Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

b i o l i n e
BioUltra
MODE D'EMPLOI
MODÈLES: UL570
Mode d'emploi original
Réf. d'article 765041576
Révision n° 20230109
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gram BIOLINE BioUltra UL570

  • Page 1 b i o l i n e BioUltra MODE D’EMPLOI MODÈLES: UL570 Mode d’emploi original Réf. d’article 765041576 Révision n° 20230109 Français...
  • Page 2 Guide rapide : BioUltra Marche/arrêt Appuyez sur la touche pour allumer l’armoire. Appuyez sur la touche pendant 6 secondes pour éteindre l’armoire. La version logicielle de l’armoire s’affiche lors de la mise sous tension de l’armoire, suivie de la version. L’armoire est prête lorsque la température est affichée. Réglage de la température Pour régler la température, maintenez la touche enfoncée en appuyant sur...
  • Page 3 b i o l i n e Alarmes Les seuils d’alarme supérieurs (LHL) sont ou ont été activés Codes d’alarme Les seuils d’alarme inférieurs (LLL) sont ou ont été activés Accuser réception d’une alarme sonore Codes d’alarme de température A2 et/ou A3 : clignotement à l’écran. appuyez sur pour accuser réception.
  • Page 4 Capteur d’affichage ....... 32 Copyright © 2006- Gram BioLine, une division de Gram Scientific, Danemark.
  • Page 5 Avant de commencer Veillez à lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’armoire. En cas de besoin d’assistance produit, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : support@gram-bioline.com. Ce mode d’emploi est destiné aux gammes de produits Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite...
  • Page 6 Composants de l’armoire Cette partie décrit les principaux composants pertinents pour l’utilisateur. ATTENTION : En cas de problèmes techniques, contactez systématiquement l’assistance technique Gram BioLine ou un partenaire de services agréé Gram BioLine.
  • Page 7 Permet d’accéder au filtre sec et à l’échangeur de chaleur. soient aussi brèves que possible. Les portes intérieures sont Partenaire de service agréé Gram BioLine. amovibles pour un nettoyage facile. 14. Raccordement au secteur Porte :...
  • Page 8 Installation Configuration initiale Cette partie du mode d’emploi décrit la mise en place de l’armoire. I-1* : Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l’armoire ne doit pas être utilisée à l’extérieur. I-2* : L’armoire doit être installée dans un endroit sec, suffisamment ventilé. I-3* : Pour garantir un fonctionnement efficace, l’armoire ne doit pas être exposée au rayonnement solaire direct ou être installée à...
  • Page 9 b i o l i n e Cette partie du mode d’emploi décrit comment ajuster le niveau des roulettes de l’armoire. I-10*: Toutes les armoires BioUltra sont équipées de roulettes de nivellement multifonctionnelles. Celles-ci permettent un positionnement facile, avec la stabilité stationnaire supplémentaire des pieds une fois déployés. Tournez la molette pour relever ou abaisser les pieds.
  • Page 10 Environnements I-12-13* : L’armoire doit toujours être placée à au moins 50 mm du mur pendant son utilisation. Cela permet la dissipation de l’échappement chaud de la chambre du compresseur. Et il doit y avoir au moins 30 mm entre les côtés de l’armoire et les murs. ≥...
  • Page 11 b i o l i n e I-14* : Ne couvrez pas les trous dans le panneau avant de l’armoire. I-15*: N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’armoire. L’armoire ne convient pas au stockage d’éléments qui émettent des vapeurs, car ils pourraient corroder l’armoire et ses composants.
  • Page 12 Montage des étagères Cette partie du mode d’emploi couvre le montage et la réorganisation des étagères dans l’armoire. I-16* : Montez les clips de support d’étagère sur les rails muraux en utilisant la numérotation sur les rails muraux pour déterminer la bonne hauteur d’étagère. Enfin, placez l’étagère sur les supports.
  • Page 13 b i o l i n e Utilisation correcte de la poignée de porte extérieure Cette partie traite de l’utilisation correcte de la poignée de porte extérieure. Lisez attentivement la partie suivante avant d’utiliser l’armoire. I-17* : Pour un fonctionnement en toute sécurité et pour ne pas entraver la performance, il est important que la porte soit parfaitement fermée lorsque vous n’êtes pas en train...
  • Page 14 Utilisation correcte des poignées de porte intérieures Cette partie traite de l’utilisation correcte des poignées de porte intérieures. Lisez attentivement la partie suivante avant d’utiliser l’armoire. Les portes intérieures sont conçues pour fonctionner, se fermer et se monter/démonter indépendamment. I-18*: Les portes intérieures sont verrouillées lorsque le levier de porte s’enclenche et s’appuie sur la porte intérieure.
  • Page 15 b i o l i n e Contact sec Normally Open (NO) Common Cette partie du mode d’emploi aborde le contact sec. Common Le schéma ci-dessous présente les trois connecteurs du relais (qui servent par exemple à une connexion à CTS ou à d’autres systèmes d’alarme externes).
  • Page 16 Raccordement électrique Lire attentivement la partie suivante avant de brancher l’armoire. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. I-19* : En cas d’installation dans un cas ordinaire non soumis aux règles de la norme EN 60079-15 zone 2 : l’appareil peut être raccordé conformément à la réglementation locale en vigueur en matière de courant de haute intensité.
  • Page 17 Chaque fois que des composants électriques sont démontés ou remplacés, l’appareil doit être déplacé dans un endroit où il n’y a aucun risque d’inflammation causée par les composants électriques ou des gaz contenus dans l’appareil. N’utilisez jamais l’armoire si la prise est endommagée. Dans ce cas, l’armoire doit être examinée par un technicien de service Gram Scientific.
  • Page 18 Liaison équipotentielle Cette partie des instructions pour la liaison équipotentielle Pour une installation dans des zones ATEX cat. 3 Zone 2, il est obligatoire d’avoir une liaison équipotentielle, il ne suffit pas d’utiliser une mise à la terre de protection via le raccordement secteur. Pour garantir la liaison équipotentielle de l’unité, le conducteur de liaison externe monté...
  • Page 19 b i o l i n e Raccordement à l’alimentation en eau Applicable aux armoires à refroidissement par eau et hybrides (refroidissement par air et eau). Lors de l’entretien régulier de l’armoire, vérifiez tous les raccords du système de refroidissement par eau et assurez-vous de l’absence de fuites.
  • Page 20 Démarrage Affichage numérique L’affichage numérique illustré ci-dessous affiche la température des armoires et indique si l’armoire est connectée à une source d’alimentation. Verrouillage Marche/arrêt du clavier Réglage de Réglage de la paramètres température Dégivrage S. o. S. o. O-1* : Marche/arrêt Réglage des paramètres •...
  • Page 21 b i o l i n e Présentation du menu Le menu ci-dessous offre un aperçu rapide des réglages de paramètres de l’armoire. Menu utilisateur Accès au menu Réglages d’alarmes locales [°C] Seuil d’alarme supérieur. Code de l’alarme activée [A2] [°C] Seuil d’alarme inférieur.
  • Page 22 Codes d’erreur Le tableau suivant expose les différents codes d’erreur susceptibles de se présenter. Code affiché Explication L’alarme locale supérieure LHL est ou a été activée. L’alarme locale inférieure LLL est ou a été activée. L’alarme externe supérieure EHL est ou a été activée. L’alarme externe inférieure ELL est ou a été...
  • Page 23 b i o l i n e Exemples d’alarmes Accuser réception d’une alarme sonore Codes d’alarme de température A2 et/ou A3 : clignotement à l’écran. Appuyez sur pour accuser réception. L’écran continuera à clignoter si la température dépasse les seuils d’alarme. Alarmes de verrouillage : A2, A3, A4 et A5 En raison des éventuelles implications des alarmes, , le témoin rouge du triangle s’allumera et le code d’alarme correspondant clignotera à...
  • Page 24 Alarmes locales Alarme locale élevée Alarme locale basse La partie suivante aborde le réglage des seuils supérieur et inférieur d’alarme de température. O-3* : LHL : réglage du seuil d’alarme supérieur [° C] Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes. « LAL » s’affiche à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner « LAL ».
  • Page 25 b i o l i n e b i o l i n e Temporisation d’alarme locale élevée Temporisation d’alarme locale basse La partie suivante aborde le réglage de la temporisation des seuils supérieur et inférieur d’alarme de température locale. O-5* : LHd : réglage de la temporisation du seuil d’alarme supérieure locale [min] Appuyez sur les touches...
  • Page 26 Réglages sonores locaux La partie suivante aborde le réglage des alarmes sonores locales. O-7* : bU : activation/désactivation des alarmes sonores locales Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes. « LAL » s’affiche à l’écran Appuyez sur pour sélectionner « LAL ». « LHL » s’affiche désormais à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 27 Alarmes externes b i o l i n e Alarme externe élevée Alarme externe basse La partie suivante aborde le réglage des seuils supérieur et inférieur d’alarme de température externe. O-8* : EHL : réglage du seuil d’alarme supérieur externe [° C] Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes.
  • Page 28 Temporisation d’alarme externe élevée Temporisation d’alarme externe basse La partie suivante aborde le réglage de la temporisation des alarmes supérieures et inférieures externes. O-10* : EHd : réglage de la temporisation du seuil d’alarme supérieur externe [min] Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes.
  • Page 29 b i o l i n e Réglages sonores externes La partie suivante aborde le réglage des alarmes sonores externes. O-12*: bU : activation/désactivation des alarmes sonores externes Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes. « LAL » s’affiche à l’écran Appuyez sur pour passer à...
  • Page 30 Réglages de paramètres Décalage de capteurs La partie suivante aborde le décalage des capteurs A et E. Décalage du capteur A O-13* : Les capteurs de température connectés au contrôleur MPC peuvent être décalés indépendamment l’un de l’autre dans le paramètre cAL. Le décalage est utilisé lorsqu’il y Appuyez sur les touches et maintenez-les a des écarts dans la température réelle des armoires par...
  • Page 31 b i o l i n e Seuils d’alarme accompagnés/définis La partie suivante aborde le réglage des seuils d’alarme accompagnés/définis. ALL : réglage des seuils d’alarme accompagnés/définis Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 32 Capteur d’affichage La partie suivante aborde le réglage du choix du capteur à afficher à l’écran. dPS : sélection du capteur de référence pour l’affichage Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « dPS » s’affiche à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner « dPS ».
  • Page 33 Entretien régulier b i o l i n e Nettoyage Un nettoyage inadéquat peut entraîner un dysfonctionnement de l’armoire, voire l’empêcher de fonctionner. L’armoire doit être complètement décongelée avant le nettoyage. L’intérieur de l’armoire doit être nettoyé avec une solution savonneuse douce (max. 85 °C) à des intervalles appropriés et soigneusement vérifié...
  • Page 34 Il est donc très important de vérifier l’état des joints de porte. Une inspection régulière est recommandée. Le joint de porte doit être nettoyé régulièrement avec une solution savonneuse douce et séché avec un chiffon sec. Si un joint doit être remplacé, veuillez contacter votre distributeur local Gram BioLine. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des joints d’étanchéité.
  • Page 35 b i o l i n e Dégivrage des portes intérieures et de l’armoire La partie suivante décrit la procédure de dégivrage manuel des portes intérieures et de l’armoire. Le BioUltra n’a pas de système de dégivrage automatique. Le dégivrage doit se faire manuellement. En cas d’accumulation excessive de givre et de glace, lorsqu’elle nuit aux performances, à...
  • Page 36 Vanne d’égalisation La vanne d’égalisation peut nécessiter un nettoyage en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes. Pendant quelques semaines, une petite quantité de glace peut se former autour de l’intérieur de la vanne d’équilibrage de pression. Si elle se forme, l’égalisation de la pression sera entravée au point où l’armoire ne peut pas s’égaliser avec la vanne après l’ouverture d’une porte.
  • Page 37 à l’égard des armoires que si les conditions mentionnées ci-dessus sont respectées. L’armoire doit faire l’objet d’un contrôle réalisé au moins une fois par an par un technicien agréé Gram BioLine. Le système de réfrigération et le compresseur hermétiquement scellé ne nécessitent aucune maintenance. Toutefois, le condenseur doit être nettoyé...
  • Page 38 Plaque signalétique/immatriculation En cas de défaillance de la réfrigération, vérifiez d’abord si l’armoire a été mise hors tension par inadvertance ou si un fusible a sauté. S’il est impossible d’identifier la cause de la panne, contactez votre fournisseur en indiquant le type et le numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique/immatriculation.
  • Page 39 b i o l i n e Orifice d’accès Toutes les armoires BioLine sont équipées d’un orifice d’accès à l’arrière des armoires. Il peut être utilisé pour installer facilement des capteurs externes, etc. L’illustration ci-dessous montre un port d’accès sur une armoire BioUltra. Les orifices d’accès sont construits de la même manière, avec deux bouchons coniques en polystyrène (installés à...
  • Page 40 Boîtes et casiers Cette partie aborde la quantité de casiers stockés dans l’armoire. Taille de boîte Nombre de Nombre de boîtes casiers 2"/50 mm 24 (4 x 4 casiers) 3"/75 mm 16 (3 x 4 casiers) 4"/100 mm 24 (2 x 4 casiers)
  • Page 41 b i o l i n e Monter/démonter la poignée de porte La poignée de porte peut être démontée et remontée facilement. Si la poignée doit être retirée, assurez-vous qu’elle est remontée sur l’armoire avant le redémarrage. ATTENTION : L’armoire ne doit pas fonctionner sans poignée de porte.
  • Page 42 Important IMPORTANT ! Le boîtier de l’armoire, la chambre du compresseur et l’intérieur peuvent présenter des bords tranchants. Manipulez l’armoire avec précaution. La négligence de ces précautions pourrait entraîner des blessures. Risque de coincement de parties du corps dans l’interstice du cadre entre la porte et l’armoire. Faites preuve de vigilance lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
  • Page 43 électriques et électroniques. La benne à ordure barrée symbolise le fait que les déchets de ce type ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément. Contactez votre distributeur Gram BioLine local lorsque l’armoire doit être mise au rebut.
  • Page 44 Caractéristiques Données techniques Plage de température ambiante +10/+30 °C Plage de température -86/-60 °C Unité de commande Gram BioLine MPC-46 Alarmes Alarme de température visuelle et sonore Ports d’alarme Contact sec (230 V CA/8 A) Orifice d’accès 2 unités Ø 24 mm Volume brut 570 litres...
  • Page 45 b i o l i n e BioUltra UL570 H 50 Hz BioUltra UL570 H 60 Hz Caractéristiques Données Caractéristiques Données techniques techniques Réfrigérant R404A/R508b/R601 Réfrigérant R404A/R508b/R601 Charge de réfrigérant 215/300/30 g Charge de réfrigérant 425/304/30 g PRG CO2e R404A/R508b = 844/4019 PRG CO2e R404A/R508b = 1668/4072 Raccordement 230 V CA/50 Hz (16 A)
  • Page 46 BioUltra UL570G, 50 Hz BioUltra UL570G, 50 Hz hybride Caractéristiques Données Caractéristiques Données techniques techniques Réfrigérant R290/R170/R601 Réfrigérant R290/R170 Charge de réfrigérant 200/105/14 g Charge de réfrigérant 200/80 g PRG CO2e S. o. PRG CO2e S. o. Raccordement 230 V CA/50 Hz (16 A) Raccordement 230 V CA/50 Hz (16 A) Variante logicielle Variante logicielle Puissance frigorifique...
  • Page 47 b i o l i n e BioUltra UL570H, 50 Hz hybride Caractéristiques Données techniques Réfrigérant R404A/R508b/R601 Charge de réfrigérant 215/300/30 g PRG CO2e S. o. Raccordement 230 V CA/50 Hz (16 A) Variante logicielle Puissance frigorifique 497 watts à -90 °C Consommation 12,2 kWh/24 h énergétique -80/20* Consommation énergétique : 19,1 kWh/24 h point de consigne minimum...
  • Page 48 Circuits frigorifiques Armoires refroidies par air UL 570 H, 50 Hz ...
  • Page 49 b i o l i n e Armoires refroidies par air UL 570 H, 60 Hz Armoires refroidies par air UL 570 G, 50/60 Hz...
  • Page 50 Armoires hybrides (refroidies par air et eau) UL 570...
  • Page 51 b i o l i n e Armoires UL 570 G à refroidissement par air ...
  • Page 52 Armoires hybrides (refroidies par air et eau) UL 570...
  • Page 53 Schéma de câblage b i o l i n e Toutes les armoires UL 570...
  • Page 54 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Française CE Nous, Gram Scientific ApS, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Nom: BioUltra Modèle: UL570 Fluide frigorigène: HC: R290 & R170 (R601 comme aditif) HFC: R404A & R508B (R601 comme aditif) Description du produit Congélateurs à...
  • Page 55 b i o l i n e...
  • Page 56 Client: internes QI / QO pouvant varier en fonction des éléments stockés dans l’armoire BioLine Gram. Lieu d’emplacement de l’appareil: Les écarts par rapport aux spécifications dictées dans le QI / QO doivent être consignés dans le rapport de déviation.
  • Page 57 b i o l i n e Instructions concernant la mise en service de l’armoire: 1. Formation de la personne responsable Date: Par: 2. Test de fonctionnement de l’armoire Date: Par: 3. La personne responsable Tél.: Instructions pour les utilisateurs: La personne responsable est formée à...
  • Page 58 Qualification de l’installation – IQ Le manuel Conforme Description de l’installation Pièce jointe Commentaires référence S’assurer que l’armoire est installée page 8 à l’intérieur d’un bâtiment. S’assurer que l’armoire est installée page 8 dans un endroit sec et ventilé. S’assurer que l’armoire n’est pas en contact direct avec des sources de page 8 lumière ou de chaleur.
  • Page 59 b i o l i n e Qualification de l’installation – IQ Le manuel Conforme Description de l’installation Pièce jointe Commentaires référence S’assurer que les portes internes I-18 fonctionnent en conformité avec les page 14 instructions. S’assurer que l’alimentation électrique, tension et fréquence correspondent I-19 page 16...
  • Page 60 Qualification opérationnelle – OQ Conforme Description de l’installation Le manuel de Pièce jointe Commentaires référence Allumer l’armoire – page 20 Test d’affichage (version du logiciel ). Régler / ajuster la température de page 20 consigne. Régler / ajuster LHL – page 24 Limite supérieure d’alarme (locale).
  • Page 61 b i o l i n e Rapport d’écarts Les écarts par rapport aux critères d’acceptation doivent être notés dans le rapport d’écart. Un rapport d’écart doit être établi pour chaque type d’écart. Marquez l’entrée avec l’ID pertinente spécifiée dans la colonne de gauche dans les spécifications de test.
  • Page 62 Approbation des résultats des tests – Qualification de l’installation (QI) Les étapes de la Qualification de l’installation – QI ont été effectuées avec des résultats positifs Les étapes dans la Qualification de l’Installation – QI ont été effectuées avec des résultats négatifs ID d’étapes avec des résultats négatifs: Approbation des résultats des tests –...
  • Page 63 b i o l i n e COMMENTAIRES: Modèle: ______________________ Part N°: _______________________...
  • Page 64 PQ – Qualification de Performance Client: Lieu d’emplacement de l’appareil: Modèle: Part N°: (manual) Le QP consiste à inspecter le bon Personne responsable de l’armoire: fontionnement de l’armoire dans des conditions prédéfinies et Nom: ________________________________________________ suivant des procédures. Date: ________________________________________________ Les pré-requis pour ce QP sont le Signature: ________________________________________________ QI (qualification de l’installation) et...
  • Page 65 b i o l i n e Liste des noms des personnes impliquées dans la procédure du test et dans le rapport subséquent Date Société Signature Modèle: ______________________ Part N°: _______________________...
  • Page 66 Les écarts par rapport aux spécifications données dans le QP doivent être déclarés dans le rapport d’écarts. Le QP est concluant si tous les critères établis sont respectés et si certains écarts sont rectifiés ou acceptés. Mesures – Conditions préalables Description Accepte L’armoire doit être vide durant la réalisation des tests, c’est à...
  • Page 67 b i o l i n e Les écarts par rapport aux spécifications données dans le QP doivent être déclarés dans le rapport d’écarts. Le QP est concluant si tous les critères établis sont respectés et si certains écarts sont rectifiés ou acceptés. Mesures –...
  • Page 68 Les écarts par rapport aux spécifications données dans le QP doivent être déclarés dans le rapport d’écarts. Le QP est concluant si tous les critères établis sont respectés et si certains écarts sont rectifiés ou acceptés. Mesure – Stabilité de température Description Accepte Le test est destiné...
  • Page 69 b i o l i n e Deviations from the specifications dictated in the PQ, are to be reported in the deviation report. The PQ is concluded if all criteria of acceptance are approved and the possible deviations are rectified or accepted. Measurement –...
  • Page 70 Les écarts par rapport aux spécifications données dans le QP doivent être déclarés dans le rapport d’écarts. Le QP est concluant si tous les critères établis sont respectés et si certains écarts sont rectifiés ou acceptés. Mesure – Descente en température Description Accepte P-11...
  • Page 71 b i o l i n e Les écarts par rapport aux spécifications données dans le QP doivent être déclarés dans le rapport d’écarts. Le QP est concluant si tous les critères établis sont respectés et si certains écarts sont rectifiés ou acceptés. Mesures –...
  • Page 72 Rapport d’écarts Les écarts par rapport aux critères d’acceptation doivent figurer dans un rapport d’écarts. Un rapport indépendant doit être effectué pour chaque écart. Noter la valeur avec le “P-ID” approprié spécifié dans la colonne de gauche des spécifications de tests. P-ID: Description des écarts: Amplitude dans laquelle l’écart a été...
  • Page 73 b i o l i n e Approbation des résultats des tests (PQ) Les étapes de la Qualification de Performance – QP ont été effectués avec des résultats positifs Les étapes dans la Qualification de la Performance – QP ont été effectués avec des résultats négatifs ID d’étapes avec des résultats négatifs: Notes complémentaires: Personne responsable du test:...
  • Page 74 Commentaires: Modèle: ______________________ Part N°: _______________________...
  • Page 75 b i o l i n e Annexe Modèle Temps de Descente en Plage de Remontée en fluctuations récupération température remontée en température après température* température ouverture de porte BioUltra UL570 +/- 5K 45 Minutes 300 Minutes -80/-60 °C 150 Minutes * L’écart de température entre la température initiale et la température finale du test de remontée en température P-13, 14 Nom:...
  • Page 76 Gram Scientific ApS Aage Grams Vej 1 · 6500 Vojens · Danmark Tel: +45 73 20 13 00 e-mail: info@gram-bioline.com www.gram-bioline.com...