Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-Leuchte mit
Leder Optik
Lampe LED aspect cuir | Luce LED in simil pelle
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Originalbetriebsanleitung
Notice d'utilisation d'origine
Istruzioni per l'uso originali
Deutsch........ 3
Français...... 23
Italiano...... 43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour casalux 56145

  • Page 1 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio LED-Leuchte mit Leder Optik Lampe LED aspect cuir | Luce LED in simil pelle Deutsch..3 Français..23 Italiano..43 Originalbetriebsanleitung Notice d'utilisation d'origine Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang LED-Leuchte Netzadapter USB-Verbindungskabel Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung) Benötigtes, nicht mitgeliefertes Werkzeug Kreuzschlitzschraubendreher PH0 x 3,0 mm Der Lieferumfang beinhaltet eine 3 V Batterie vom Typ CR2032 (bereits eingesetzt, ohne Abbildung)
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang......................3 Allgemeines......................5 Montageanleitung lesen und aufbewahren..............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................5 Zeichenerklärung....................6 Sicherheit.........................8 Sicherheitshinweise......................8 Erstinbetriebnahme....................12 Produkt und Lieferumfang prüfen................12 Bedienung......................13 Übersicht..........................13 Produkt aufstellen......................14 LED-Leuchte ein- / ausschalten bzw. dimmen............. 14 Stützbatterie........................15 Uhrzeit und Datum einstellen..................15 Temperatureinheit (°C bzw.
  • Page 5 Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser LED-Leuchte mit Leder Optik (im Folgenden auch „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Page 6 Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 7 Zeichenerklärung Volt Hertz (Frequenz) Gleichspannung Ampere (Strom) Wechselspannung Dieses Symbol informiert über die Umgebungstemperatur. Dieses Symbol informiert über die maximale Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse III. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der Schutzklasse II (Netzstecker).
  • Page 8 Zeichenerklärung Dieses Symbol steht für die Lebensdauer der LED in Stunden. Sicherheit Die folgenden Signalworte werden in dieser Montageanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine VORSICHT! Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,...
  • Page 9 Sicherheit - Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen in Betrieb. Fassen Sie auch den Netzadapter nie mit nassen oder feuchten Händen an. - Verwenden Sie das Produkt nie in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten oder an Orten, an denen sich Wasser oder andere Flüssigkeiten ansammeln können.
  • Page 10 Sicherheit - Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern über 8 Jahren nur unter Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. - Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Page 11 Sicherheit - Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. Entfernen Sie Batterien, auch wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. - Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das Produkt entsorgen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Licht der LEDs ist sehr hell und kann Ihre Augen verletzen, wenn Sie direkt hineinsehen.
  • Page 12 Sicherheit - Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur, extremer Kälte oder Witterungseinflüssen aus. - Schützen Sie das Produkt vor starken Erschütterungen sowie Stößen. - Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch immer aus. - Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Zubehör Schäden aufweist.
  • Page 13 Bedienung Bedienung Übersicht LED-Leuchte: in 3 Helligkeitsstufen regelbar Leuchtenkopf (flexibel): dreh- und schwenkbar Display: Anzeige von Uhrzeit, Datum, Temperatur und Funktion Ein/Aus-Taste: zum Ein- und Umschalten der LED-Leuchte...
  • Page 14 Bedienung Batteriefach: hier ist die Stützbatterie verbaut Taste M: Taste zur Modus-Auswahl Taste S: Taste zum Umschalten und Auswählen der Einstellmöglichkeiten Taste "nach unten": Richtungstaste Taste "nach oben": Richtungstaste Hohlsteckerbuchse: Anschluss für die Verbindung mit einer Stromquelle Temperaturanzeige Funktionsanzeige Uhrzeitanzeige Datumsanzeige Produkt aufstellen 1.
  • Page 15 Bedienung Stützbatterie Das Produkt verfügt über eine bereits eingesetzte Stützbatterie. Diese erhält, im Falle einer Trennung vom Stromnetz, die Einstellungen der Uhrzeit, des Datums und der Weckzeiten. - Ziehen Sie den Sicherungsstreifen am Batteriefach heraus, um die bereits eingesetzte Stützbatterie zu aktivieren. Batterie austauschen 1.
  • Page 16 Bedienung 3. Stellen Sie, mithilfe der Tasten "nach unten" und "nach oben" , die aktuelle Stunde ein. 4. Drücken Sie die Taste S, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Es ertönt ein Piepton, und in der Uhrzeitanzeige blinkt die untere Zeile. 5.
  • Page 17 Bedienung 2. Drücken Sie die Taste S Es ertönt ein Piepton, und in der Uhrzeitanzeige blinkt die obere Zeile. Zudem blinkt in der Funktionsanzeige das "Wecker-Symbol". 3. Stellen Sie, mithilfe der Tasten "nach unten" und "nach oben" , die gewünschte Stunde ein. 4.
  • Page 18 Bedienung 3. Drücken Sie die Taste M, um vom Weck-Modus zurück in den Uhrzeit-Modus zu wechseln. Es ertönt ein Piepton. Das "Wecker-Symbol" verschwindet, und in der Funktionsanzeige wird zusätzlich zu dem "Noten-Symbol" und Symbol Z eingestellten Funktionen das "Uhren-Symbol" angezeigt. Wenn Sie 60 Sekunden keine Eingabe machen, wechselt das Display automatisch in den Uhrzeit-Modus zurück.
  • Page 19 Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produktes führen. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Page 20 Die LED-Leuchte oder das Entsorgen Sie das Produkt. das Display leuchten Display ist defekt nicht. Technische Daten LED-Leuchte mit Leder Optik Modell: 56145-56146 Artikelnummer: 722041 Schutzklasse: Stützbatterie: 3 V Lithium-Knopfzellen-Batterie; Typ CR2032 (vormontiert) SMD-LED: 4,8 W Lichtfarbe: 5000 K...
  • Page 21 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der auf der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.
  • Page 22 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 23 Contenu Contenu Lampe LED Adaptateur réseau Câble de raccordement USB Notice d’utilisation et carte de garantie (sans illustration) Outils nécessaires non fournis Tournevis cruciforme PH0 x 3,0 mm La livraison comprend une pile de 3 V de type CR2032 (déjà insérée, sans illustration)
  • Page 24 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble....................... 2 Contenu........................23 Généralités......................25 Lire et conserver la notice de montage................ 25 Utilisation conforme à l'utilisation prévue............25 Explication des symboles..................26 Sécurité........................28 Consignes de sécurité..................... 28 Première mise en service..................32 Contrôler le produit et l’étendue de la livraison............32 Utilisation.......................33 Vue d’ensemble........................33 Mettre le produit en place....................34...
  • Page 25 Généralités Généralités Lire et conserver la notice de montage Cette notice d’utilisation s’applique à cette lampe LED aspect cuir (également dénommée «produit» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 26 Explication des symboles Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à...
  • Page 27 Explication des symboles Watt (puissance active) Volt Hertz (fréquence) Tension continue Ampère (courant) Tension alternative Ce symbole informe sur la température ambiante. Ce symbole informe sur la température maximale du boîtier au point indiqué. Les produits désignés par ce symbole répondent à la classe de protection III.
  • Page 28 Explication des symboles Lumen (flux lumineux) Indice de rendu des couleurs de l’éclairage LED Ce symbole indique la durée de vie en heures de la LED. Sécurité Les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice de montage. Ce symbole/mot d'avertissement désigne un AVERTISSEMENT! danger d'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une...
  • Page 29 Sécurité - N’essayez pas de réparer vous-même le produit, mais faites-le réparer par des spécialistes qualifiés. N’ouvrez en aucun cas le boîtier et n’introduisez pas d’objets à l’intérieur du boîtier. - Ne mettez pas en marche le produit avec les mains humides. Ne touchez jamais l’adaptateur réseau avec les mains mouillées ou humides.
  • Page 30 Sécurité - Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser le produit. - Tenez le produit et le cordon d’alimentation à l’écart des enfants de moins de 8 ans. - Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Les enfants à...
  • Page 31 Sécurité - Retirez les piles déchargées du produit. Retirez également les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée. - Retirez la pile avant d’éliminer le produit. ATTENTION! Risque de blessure! La lumière des LED est très vive et peut blesser vos yeux si vous la fixez directement du regard.
  • Page 32 Sécurité - N’exposez jamais le produit à une température élevée, à un froid extrême ou aux intempéries. - Protégez le produit des secousses et des chocs violents. - Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez toujours le produit. - Cessez d’utiliser le produit lorsque les accessoires présentent des dommages.
  • Page 33 Utilisation Utilisation Vue d’ensemble Lampe LED: 3 niveaux de luminosité réglables Tête de la lampe (flexible): rotative et pivotante Affichage: affichage de l’heure, la date, la température et la fonction Touche marche/arrêt: pour allumer et éteindre la lampe LED...
  • Page 34 Utilisation Compartiment à pile: c’est là qu’est placée la pile d’appoint Touche M: touche de sélection du mode Touche S: touche de commutation et de sélection des possibilités de réglage Touche «vers le bas»: touche de direction Touche «vers le haut»: touche de direction Prise à...
  • Page 35 Utilisation Pile d’appoint Le produit dispose d’une pile d’appoint déjà mise en place. S’il est débranché du réseau électrique, la pile lui permet de conserver les réglages de l’heure, de la date et de l’alarme. - Retirez le ruban de sécurité sur le compartiment à pile pour activer la pile d’appoint déjà...
  • Page 36 Utilisation 4. Appuyez sur la touche S pour confirmer votre sélection. Un bip résonne et la ligne inférieure clignote dans l’affichage de l’heure. 5. Réglez les minutes actuelles à l’aide des touches «vers le bas» et «vers le haut» . 6.
  • Page 37 Utilisation 4. Appuyez sur la touche S pour confirmer votre sélection. Un bip résonne et la ligne inférieure clignote dans l’affichage de l’heure. De plus, le «symbole réveil» clignote dans l’affichage de la fonction. 5. Réglez les minutes souhaitées à l’aide des touches «vers le bas» et «vers le haut».
  • Page 38 Utilisation 2. Appuyez sur une touche de votre choix ( ) au dos du produit pour éteindre la sonnerie du réveil. Lorsque la fonction de répétition de l’alarme est activée, clignote dans l’affichage de fonction une fois le symbole Z éteint.
  • Page 39 Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Un stockage non conforme du produit peut provoquer des dommages. - Laissez le produit refroidir complètement. - Placez le produit de sorte qu’il ne puisse pas tomber dans l’eau. - Rangez le produit dans un endroit propre, sec, à l’abri du gel et hors de portée des enfants.
  • Page 40 Mettez le produit au rebut. l’affichage ne s’allume est défectueux pas. Données techniques Lampe LED aspect cuir Modèle: 56145-56146 Référence: 722041 Classe de protection: Pile d’appoint: Pile bouton lithium 3V; type CR2032 (prémontée) LED-SMD: 4,8 W Couleur de la lumière: 5'000 K Adaptateur réseau:...
  • Page 41 Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé...
  • Page 42 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 43 Dotazione Dotazione Luce LED Adattatore di rete Cavo di collegamento USB Istruzioni per l’uso e scheda di garanzia (senza figura) Utensili necessari non in dotazione Cacciavite a stella PH0 x 3,0 mm La dotazione comprende una batteria 3 V del tipo CR2032 (già inserita, senza figura)
  • Page 44 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Dotazione.......................43 Informazioni generali................... 45 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio............45 Uso previsto......................45 Spiegazione dei simboli..................46 Sicurezza........................ 48 Note relative alla sicurezza.....................48 Prima messa in servizio..................52 Controllare il prodotto e la fornitura................52 Utilizzo........................53 Panoramica........................53 Installazione del prodotto....................
  • Page 45 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Queste istruzioni per l’uso riguardano il presente luce LED in simil pelle (indicato di seguito anche come “prodotto”). Esse contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull’uso. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni di montaggio, in particolare, le avvertenze di sicurezza.
  • Page 46 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli I seguenti simboli vengono impiegati sul prodotto o sull’imballaggio. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Page 47 Spiegazione dei simboli Volt Hertz (Frequenza) Tensione continua Ampere (corrente) Corrente alternata Questo simbolo indica la temperatura ambiente. Questo simbolo indica la temperatura massima della cassa nel punto indicato. I prodotti contrassegnati con questo simbolo corrispondono al grado di protezione III. Questo simbolo indica che il prodotto appartiene alla classe di protezione II (spina).
  • Page 48 Spiegazione dei simboli Questo simbolo indica in ore la vita di servizio del LED. Sicurezza Le seguenti parole segnale sono utilizzate in questo manuale di montaggio. Questo simbolo/parola di segnalazione descrive AVVERTIMENTO! un pericolo di media entità che, se non viene evitato, può...
  • Page 49 Sicurezza - Collegare l’adattatore di rete ad una presa facilmente accessibile, in modo tale da poter scollegare facilmente il prodotto in caso di emergenza. - Staccare sempre l’adattatore di rete quando il prodotto non è in uso e durante le operazioni di pulizia. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Pericolo derivante dall’uso improprio da parte di bambini e...
  • Page 50 Sicurezza - Non consentire ai bambini di giocare con la pellicola di imballaggio: I bambini potrebbero rimanere intrappolati o soffocare durante il gioco. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! L’ingestione può causare il soffocamento. - Conservare le batterie in modo che non siano accessibili ai bambini e agli animali.
  • Page 51 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! La luce a LED è molto chiara e può danneggiare gli occhi se la si guarda direttamente. - Non guardare direttamente nella luce dei LED. - Non orientare mai il prodotto verso gli occhi di persone o animali.
  • Page 52 Sicurezza - Non utilizzare più il prodotto qualora gli accessori siano danneggiati. - La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita solo dal fabbricante, dal un tecnico autorizzato o da un’altra persona qualificata. Prima messa in servizio Controllare il prodotto e la fornitura AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero rimanere intrappolati o soffocare giocando...
  • Page 53 Utilizzo Utilizzo Panoramica Luce LED: regolabile a 3 livelli di luminosità Testa della lampada (flessibile) girevole e snodata Display: visualizzazione di ore, data, temperatura e funzione Tasto On/Off: per accendere e commutare la luce LED...
  • Page 54 Utilizzo Vano batteria: qui è montata la batteria di backup Tasto M: tasto per la selezione della modalità Tasto S: per commutare e selezionare le modalità di impostazione Tasto “verso il basso”: tasto direzione Tasto “verso l’alto”: tasto di direzione Presa coassiale: attacco per il collegamento al una fonte di alimentazione Indicatore di temperatura Indicatore funzione...
  • Page 55 Utilizzo Batteria di backup Il prodotto dispone di una batteria di backup inserita. In caso di interruzione di corrente, la batteria mantiene aggiornate le impostazioni di ora, data e sveglia. - Estrarre la linguetta di sicurezza del vano batteria in modo da attivare la batteria già...
  • Page 56 Utilizzo 4. Premere il tasto S per confermare la selezione. Viene emesso un segnale acustico e lampeggia la riga inferiore dell’indicatore ora. 5. Con il tasto “verso il basso” e “verso l’alto” impostare i minuti esatti. 6. Premere il tasto S per confermare la selezione. Viene emesso un segnale acustico e lampeggiano entrambe le celle dell’ora.
  • Page 57 Utilizzo 2. Premere il tasto S Viene emesso un segnale acustico e lampeggia la riga superiore dell’indicatore . Inoltre lampeggia il “simbolo della sveglia” sull’indicatore funzione. 3. Con il tasto “verso il basso” e “verso l’alto” impostare l’ora desiderata. 4. Premere il tasto S per confermare la selezione. Viene emesso un segnale acustico e lampeggia la riga inferiore dell’indicatore ora.
  • Page 58 Utilizzo 3. Premere il tasto M per passare dalla modalità sveglia alla modalità orologio. Viene emesso un segnale acustico. Il “simbolo della sveglia” scompare dall’indicatore funzione e, oltre al “simbolo della nota” viene visualizzato il simbolo Z e il “simbolo dell’orologio”. Se dopo 60 secondo non viene eseguita alcuna modifica, il display torna automaticamente alla modalità...
  • Page 59 Pulizia metallici, come ad esempio coltelli, spatole dure e simili. Ciò potrebbe danneggiare le superfici. - Non mettere in alcun caso il prodotto nella lavastoviglie. In questo modo potrebbe danneggiarsi. Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido, leggermente umido. Stoccaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento!
  • Page 60 La luce LED o il display sono Smaltire il prodotto. non si accendono. guasti Dati tecnici Luce LED in simil pelle Modello: 56145-56146 Codice articolo: 722041 Classe di protezione: Batteria di backup: Batteria a bottone al litio da 3 V, tipo CR2032 (premontata)
  • Page 61 Dati tecnici Il dispositivo di controllo può essere sostituito dal cliente finale. Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
  • Page 62 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 63 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI DI GARANZIA 10/2022 56145-56146...

Ce manuel est également adapté pour:

56146