Page 144
7890_F.book Seite 142 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Attention! Consignes de sécurité N'utilisez l'appareil de navigation que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
7890_F.book Seite 143 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Table des matières Interruption du guidage T a b l e d e s m a t i è r e s Table des matières Explications du guidage Récapitulatif des touches Navigation dynamique avec TMC Protection antivol Informations pendant le guidage...
Page 146
7890_F.book Seite 144 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Table des matières Activation/désactivation de la fonction de Mode changeur de CD régionalisation Etat prêt à fonctionner du CD Activation/désactivation de l'affichage de Chargement/déchargement du chargeur de CD la fréquence Écoute de CD Activation/désactivation du radiotexte Menu de l'utilisateur Programme des messages...
7890_F.book Seite 145 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Récapitulatif des touches SOUND TUNER NAVI VOL/INFO SELECT NAVISYS 1 Bouton VOL/INFO R é c a p i t u l a t i f d e s t o u c h e s 8 Touche (rabattu)/ (éjection)
7890_F.book Seite 146 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Protection antivol Programmation du numéro de code Si vous avez entré un mauvais numéro de code, le message P r o t e c t i o n a n t i v o l réapparaît à...
7890_F.book Seite 147 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Protection antivol Retrait de la face avant amovible Important : Une fois la face amovible retirée, veuillez-la placer dans l'étui de protection livré avec vo- Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il est possible d'ôter la face avant (A) de l'autoradio.
7890_F.book Seite 148 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Commandes principales Marche / arrêt Les réglages des basses, aigus, d’avant/arrière, de la balance C o m m a n d e s p r i n c i p a l e s et de la puissance sont enregistrés séparément pour les gam- Appuyez plusieurs fois sur la touche (Power marche/arrêt).
7890_F.book Seite 149 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Commandes principales Fader (équilibreur) Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle Appuyez sur la touche SOUND et ensuite sur la touche mul- s’affiche. Réappuyez sur la touche multifonc- Tone flat tifonctionnelle tionnelle les réglages de la tonalité...
7890_F.book Seite 150 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Qu'est-ce-que la navigation ? Consignes de sécurité M o d e n a v i g a t i o n On entend, en général, par navigation (en latin navigare = par- •...
7890_F.book Seite 151 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Remarques générales • Lorsque vous ne suivez pas la route proposée, le système de guidage recalcule une nouvelle route • En mode de navigation, vous pouvez continuer à écouter •...
7890_F.book Seite 152 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection du mode navigation Menu de navigation de base Appuyez plusieurs fois sur la touche NAVI. MEMO DESTINATION E N T R E R A D R E S S E N A V I G A T I O N E S T A C T I V E E ! DEST.
7890_F.book Seite 153 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • Saisie d'une adresse DEST. PRECEDENTES Ce menu contient la liste des 50 destinations précédentes Dans le menu de navigation, sélectionnez ENTRER ADRESSE saisies. Sélectionnez la destination voulue avec le bouton avec le bouton SELECT et appuyez pour confirmer.
Page 156
7890_F.book Seite 154 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Saisie de la destination LIEU: PARIGI ..G..J..S..FRANCE ....... L I L L E Les lettres déjà saisies sont représentées en inverse. Pour vous Le dernier lieu saisi s'affiche. aider, le lieu le plus proche du lieu saisi est affiché.
Page 157
7890_F.book Seite 155 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection du lieu de destination via le code postal Vous pouvez également sélectionner le lieu de destination via PARIJS P A R I S le code postal. PARIS-L"HOPITAL CENTRE Le lieu suivant immédiatement celui saisi apparaît également C O D E P O S T A L en majuscules.
Page 158
7890_F.book Seite 156 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélectionnez le lieu avec le bouton SELECT et confirmez en Appuyez sur la touche multifonctionnelle pendant plus de appuyant. 2 secondes pour effacer la saisie dans sa totalité. Si plus de 20 lieux correspondent au même code postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu de la liste susmention- RUE: EGALITE, RUE DE L née.
Page 159
7890_F.book Seite 157 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélectionnez la rue en tournant le bouton SELECT et confir- Entrez le centre du lieu de destination mez en appuyant. C E N T R E Si la sélection est claire, vous passez au menu route. Si la sélection n'est pas complète, la liste distinctive des rues s'affiche.
Page 160
7890_F.book Seite 158 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Si la saisie est claire, la saisie passe à la rue ou au centre. La touche multifonctionnelle vous permet d'effacer la Si la saisie n’est pas claire, la saisie passe à la liste des centres. dernière lettre confirmée.
7890_F.book Seite 159 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Menu route Vous pouvez ici entrer la rue d'un croisement comme point de destination. Cette fonction n'est disponible que lorsque l'information MEMORISER DEST. concernée est mémorisée sur le CD de navigation. S T A R T - R .
Page 162
7890_F.book Seite 160 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation La sélection vous permet de sélectionner Réglage des options route OPTIONS ROUTE les options de route. Dans le menu route, sélectionnez avec le OPTIONS ROUTE Sélectionnez en tournant le bouton SELECT, et confirmez en bouton SELECT et appuyez pour confirmer.
7890_F.book Seite 161 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Plus d'informations sous “Navigation dynamique avec Mémorisation de la destination TMC” page 168. La mémorisation de la destination n'est pas nécessaire au gui- dage. Elle vous évite cependant la saisie éventuellement répé- •...
7890_F.book Seite 162 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Pour mémoriser la destination définitivement dans le mémo Calcul du guidage destination, il faut soit lancer le guidage, soit passer à une nouvelle saisie de destination en sélectionnant DEST. NOUVELLE G R A N D - R U E Suppression de destinations...
7890_F.book Seite 163 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Destination intermédiaire • ENTRER ADRESSE (voir page 153) vous permet d'entrer l'adresse exacte de La fonction arrêt intermédiaire vous donne la possibilité d'en- votre destination intermédiaire. trer une destination intermédiaire, alors même que le guidage est activé.
7890_F.book Seite 164 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Effacer l'arrêt intermédiaire Fonction embouteillage Cette fonction permet de calculer une déviation, d'exclure 5 . 0 certaines sections, à partir du prochain embranchement, en G R A N D - R U E cas d'embouteillage ou de route barrée.
7890_F.book Seite 165 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Effacer blocage Interruption du guidage Appuyez plusieurs fois sur la touche NAVI. 5 . 0 G R A N D - R U E A R R E T G U D A G E = O K 1 0 : 2 3 R E T O U R = N A V Appuyez sur la touche multifonctionnelle...
7890_F.book Seite 166 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Explications du guidage Ci-dessous quelques exemples clairs de conseils de conduite : Après saisie de la destination (adresse), le système calcule la • "Si possible, tournez". route et annonce vocalement: "Vous pouvez partir".
Page 169
7890_F.book Seite 167 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • "Suivez la route". • "Prenez la troisième sortie du rond-point à droite". 5 . 0 G R A N D - R U E G R A N D - R U E 10:23 L'annonce vous demande de suivre le cheminement de la Ce message (repéré...
7890_F.book Seite 168 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • "A 2 kilomètres, tournez à droite". Navigation dynamique avec TMC 2 . 0 Remarque : Le guidage dynamique n'est pas disponible G R A N D - R U E dans tous les pays.
Page 171
7890_F.book Seite 169 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Guidage dynamique TMC, en mode radio (FM), est reconnaissable au sigle Dans le menu itinéraire, vous pouvez lancer le guidage dyna- Voir “Afficher les stations TMC” page 193. mique en sélectionnant START_RTE.DYN.
Page 172
7890_F.book Seite 170 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Menu Informations : Après confirmation de la sélection des informations routières Vous pouvez appeler le menu Informations, lorsque le guida- souhaitées, celles-ci s'affichent intégralement. Un message ge n'est pas activé, en appuyant sur le bouton VOL/INFO. d’informations routières typique est composé...
7890_F.book Seite 171 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Informations pendant le guidage Sélection de la durée du trajet et des kilomètres par- courus Appuyez sur le bouton VOL/INFO. PARIS DISTANCE E G A L I T E , R U E D 5 0 0 K M 11:20 PARIS...
Page 174
7890_F.book Seite 172 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Affichage des paramètres L’heure réelle est affichée. Au bout de 8 secondes, l'affichage se recale sur le guidage. PARIS DISTANCE E G A L I T E , R U E D 5 0 0 K M Appel de la position actuelle 11:20...
Page 175
7890_F.book Seite 173 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Lorsque le guidage n'est pas activé, vous pouvez appeler le Appel de la liste de rues menu Informations, en appuyant sur le bouton VOL/INFO. La liste des routes programmées peut être appelée pendant le guidage.
7890_F.book Seite 174 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Répertoire Destinations particulières Avec le bouton SELECT, sélectionnez MEMO DESTINATION Il s'agit du menu de sélection des destinations particulières dans le menu de navigation et confirmez en appuyant. d'une liste prédéfinie. Ces destinations incluent p. ex. les sta- tions-service, aéroports ou hôpitaux.
Page 177
7890_F.book Seite 175 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • Destinations particulières VILLE / PAYS Vous pouvez librement choisir des destinations particuliè- 0 , 4 K M H O P I T A L R O B E R T res contenues sur le CD de navigation.
Page 178
7890_F.book Seite 176 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection NATION ENTIERE A D M I N I S T R A T I O N AEROPORT A E R O P O R T ECHANGEUR Les destinations particulières de la ville sélectionnée s'af- fichent.
7890_F.book Seite 177 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Réglages du système • LANGUE* Réglage de la langue du système de navigation. Dans le menu de base navigation, appuyez sur la touche L’astérisque permet d’identifier l’option de réglage de la NAVI .
Page 180
7890_F.book Seite 178 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Réglage de l'heure Vous passez directement au menu réglage du système. Pour obtenir une bonne navigation, en cas de guidage avec calcul de la durée et de l’heure prévue d’arrivée, vous devez Mémoriser position caler l’heure GMT, reçue par signal satellite, sur le faisceau horaire correspondant à...
Page 181
7890_F.book Seite 179 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Avec le bouton rotatif SELECT, sélectionnez la position dans Sélection de la langue le mémo destination et confirmez en appuyant. MEMORISER POSITIO L A N G U E * Appel du lieu actuel ANIMATIONS Appelez le mémo destination (voir page 174) et sélectionnez...
Page 182
7890_F.book Seite 180 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Animations Activation/désactivation de l’annonce de l’heure d’ar- rivée prévue LANGUE* A N I M A T I O N S UNITE MESURE UNITE MESURE A N N O N C E D E T A CALCUL ETA Dans le menu réglage du système, sélectionnez la fonction et confirmez.
Page 183
7890_F.book Seite 181 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection de l’unité de mesure Influencer le calcul de l'heure prévue d'arrivée ANIMATIONS ANNONCE D"ETA U N I T E M E S U R E C A L C U L E T A ANNONCE D"ETA DUREE Dans le menu de réglages du système, réglez la fonction...
Page 184
7890_F.book Seite 182 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • • HEURE Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous aurez L’heure s'affiche. besoin d'un peu plus de temps pour parcourir l'itinéraire. Vous pouvez utiliser ce réglage, en cas de trafic important Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
7890_F.book Seite 183 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation du mode radio • (voir également page 208). M o d e r a d i o DAS Seek Qual. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER. • (voir également page 208) DAS Seek Name La gamme d'ondes écoutée en dernier est sélectionnée.
7890_F.book Seite 184 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Mémorisation automatique (Autostore) dyna- Si vous avez déjà sélectionné un programme de cette chaîne d'émetteurs, l'appareil revient au dernier programme réglé mique (FM-DAS) sans qu'il soit nécessaire d'entrer de nouveau le programme. Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour rendre...
7890_F.book Seite 185 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Recherche par balayage Sélectionnez les différents programmes avec le bouton rotatif SELECT. En appuyant sur le bouton rotatif SELECT il est Dans la gamme d'ondes souhaitée ( ) appuyez possible de sélectionner (Programme non filtré) et P l a y...
7890_F.book Seite 186 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation/désactivation de la fonction d'affi- Pour accéder aux stations mémorisées sous 7 à 12, appuyez chage PTY sur la touche multifonctionnelle _> Réglez le mode du menu radio. Appel: Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
7890_F.book Seite 187 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Mémorisation automatique (Autostore) MW, Stations Fix Dans la gamme d’ondes souhaitée, appuyez sur la touche TU- Fm Am NER. Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnelle. Autostore on Tournez ensuite le bouton SELECT. Fm Am L'appareil procède à...
7890_F.book Seite 188 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Fonction régionale Si la qualité de réception d'un sous-programme régional bais- se malgré la fonction RDS-Diversity, c'est souvent que les La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régional. Il est sous-programmes régionaux ne sont diffusés que sur très peu alors possible que le mode RDS-Diversity fasse passer l'appa- de fréquences.
7890_F.book Seite 189 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation/désactivation du radiotexte Programme des messages d'informations Réglez le mode du menu radio en FM. La touche multifonc- routières TP (Traffic program) tionnelle permet d’activer le radiotexte. Si une station, dotée de la fonction RDS-Diversity, diffuse des messages d'informations routières TP, il est possible Affichage du radiotext d'interrompre le mode CD, CDC/AUX, AM, GO et OC, ou la...
7890_F.book Seite 190 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio d'informations routières d'une autre station FM. Pour quitter ce menu : appuyez sur la touche TP ou le menu Si la station, diffusant des messages d'informations TP s'arrête de lui-même si vous n'effectuez aucune opération routières, ne peut plus être captée, le mode de reprise dans les 8 secondes qui suivent.
7890_F.book Seite 191 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Lorsque l'appareil repasse en mode d'affichage normal, la Sélectionnez la station TP souhaitée en utilisant le SELECT. fonction TP est désactivée. Si vous n'effectuez aucune opération, la station sélectionnée s'affiche quelques secondes plus tard.
7890_F.book Seite 192 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Couper un message d'informations routières Activer/désactiver le mode TMC Lorsque vous écoutez un message d'informations routières, appuyez brièvement sur la touche TP. Remarque : Pour de plus amples informations, reportez- Le message d'informations routières diffusé...
7890_F.book Seite 193 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Afficher les stations TMC Mise en sourdine lors d'un appel téléphonique Si une station radio classique émet, en plus, des informations Si le véhicule est équipé d’une installation téléphonique et TMC, le sigle s'affiche.
7890_F.book Seite 194 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Remarques concernant les disques compacts Remarque : L'appareil ne lit pas les CD single (8 cm). M o d e C D L'appareil ne lit pas les CD aux formes inhabi- (CD) tuelles, par ex.
7890_F.book Seite 195 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Insertion / éjection de CD Saut de plages vers l'avant/l'arrière Appuyez avec insistance sur la touche , l'afficheur Appuyez sur la touche multifonctionnelle (vers >K s'ouvre vers le bas et le compartiment CD apparaît. Glissez le l’avant) ou (vers l’arrière) K<...
7890_F.book Seite 196 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Avance / retour rapide Répétition d'une plage (Repeat) Si vous appuyez sur la touche multifonctionnelle, Si vous appuyez sur la touche multifonctionnelle, vous > l’avance rapide (audible) ou le retour rapide (audible) activez la fonction ”répétition de plage”.
7890_F.book Seite 197 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Dispositif de protection thermique Pour préserver la diode laser de tout échauffement excessif, cet appareil est équipé d'un dispositif de protection thermique. Lorsque ce dispositif de protection thermique se déclenche, le message apparaît pendant 8 secondes à...
7890_F.book Seite 198 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode changeur de CD Etat prêt à fonctionner du CD Vous pouvez sélectionner les CD en tournant le bouton SE- M o d e c h a n g e u r d e C D LECT.
7890_F.book Seite 199 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Appel/sortie du menu de l'utilisateur Réglage du volume en fonction de la vitesse M e n u d e l ' u t i l i s a t e u r Après avoir appelé...
7890_F.book Seite 200 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Réaction du téléphone auto (tél) choisissez entre (rouge) et (jaune). yellow Si une installation téléphonique mains-libres est installée dans le véhicule, la conversation téléphonique peut se faire C o l o u r y e l l o w par l'intermédiaire de l'autoradio.
7890_F.book Seite 201 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Réglage de l'optimisation de la réception (M/S) Réglage du message de navigation (Nav) Pour réduire les difficultés de réception et les réflexions, vous Cette fonction vous permet de décider comment les messages pouvez choisir entre trois réglages d'optimisation de la récep- de navigation doivent être écoutés.
7890_F.book Seite 202 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Entrée AUX (Aux) Affichage du compas (Cmp) Si aucun changeur de CD n’est connecté, le changeur de CD En cas de guidage non activé, vous avez la possibilité d’affi- connexions NF peut être activé...
7890_F.book Seite 203 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Volume de tonalité (BeV) Cette fonction permet de régler le volume des tonalités (p.ex. confirmation de la mémorisation. Appelez le menu de l'utilisateur pour procéder au réglage. Ap- pelez le deuxième niveau du menu utilisateur en appuyant sur touche multifonctionnelle .
7890_F.book Seite 204 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu Service Appel/sortie du menu Service Pour sélectionner le menu service, appuyez simultanément M e n u S e r v i c e sur la touche NAVI du menu radio et sur la touche multifonc- Le menu Service vous permet d'avoir accès aux informations tionnelle 10.
Téléphone - mise en sourdine / son normal Sortie de ligne caisson de basse Plus permanent (borne 30) Chambre de raccordement C2 Sortie de commande pour antenne automatique/ 7-12 Raccordement spécifique pour le changeur de CD Sony amplificateur CDX-T6NV (option) Eclairage (borne 58) Plus connecté (borne 15)
7890_F.book Seite 206 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Instructions de montage et de démontage Il existe pour ce type d'autoradio une fixation universelle intégrée pour encastrements DIN. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un cadre I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e e t d e d é m o n t a g e de montage.
Page 209
7890_F.book Seite 207 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Instructions de montage et de démontage Pour procéder au démontage de l'appareil, déverrouillez d'abord celui-ci. Pour cela, engagez les deux glissières, comme indiqué sur l'illustration A, jusqu'au deuxième cran d'arrêt. Tirez ensuite sur l'appareil au niveau des deux glissières. (illustration C). Maintenant, enlevez les deux glissières en exerçant une pression sur les ressorts situés de part et d'autre de l'appareil.
7890_F.book Seite 208 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Remarques générales SYSTEME RDS Niveau Station RDS R e m a r q u e s g é n é r a l e s Cet autoradio vous permet de capter des signaux RDS Au niveau Stations RDS , seules les stations RDS sont mé-...
7890_F.book Seite 209 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Remarques générales PTY (type de programme) Analyses sociologiques SOCIAL Emissions religieuses RELIGION Le code PTY permet de sélectionner certains types de pro- Interviews PHONE IN grammes par ex. sport, musique pop ou classique, etc. Emissions touristiques TRAVEL Le code PTY est émis par la station RDS, dans la mesure où...
Niveau bas actif < 2 volts sourdine (mute) 12 volts Tension d'alimentation: Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Sony CDX-T6NV (option). Raccordement CD Seuls les CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être utilisés. CD compatibles Nous ne recommandons pas d’écouter des CD de 8 cm avec adaptateur...
7890_F.book Seite 211 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 FICHE TECHNIQUE Chers auditeurs ! Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio peut être utilisé par tous les particu- liers. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vi- gueur.