Sony MEX-N5100BT Mode D'emploi

Sony MEX-N5100BT Mode D'emploi

Bluetooth audio system
Masquer les pouces Voir aussi pour MEX-N5100BT:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth®
Audio System
For the connection/installation, see page 28.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie
auf Seite 31.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la
page 30.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 31.
Raadpleeg pagina 31 voor meer informatie over de
aansluiting/installatie.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 17.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 18 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 17.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18.
MEX-N5100BT/MEX-N4100BT
4-548-379-22(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MEX-N5100BT

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 18 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 17. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT...
  • Page 70 7 mm.) La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 71 Attention Sony. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT...
  • Page 72 Emplacement des commandes ....5 Liste des pièces pour installation ... . . 30 Connexion (Pour le modèle MEX-N5100BT) ..31 Préparation Connexion (Pour le modèle MEX-N4100BT) .
  • Page 73: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Façade retirée (Intérieur) VOICE (page 14, 16, 17) Permet d’activer la fonction de numérotation vocale et la reconnaissance vocale lorsque la fonction « SongPal » (téléphone Android™ uniquement) ou Siri (iPhone uniquement) est active. Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec un téléphone Android pour établir une connexion BLUETOOTH.
  • Page 74: Préparation

     MENU* Permet d’ouvrir le menu de configuration. Préparation * Non disponible lorsque le téléphone BT est sélectionné.  Touches numériques (1 à 6) Retrait de la façade Permettent de recevoir les stations radio Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le mémorisées.
  • Page 75: Réinitialisation De L'appareil

    Connexion à un smartphone par simple Réinitialisation de l’appareil contact (NFC) Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou En touchant la molette de réglage de l’appareil avec modifié les raccordements, vous devez réinitialiser un smartphone compatible NFC*, l’appareil est l’appareil.
  • Page 76: Pairage Et Connexion D'un Périphérique

    Sélectionnez cet appareil sur le Pairage et connexion d’un périphérique périphérique BLUETOOTH pour établir la BLUETOOTH connexion BLUETOOTH. s’allume une fois la connexion établie. Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il Remarque Lorsqu’il se connecte à un périphérique BLUETOOTH, est nécessaire qu’ils se reconnaissent cet appareil ne peut pas être détecté...
  • Page 77: Connexion À Un Iphone/Ipod (Pairage Automatique Par Bluetooth)

    Connexion au dernier périphérique connecté Connexion d’un iPod/ depuis cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique périphérique USB BLUETOOTH. Appuyez sur SRC puis sélectionnez [BT PHONE] ou Baissez le volume sur l’appareil. [BT AUDIO]. Appuyez sur ENTER pour connecter l’appareil au Raccordez l’iPod/le périphérique USB à...
  • Page 78: Utilisation De La Radio

    Utilisation du système RDS Utilisation de la radio (Système de radiocommunication de Utilisation de la radio données) Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER]. Réglage des fonctions AF (Fréquences Mémorisation automatique (BTM) alternatives) et TA (Messages de Appuyez sur la touche MODE pour radioguidage) changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW...
  • Page 79: Lecture

    Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres Lecture stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. Lecture d’un disque En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à...
  • Page 80: Utilisation Directe D'un Ipod (Commande Passager)

    Raccordez un iPod/périphérique USB au Lecture d’un périphérique port USB (page 9). La lecture commence. BLUETOOTH Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage lorsque connecté...
  • Page 81: Recherche D'une Plage Par Son Nom (Quick-Browzer™)

    Recherche d’une plage par son nom (Quick-BrowZer™) Appels en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pendant la lecture d’un CD, USB ou BT AUDIO* , appuyez sur (Rechercher)* pour afficher la liste des catégories de Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil.
  • Page 82: Numéros Prédéfinis

    Numéros prédéfinis A partir de l’historique des appels Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les Appuyez sur la touche CALL, tournez la numéros prédéfinis. molette de réglage pour sélectionner Sélectionnez un numéro de téléphone à mémoriser dans les numéros prédéfinis, à partir du répertoire, [RECENT CALL], puis appuyez dessus.
  • Page 83: Fonctions Utiles

    à ne pas utiliser l’application pendant la conduite.  « SongPal » est une application qui permet de contrôler les appareils audio Sony compatibles avec « SongPal », grâce à votre iPhone/téléphone Android.  Le contrôle que vous pouvez exercer grâce à...
  • Page 84: Sélection De La Source Ou De L'application

    Sélection de la source ou de l’application Activation de la reconnaissance vocale Appuyez sur VOICE pour activer la reconnaissance Vous pouvez sélectionner la source ou l’application vocale. souhaitée sur votre iPhone/téléphone Android. Prononcez la commande vocale souhaitée dans le micro lorsque [Say Source or App] apparaît sur Pour sélectionner la source votre téléphone Android.
  • Page 85: Utilisation De Siri Eyes Free

    Utilisation de Siri Eyes Free Réglages Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le Désactivation du mode DEMO micro. Pour utiliser cette fonction il est nécessaire de connecter un iPhone à l’appareil par pairage Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration automatique BLUETOOTH.
  • Page 86: Configuration Du Son (Sound)

    Pour plus de détails, consultez le site STR EDIT (modifications des fonctions au volant) d’assistance suivant : Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, http://support.sony-europe.com/ VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, CALL) dans la FW VERSION (version du firmware) télécommande au volant : Affiche la version actuelle du firmware.
  • Page 87 Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – signal numérique avec les paramètres audio [CENTER] – [REAR-15]. recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 Améliore le son compressé numériquement en PRESET] est modifié...
  • Page 88: Configuration De L'affichage (Display)

    LPF SLOP (pente du filtre passe-bas) DIMMER Permet de sélectionner la pente LPF : [1], [2], [3]. Pour le modèle MEX-N5100BT : S.WOOFER (caisson de graves) Diminution de l’intensité de l’affichage : [ON], SW LEVEL (niveau du caisson de graves) [OFF], [AT] (auto) ([AT] est disponible Permet de régler le volume du caisson de...
  • Page 89: Configuration Bluetooth (Bt)

    Réinitialisez tous les paramètres lors de la mise couleur et du son : [ON], [OFF]. au rebut de l’appareil. (Disponible uniquement lorsque la source est WHT MENU (menu blanc) (Modèle MEX-N5100BT désactivée et que l’horloge est affichée.) uniquement) Vous pouvez afficher le menu avec davantage de netteté...
  • Page 90: Informations Complémentaires

    Vous pouvez mettre à jour le firmware de cet appareil à partir du site d’assistance suivant : Remarques sur les disques CD-R/CD-RW http://support.sony-europe.com/  Si le disque en multisession commence par une Pour mettre à jour le firmware, consultez le site session CD-DA, il est identifié...
  • Page 91: Entretien

    Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur  dossiers (albums) : 150 (y compris le dossier Sony. racine)  fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/...
  • Page 92: Communication Sans Fil

    à Bluetooth réception, les performances de l’antenne, le système SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation d’exploitation, les applications logicielles, etc. sous licence uniquement. Les autres marques *2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à...
  • Page 93: Dépannage

    Licence de la technologie de codage audio MPEG Dépannage Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. La liste de contrôles suivante vous aidera à Google, Google Play et Android sont des marques remédier aux problèmes que vous pourriez de Google Inc.
  • Page 94: Réception Radio

    L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou Le nom du service de l’émission clignote.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la il ne s’affiche pas.  Le régulateur de luminosité est réglé sur [DIM- station actuelle.  Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du ON] (page 20).
  • Page 95: Fonction Nfc

    Impossible de lire un fichier audio. Pas de sonnerie.  Un périphérique USB formaté avec des systèmes  Réglez le volume en tournant la molette de de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas réglage pendant la réception d’un appel. ...
  • Page 96: Fonctionnement De Songpal

    Le son saute en cours de lecture d’un Lorsque l’application « SongPal » via BLUETOOTH périphérique audio BLUETOOTH. est en cours d’exécution, l’affichage passe  Réduisez la distance entre l’appareil et le automatiquement à [BT AUDIO].  L’application « SongPal » ou la fonction périphérique audio BLUETOOTH.
  • Page 97: Pour Le Fonctionnement De Songpal

    [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 18). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
  • Page 98: Raccordement/Installation

      raccordés. Précautions  Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la Pour le modèle MEX-N5100BT conduite normale.  Evitez d’installer l’appareil dans des endroits   soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à...
  • Page 99: Connexion (Pour Le Modèle Mex-N5100Bt)

    à la section « Installation du micro *2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 Ω × 4 (Modèle MEX-N5100BT uniquement) » (page 34). *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour...
  • Page 100: Connexion (Pour Le Modèle Mex-N4100Bt)

    Connexion (Pour le modèle MEX-N4100BT) Caisson de graves* Amplificateur de puissance* d’une télécommande filaire (non fournie)*  Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 33). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 33) pour plus de détails. Micro XA-MC10 * de l’antenne du véhicule*...
  • Page 101: Raccordement De Protection De La Mémoire

    Rouge Jaune Jaune masse Noir alimentation * Modèle MEX-N5100BT uniquement Jaune permanente Connexion aisée d’un caisson de graves alimentation commutée Rouge Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Quand les positions des câbles rouge et amplificateur de puissance pour autant qu’il soit jaune sont inversées...
  • Page 102: Installation Du Micro (Modèle Mex- N5100Bt Uniquement)

    Quand le véhicule est dépourvu de position Utilisation de la télécommande filaire Rouge Rouge Pour activer la télécommande au volant, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [EXTERNAL] (page 18). Jaune Jaune Installation Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à...
  • Page 103: Montage De L'appareil Dans Le Tableau De Bord

    également, il est possible vers l’extérieur pour un ajustement que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, serré. consultez votre revendeur Sony le plus proche. 182 mm 53 mm Languette ...
  • Page 178 Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ διατάξεις...
  • Page 180: Support Site

    Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2014 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Mex-n4100btFmMwLw

Table des Matières