Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Mesures importants de protection Caractéristiques du produit Environnement ambiant/Conditions de fonctionnement Diagramme des composants Introduction au fonctionnement Fonctions du panneau de contrôle et du clavier Fonctionnement du clavier Performance de déshumidification, de sèchement et de fonctionnement silencieux Protection contre le remplissage Drainage continu...
All manuals and user guides at all-guides.com Mesures importants de protection ! Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser pour première fois ce produit 1. Cet appareil n’est pas destiné à usage par des personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou des personnes qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf ils sont surveillées ou consultées la manière d’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Νe pas utiliser l’unité dans un endroit où il y a des matériaux inflammables ou des incendie. 7. La surveillance étroite est nécessaire au cas où l’unité est utilisée par ou près des enfants et ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier l’unité...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Laisser une espace suffisant libre de 30 cm autour de l’unité et ne pas insérer des objets étrangers qui bloquent l’entrée d’air et l’échappement. 12. Ne pas pulvériser l’eau sur ou dans l’unité, pour éviter le risque des dom- mages irréparables de l’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Couper l’alimentation avant de retirer la fiche de la prise. 15. Vider l’eau au cas où le réservoir de l’eau est rempli ou l’unité n’est pas util- isée pendant une période prolongée. 16.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Dans l’intervalle, cette unité attrayante règle automatiquement la direc- tion d’air à travers de 3 réglages de la vitesse d’air, en maintenant l’hu- midité aux niveaux idéaux. L’unité cesse à fonctionner quand l’humidité de l’air arrive aux niveaux souhaités.
All manuals and user guides at all-guides.com Environnement ambiant/ Conditions de fonctionnement Le dessiccateur rotatif est destiné seulement à usage résidentiel. Ne pas utiliser l’unité aux endroits externes ou dans des surfaces mouillées. Le dessiccateur rotatif est conçu de telle manière qu’il assure une perfor- mance de fonctionnement optimale supérieur de 1ο...
All manuals and user guides at all-guides.com Diagramme des composants Poignée/Manche Déflecteur automatique d’air Grille d’aspiration Sortie d’air Drainage continu Réservoir d’eau Cordon d’alimentation LED Moniteur Panneau de contrôle Panneau d’eau...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction au fonctionnement: Fonctions de panneau de contrôle et de clavier de contrôle: Power (Bouton de démarrage): Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’unité. Fan (ventilateur): Pour sélectionner la fonction de déshumidification silencieux (vitesse basse) la fonction de déshumidification normale (vitesse moyenne) la fonction de séchage plus rapide (vitesse haute)
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 1. La sonnerie s’alarme 3 fois quand l’unité est mise en marche. 2. Le moniteur LED montre les fonctions et l’état. Appuyer sur le bouton FAN (ventilateur): Sélectionner la fonction silencieuse – Bas=(L), la fonction de normal déshumidification –...
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton Swing Quand l’unité est réglée aux fonctions L (bas)/ M (moyen)/ H (Haut), le déflecteur d’air changera l’angle entre 90 et 45 degrés. Appuyer encore une fois, le déflecteur arrêtera à l’angle existant. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Drainage continu Garantir que l’unité est débranchée. Retirer le réservoir d’eau et relier le tuyau de vidange d’eau au robinet (comme illustré aux figures. L’autre extrémité du tuyau doit être mené à une fuite ou à un récipient approprié à...
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et réparation Avant la maintenance ou le nettoyage de l’unité, s’assurer que l’unité est débranchée et le cordon d’alimentation est retiré de la prise. Nettoyage externe de l’unité: Ne pas nettoyer l’unité en utilisant des abrasifs ou des détergents. Ne pas mouiller directement l’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com Spécification No de modèle Rise Puissance nominale 220-240 V/50Hz 8L/D Déshumidification Puissance nominale Consommation *30/330/650 W Ecoulement d’air 115 CBM/PAR HEURE Capacité du réservoir d’eau Dimension de l’unité L M H 351 180 500mm *30W pendant la fonction de ventilateur/330W pendant la fonction ECO/ 650W pendant la fonction turbo ROHS...
All manuals and user guides at all-guides.com Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (air condition ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à...
Rise déshumidificateur Réglage de fonction «Timer (Minuterie)» Cher client, On vous remercie de choisir les produits d’Inventor. A cause d’une erreur d’impression, les heures indiquées dans le panneau de contrôle ne correspondent pas aux réglages actuels de timer (minuterie) du déshumidificateur.