Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 18 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 18. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. MEX-XB100BT MEX-XB100BT...
Page 70
7 mm.) La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Page 71
Attention Sony. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT...
Page 72
Raccordement/Installation Table des matières Attention ....... . . 30 Emplacement des commandes ....5 Liste des pièces pour installation .
Emplacement des commandes Appareil principal Façade retirée (Intérieur) VOICE (page 15, 17) Permet d’activer la fonction de numérotation vocale et la reconnaissance vocale lorsque la fonction « SongPal » (téléphone Android™ uniquement) ou Siri (iPhone uniquement) est active. Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec un téléphone Android pour établir une connexion BLUETOOTH.
MENU* Permet d’ouvrir le menu de configuration. Préparation * Non disponible lorsque le téléphone BT est sélectionné. Retrait de la façade Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le mémorisées.
Réinitialisation de l’appareil Préparation d’un périphérique BLUETOOTH Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Vous pouvez profiter de la musique ou passer des modifié les raccordements, vous devez réinitialiser appels en mains libres en fonction de l’appareil l’appareil.
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Sélectionnez [MEX-XB100BT] sur Certains périphériques pairés se connectent l’affichage du périphérique BLUETOOTH. automatiquement. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à...
Réglez le périphérique BLUETOOTH afin Connexion à un iPhone/iPod (pairage qu’il se connecte à cet appareil. automatique par BLUETOOTH) s’allume. Lorsqu’un iPhone/iPod doté d’iOS5 ou d’une Icônes affichées : version plus récente est connecté au port USB, l’appareil est pairé et connecté automatiquement à S’allume lorsqu’il est possible d’appeler l’iPhone/iPod.
Connexion d’un autre appareil Utilisation de la radio audio portatif Utilisation de la radio Mettez l’appareil audio portatif hors tension. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER]. Baissez le volume sur l’appareil. Raccordez l’appareil audio portatif à la Mémorisation automatique (BTM) prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à...
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni Utilisation du système RDS uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres (Système de stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. radiocommunication de En cours de réception FM, appuyez sur une touche données) numérique (1 à...
Raccordez un iPod/périphérique USB au port USB (page 9). Lecture La lecture commence. Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner Lecture d’un disque [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage lorsque l’iPod est identifié). Insérez le disque (étiquette vers le haut).
Recherche d’une plage par son nom Lecture d’un périphérique (Quick-BrowZer™) BLUETOOTH Pendant la lecture d’un CD, USB ou BT Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique AUDIO* , appuyez sur (Rechercher)* connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP pour afficher la liste des catégories de (Advanced Audio Distribution Profile).
Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des Appels en mains libres (via BLUETOOTH numéros, puis appuyez dessus. uniquement) L’appel commence. A partir de l’historique des appels Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour de plus amples détails, reportez- vous à...
Numéros prédéfinis Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les Pendant un appel, appuyez sur MODE pour numéros prédéfinis. basculer le son de l’appel entre l’appareil et le Sélectionnez un numéro de téléphone à mémoriser téléphone mobile.
à ne pas utiliser l’application pendant la conduite. « SongPal » est une application qui permet de contrôler les appareils audio Sony compatibles avec « SongPal », grâce à votre iPhone/téléphone Android. Le contrôle que vous pouvez exercer grâce à...
Activation de la reconnaissance vocale Utilisation de Siri Eyes Free (téléphone Android uniquement) Après avoir enregistré des applications, vous Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en pourrez les contrôler grâce à la commande vocale. mains libres, en parlant tout simplement dans le Pour plus d’informations, reportez-vous à...
CHARGE Permute la capacité actuelle (A) du port USB : Réglages [HIGH], [STD]. (Disponible uniquement lorsque la source est Désactivation du mode DEMO désactivée et que l’horloge est affichée.) CAUT ALARM (alarme d’avertissement) Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration Permet d’activer la fonction d’alarme qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de régler ce paramètre. recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle Si une erreur se produit lors de l’enregistrement, automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 toutes les données enregistrées sont préservées.
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) SUB WOOFER Améliore le son compressé numériquement en SUBW LEVEL (niveau du caisson de graves) restaurant les hautes fréquences perdues lors du Permet de régler le volume du caisson de processus de compression. graves : [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. Il est possible de mémoriser ce réglage pour ([ATT] est affiché...
SUB DISPLAY AUTO SCROLL Sélectionne l’élément à afficher en tant Permet de faire défiler automatiquement les qu’information secondaire : [SOURCE], [CLOCK]. rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur BUTTON COLOR est sélectionné.) Sélectionne une couleur prédéfinie ou personnalisée pour les touches.
Vous pouvez mettre à jour le firmware de cet appareil à partir du site d’assistance suivant : Remarques sur les disques CD-R/CD-RW http://support.sony-europe.com/ Si le disque en multisession commence par une Pour mettre à jour le firmware, consultez le site session CD-DA, il est identifié...
Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur dossiers (albums) : 150 (y compris le dossier Sony. racine) fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/...
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des PBAP (Phone Book Access Profile) marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SPP (Serial Port Profile) SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation MAP (Message Access Profile) sous licence uniquement. Les autres marques HID (Human Interface Device Profile)
libFLAC Dépannage Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La liste de contrôles suivante vous aidera à La redistribution et l’utilisation en formes source et remédier aux problèmes que vous pourriez binaire, avec ou sans modification, sont permises rencontrer avec cet appareil.
En cours de lecture ou de réception, le mode de PTY affiche [- - - - - - - -]. La station actuellement captée n’est pas une démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant station RDS. Les données RDS n’ont pas été reçues. 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de ...
Page 95
Impossible de lire un fichier audio. Pas de sonnerie. Un périphérique USB formaté avec des systèmes Réglez le volume en tournant la molette de de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas réglage pendant la réception d’un appel. ...
Vérifiez la connexion. Si le message d’erreur demeure affiché, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Fonctionnement de SongPal OVERLOAD : le périphérique USB est surchargé. Le nom de l’application est confondu avec ...
Page 97
P EMPTY : aucun numéro de téléphone stocké. environ) (page 18). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la UNKNOWN : impossible d’afficher un nom ou un situation, contactez votre revendeur Sony le plus numéro de téléphone. proche. WITHHELD : le numéro de téléphone est masqué...
Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par × 2 exemple, une glissière de siège).
Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* d’une télécommande filaire (non fournie)* Pour de plus amples détails, Voir « Schéma de raccordement électrique » reportez-vous à la section (page 33) pour plus de détails. « Raccordements » (page 32). Rouge Rouge Jaune Jaune...
Page 100
égale ou supérieure à 50 W RMS. Il est conseillé d’opter pour des haut-parleurs pleine Connexion directe à la batterie gamme Sony XB. Si l’intensité nominale du fusible du véhicule est de *9 Si l’intensité nominale du fusible du véhicule est de 10 A, établissez une connexion directe à...
Connexion aisée d’un caisson de graves Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu’il soit Rouge Rouge raccordé à un cordon de haut-parleur arrière. Haut-parleur avant Jaune Jaune...
Attention Montage de l’appareil dans le tableau Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon de bord enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez-le cordon et d’autres Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que composants d’interférer avec votre conduite.
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fusible (15 A) Remarque Pour remplacer un fusible, utilisez un outil approprié.
Page 178
Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της overeenstemming is met de essentiële eisen en de ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές...