaît. — Liste de lecture Conseils • Par défaut, toutes les pistes sont sélectionnées dans Lorsque vous enregistrez vos pistes préférées la liste des noms de pistes.
Suppression d’un nom de station Radio 1 En cours de réception radio, appuyez sur la molette de droite. La liste des noms des stations Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 20 stations présélectionnées s’affiche. FM et 10 stations AM. 2 Tournez la molette de droite pour sélectionner le nom de station à...
Si la réception stéréo FM est mauvaise Syntonisation des stations (Mode mono) mémorisées En cours de réception FM, appuyez sur (MENU). Molette de droite SOURCE MENU Tournez la molette de droite pour sélectionner “Receive Mode”, puis appuyez sur la molette de droite. Tournez la molette de droite pour sélectionner “Mono”, puis appuyez sur la molette de droite.
Si la réception FM comporte des Mémorisation des stations parasites (Mode IF Auto - fréquence intermédiaire automatique) souhaitées uniquement Cet appareil restreint automatiquement la plage de fréquence de réception pour supprimer les — Enregistrement manuel des présélections parasites. En pareil cas, certaines émissions Vous pouvez présélectionner manuellement les stéréo FM peuvent passer à...
(<) Déplacement du curseur vers Identification d’une station la gauche de radio Déplacement du curseur vers la droite — Fonction de mémoire des stations (CLR) Suppression d’un caractère Vous pouvez attribuer un nom à chaque station (NG) Annulation de la modification de radio et le sauvegarder dans la mémoire.
à l’obtention d’une permission de la part des détenteurs des droits d’auteur. • Sony rejette toute responsabilité quant à l’échec de la sauvegarde de fichiers de musique dans la mémoire de cet appareil découlant d’un échec de l’enregistrement à...
Appuyez sur Enregistrement d’un album L’enregistrement démarre. Lorsque l’enregistrement est terminé, la lecture du ou d’une piste sur le disque disque commence automatiquement. Remarques • Si vous annulez l’enregistrement au milieu d’une piste, cette piste n’est pas enregistrée. Les pistes —...
Pour changer la vitesse Identification d’un dossier, d’enregistrement À l’étape 2, appuyez sur (F2) pour sélectionner d’un album ou d’une piste la vitesse d’enregistrement. — Saisie du nom Rubrique Description × 1-REC L’attribution de titres ou de noms d’artistes aux La piste en cours d’enregistrement albums et aux pistes enregistrées sur cet appareil est lue simultanément.
Page 104
Saisissez les caractères du nom Tournez la molette de droite pour souhaité. sélectionner “OK”, puis appuyez sur la molette de droite. 1 Tournez la molette de droite pour L’affichage normal apparaît. sélectionner le type de caractère souhaité, puis appuyez sur la Pour annuler la saisie du nom molette de droite.
Déplacement du curseur vers Création d’un dossier ou d’un la droite album (CLR) Suppression d’un caractère (NG) Annulation de la L’ajout de nouveaux dossiers et albums sur le modification du nom disque dur permet de construire une phonothèque Retour au menu des facile d’accès.
Sélectionnez la position d’insertion. Déplacement d’une piste, 1 Appuyez sur la molette de droite pour sélectionner la liste souhaitée d’un album ou d’un dossier (dossiers, albums ou pistes). enregistré Pour remonter au niveau précédent, appuyez sur (F1) ( — Fonction de déplacement 2 Tournez la molette de droite pour sélectionner la position d’insertion.
Appuyez sur (F3) ( Suppression d’un dossier, L’affichage de lecture normal apparaît. d’un album ou d’une piste Pour annuler la suppression À l’étape 5, sélectionnez “Cancel”, puis appuyez — Fonction de suppression sur la molette de droite. Vous pouvez économiser l’espace mémoire du disque dur en ne conservant que les pistes de valeur ou celles que vous écoutez souvent.
Remarques • Veillez à désactiver le commutateur de protection en Utilisation d’un “MG écriture du “MG Memory Stick” (page 69). • Ne retirez pas le “MG Memory Stick” lorsque le Memory Stick” témoin lumineux est allumé ou clignote. Dans ce cas, les données pourraient être endommagées.
Transfert d’une piste d’un Déplacement d’une piste “MG Memory Stick” vers le vers un “MG Memory Stick” disque dur — Retrait Cette section explique le déplacement des — Retour données de musique déplaçables à partir du Cette section explique la procédure de retour vers disque dur vers un “MG Memory Stick”.
Remarques • Le retrait est impossible lorsque le “MG Memory Retour des fichiers audio Stick” est plein ou si le nombre de pistes déplacées vers un “MG Memory Stick” a atteint le maximum. vers le disque dur • Seules les pistes pouvant être retirées sont affichées dans la liste.
Importation de fichiers audio Stockage de données sur le vers le disque dur disque dur — Importation — Sauvegarde Cette section explique la procédure Cette section explique comment sauvegarder d’importation de fichiers audio vers le disque dur temporairement sur le disque dur des données sur à...
Suppression de données enregistrées Rétablissement des données sur le disque dur dans un “Memory Stick” Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “HDD”. — Rétablissement Appuyez la molette de droite pour Cette fonction permet le rétablissement des afficher la liste des noms de dossiers. données sauvegardées vers le “Memory Stick”...
(NG) Annulation de la Identification d’un album modification du nom Retour au menu des Cette section explique comment renommer les caractères albums enregistrés sur un “MG Memory Stick” afin de créer une phonothèque facile d’accès. 2 Tournez la molette de droite pour SOURCE DSPL MENU...
Modification de l’ordre des Suppression de fichiers fichiers audio enregistrés sur audio enregistrés sur un un “MG Memory Stick” “MG Memory Stick” — Fonction de déplacement — Fonction de suppression Cette fonction permet de modifier l’ordre de Cette section explique comment supprimer les lecture des pistes d’un “MG Memory Stick”.
Formatage d’un “MG Utilisation du Network Memory Stick” Walkman Cette section explique la procédure de réinitialisation d’un “MG Memory Stick” d’un format différent ou dans un état inhabituel afin de Raccordement d’un Network le rendre utilisable. Walkman SOURCE MENU Cette fonction permet de transférer vers votre Network Walkman des données audio enregistrées sur le disque dur de cet appareil.
Remarques • Raccordez solidement un Network Walkman à Transfert d’une piste vers un l’appareil. • Si vous appuyez sur Z pendant qu’un Network Network Walkman Walkman est raccordé, un bip retentit et le plateau de lecture ne s’ouvre pas. — Emprunt •...
Remarques • Le nombre d’emprunts s’affiche comme suit : Transfert d’une piste à partir (3 ou plus), (2 ou plus), (1), aucun affichage (0). d’un Network Walkman vers • L’emprunt est impossible lorsque la mémoire du Network Walkman est pleine ou si le nombre le disque dur maximum de pistes pouvant être transférées vers un Network Walkman est atteint.
Remarques • Seules les pistes pouvant être retournées au disque Modification de l’ordre des dur sont affichées dans la liste. • Les pistes empruntées à partir d’autres appareils ne fichiers audio enregistrés peuvent pas être retournées au disque dur de cet appareil.
Suppression de fichiers Formatage d’un Network audio enregistrés dans un Walkman Network Walkman Cette section explique la procédure de réinitialisation d’un Network Walkman d’un — Fonction de suppression format différent ou dans un état inhabituel afin de Cette section explique comment supprimer des le rendre utilisable.
Réglage du répartiteur Effets sonores dynamique du son émis — DSO Affichage de la liste d’effets Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un sonores niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas clair.
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage de l’égaliseur Vous pouvez régler et mémoriser les niveaux de l’égaliseur pour chaque fréquence. — EQ7 Appuyez sur (SOURCE) pour Il est possible de sélectionner une courbe de sélectionner une source (CD, HDD, l’égaliseur pour 7 types de musique (Xplod, MEMORY STICK, FM, AM ou AUX).
Réglage des graves et des Réglage de la balance aiguës gauche-droite — BAS/TRE — BAL SOURCE SOURCE Molette de gauche Molette de gauche Appuyez sur (SOURCE) pour Permet de régler la balance du son des sélectionner une source (CD, HDD, haut-parleurs gauche et droit MEMORY STICK, FM, AM ou AUX).
Réglage de la fréquence de coupure Réglage de l’équilibre avant- pour les haut-parleurs avant et arrière Pour mieux faire correspondre le son aux arrière caractéristiques des haut-parleurs installés, vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure des — FAD haut-parleurs. SOURCE Fréquence de coupure Molette de gauche Fréquence (Hz)
Réglage de la fréquence de coupure du Réglage du volume du ou des caissons de graves Pour mieux faire correspondre le son aux caisson de graves caractéristiques du ou des caissons de graves raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de —...
Réglage de l’intensité Autres fonctions sonore — LOUD Atténuation rapide du son Les graves et les aiguës sont amplifiées afin qu’un son clair soit produit, même à faible (Avec le satellite de commande) volume. Appuyez sur la touche (ATT) du SOURCE satellite de commande.
Display (affichage) Modification des réglages du • S.A. (analyseur de spectre) (page 60) – pour sélectionner une configuration d’affichage de son et de l’affichage l’égaliseur : 13Band Vertical, 19Band Oblique, 3Band Horizontal, Smooth, Wave, Desert, Heat — Menu Haze – “Off”– l’affichage de l’analyseur de spectre Le paramètre à...
Page 127
Receive Mode (mode de réception) Play Mode (mode de lecture) • Local – pour activer ou désactiver le mode de • Repeat – pour régler le mode de lecture répétée recherche locale (page 30). (page 25). • Mono – pour activer ou désactiver le mode de •...
Check In (retour) Sélection de l’analyseur de • Check In – pour retourner vers le disque dur les fichiers empruntés. spectre • Move In – pour rétablir sur le disque dur les fichiers retirés. • Import – pour importer des fichiers vers le Les niveaux du signal sonore sont affichés par un disque dur.
Pour désactiver “AUX” dans l’affichage Raccordement d’appareils de la source de musique audio auxiliaires Appuyez sur (MENU), puis tournez la molette de droite pour sélectionner Vous pouvez raccorder un appareil audio “Setup”, puis appuyez sur la molette auxiliaire à cet appareil à l’aide du connecteur de droite.
a Touche ATT Fonctionnement du satellite Permet d’atténuer le son. b Touche OFF* de commande Permet d’arrêter la lecture d’un disque ou la réception radio. c A Réglage du VOL (volume) RM-X6S (en option) Faites tourner cette commande pour Installez d’abord la pile au lithium CR2032 régler le volume.
Appareil principal l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur et retirez la clé...
Page 132
Remarques sur la pile au lithium Ouverture du couvercle du logement de la pile • Tenir la pile au lithium hors de la portée des Saisissez la molette de réglage de direction enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter des rayons infrarouges et ouvrez le couvercle immédiatement un médecin.
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Sony. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour Condensation enfoncer l’attache du côté...
Lorsque le message “LOW TEMP” Remarques sur les disques s’affiche dans un environnement extrêmement froid • Pour que les disques restent propres, n’en L’enregistrement et la modification de données touchez pas la surface. Saisissez les disques par sur le disque dur est impossible. Dans ce cas, les bords.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les fichiers chiffon de nettoyage conçu à cet effet. Essuyez chaque disque en partant du centre vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 destinés aux disques de vinyle.
Multisession Remarques au sujet des Cette technologie d’enregistrement permet l’ajout de données par la méthode Track-At- “Memory Stick” Once. La partie utile des CD ordinaires commence dans une zone de contrôle située au début du disque, (amorce d’entrée ou Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ? Lead-in), et se termine à...
Page 137
Remarques sur l’utilisation • Pour prolonger la durée de vie du “Memory Stick”, rangez-le dans l’étui fourni à cet effet. Pour éviter d’endommager les données, suivez • N’apposer aucun autre matériau que l’étiquette les directives ci-dessous : fournie dans l’espace de l’étiquette. (D) –...
L’appareil est alimenté en permanence. Dépannage La voiture n’est pas équipée d’une position ACC. t Appuyez sur (OFF) pendant 2 secondes. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez L’antenne électrique ne se déploie pas. rencontrer avec cet appareil.
Page 139
Des sautes de son se produisent à cause de Impossible de transférer des données de vibrations. musique vers un “MG Memory Stick” qui a été utilisé avec un ou plusieurs autres • L’appareil est installé suivant un angle de plus de 30 °. appareils.
Des interférences se produisent en cours de Affichage des erreurs et réception FM. Le mode de réception étendue (Wide) est messages sélectionné. t Réglez le mode IF à “IF Auto” (page 31). Selon l’état de l’appareil, certains messages d’erreur peuvent clignoter dans l’écran d’affichage.
Page 141
“Memory Stick” au centre de EXPIRED réparation Sony agréé le plus près de chez • La période de permission de lecture de la vous. piste est dépassée. CANNOT RESTORE •...
Page 142
Si le problème persiste, apportez cet aucun “Memory Stick” n’est inséré. appareil et le Network Walkman au • Vous avez tenté d’emprunter une piste, mais centre de réparation Sony agréé le plus aucun Network Walkman n’est raccordé. près de chez vous. WALKMAN REMOVED Messages au sujet de la radio Le Network Walkman a été...
Caractéristiques techniques Section de l’amplificateur de Section du lecteur CD puissance Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Sorties Sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Section du “MG Memory Stick” Impédance des 4 à 8 ohms haut-parleurs Rapport signal/bruit 90 dB...
Remarque Le terme désigne le système de protection des droits d’auteur mis au point par Sony. La conversion entre les autres types de support n’est pas garantie. “MagicGate Memory Stick” Support d’enregistrement compact “Memory Stick” à circuit intégré doté de la technologie de protection des droits d’auteur “MagicGate”.
Page 145
“Memory Stick” Le “Memory Stick” est un support d’enregistrement à circuit intégré compact et portatif. Il existe deux types de “Memory Stick” : les “MagicGate Memory Stick”, qui sont dotés de la technologie de protection des droits d’auteur “MagicGate”, et les “Memory Stick” ordinaires, qui ne sont pas dotés de cette protection.
Index Accès automatique aux titres 11, Façade 8 Network Walkman 47 15, 17 Fonction 20 Aiguës 54 Fonction de mémoire des stations Pile au lithium 64 Analyseur de spectre 60 ATT 57 Formatage 47, 51 AUX 61 Fusible 63 Radio 29 AUX Skip 61 Recherche locale 30 Recherche manuelle 11, 15, 17...