Page 30
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • Appareils CD ou MD en option (changeurs et lecteurs)* •...
Page 31
Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Fonctionnement du satellite de Remarques sur les disques.
*1 Lorsqu’un appareil MD en option est raccordé. *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Pour passer d’une plage à l’autre, avancer Sony en option est raccordé à l’entrée BUS AUDIO rapidement ou reculer dans une plage, IN de l’appareil. Vous ne pouvez pas raccorder en syntoniser des stations automatiquement ou même temps un appareil CD ou MD en option.
Page 33
Appareil principal SOURCE CDX-CA900X a Touche SOURCE * Avertissement en cas d’installation de b Récepteur des signaux de la mini- l’appareil dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC télécommande et du satellite de (accessoires) commande Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas c Touche Z (éjection) (située à...
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et humides, de l’humidité...
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le Préparation commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des Réinitialisation de l’appareil vaporisateurs antistatiques destinés aux disques de vinyle.
Installation de la façade Retrait de la façade Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B sur l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD) le protéger contre le vol.
Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. option) Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de CD, de piloter des appareils CD, CD compatibles plusieurs fois sur M ou m jusqu’à...
Page 38
Précautions à prendre lors du raccordement Pour Appuyez sur d’appareils MGS-X1 ou MD (OFF) Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un arrêter la lecture appareil MD. (OPEN), puis Z éjecter le disque • Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS”...
Remarques Rubriques d’affichage • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères non compatibles sont remplacés par le symbole “ *” à l’affichage. Lorsque le disque, l’album ou la plage change, • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le tout titre préenregistré* du nouveau disque, du...
Lecture des plages au hasard Identification d’un CD — Lecture aléatoire — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM Vous pouvez sélectionner : FILE) ··· • SHUF Album* — pour écouter dans un ordre aléatoire les fichiers MP3 d’un album Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom dans le lecteur CD compatible MP3 (en option)
Appuyez deux fois sur (MENU). Conseils • Pour corriger ou effacer un nom, procédez Le lecteur revient en mode de lecture CD simplement par réécriture ou saisissez “ ”. normal. • Il existe une autre méthode pour identifier un CD : Remarques au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur •...
Conseils • Pour toujours écouter en stéréo des émissions stéréo FM, vous pouvez modifier le réglage IF Auto et étendre la réception du signal de fréquence (reportez- vous à la section “Modification des réglages du son et de l’affichage”...
Saisissez les caractères du nom Mémorisation des stations souhaité. 1 Appuyez plusieurs fois sur M or m souhaitées uniquement pour sélectionner le caractère souhaité. Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches numériques de votre choix. – Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) *1 Insertion d’un espace pour sélectionner “TUNER”.
Syntonisation d’une station à Autres fonctions partir d’une liste Vous pouvez également piloter l’appareil (et les — Affichage automatique des titres appareils CD/MD en option) avec un satellite de commande. En cours de réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). La fréquence ou le nom attribué à la station actuelle s’affiche à...
*2 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. *3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à l’entrée BUS AUDIO IN de l’appareil. Vous ne pouvez pas raccorder en même temps un appareil CD ou MD en option.
• Mono on/off (mode mono) (page 14) Les paramètres suivants peuvent être réglés : – Sélectionnez “on” pour écouter les émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez “off” pour (configuration) revenir au mode normal. • Clock (horloge) (page 9) • IF Auto/Wide (page 14) •...
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage de l’égaliseur (EQ7) Appuyez sur (MENU). Il est possible de sélectionner une courbe Appuyez plusieurs fois sur M ou m d’égaliseur pour 7 types de musique (Vocal, jusqu’à ce que l’indication “EQ7 Tune” Club, Jazz, New Age, Rock, Custom et Xplod), apparaisse, puis appuyez sur ainsi que de désactiver l’égaliseur (“off”).
Remarques • Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique, la fonction DSO peut avoir un effet indésirable. • Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions FM, réglez DSO à “off”.
Réglage de la fréquence de coupure du En cours de lecture ou de réception radio, appuyez sur (MENU). ou des caisson(s) de graves Pour mieux faire correspondre le son aux Appuyez plusieurs fois sur M ou m caractéristiques du ou des caisson(s) de graves jusqu’à...
(off). de la voiture. Remarque Appuyez sur (SOURCE) pour Si vous raccordez un appareil CD ou MD Sony en sélectionner la source souhaitée. option, vous ne pouvez raccorder aucun appareil portatif et vous ne pouvez pas sélectionner “AUX”.
Appuyez sur (MENU). après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, Pour afficher de nouveau l’indication, consultez votre détaillant Sony le plus proche. sélectionnez “AUX-A·····on”. Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec...
Page 52
RM-X6S : pile au lithium CR2032 Ouverture du couvercle du logement de la pile Saisissez la molette de réglage de direction des rayons infrarouges et ouvrez le couvercle du logement de la pile en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une Arrière de la façade montre avec une pièce de monnaie.
Remarques sur la pile au lithium Démontage de l’appareil • Tenir la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter immédiatement un médecin. Démontez le panneau avant • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer 1 Retirez la façade (page 8).
Caractéristiques techniques Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant-arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Sortie de caisson de graves Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Fil de commande de relais mesurable d’antenne électrique Fil de commande Radio d’amplificateur de...
L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à Impossible de supprimer l’indication “--------”. remédier aux problèmes que vous pourriez Vous êtes en mode d’édition du nom. rencontrer avec cet appareil.
Insérez un autre CD ou MD. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre High Temp arrière/latérale.) La température ambiante est supérieure à • Vérifiez le raccordement de l’antenne de la 50°C (122°F).