Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EOB2400BOX
FR
Four
ES
Horno
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOB2400BOX

  • Page 1 EOB2400BOX Four Notice d'utilisation Horno Manual de instrucciones...
  • Page 2 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5 FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un système d'isolement doit présenter une de refroidissement électrique. Il doit distance d'ouverture des contacts être utilisé lorsque l'appareil est d'au moins 3 mm. raccordé à une prise secteur. • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
  • Page 6 • Pour éviter tout endommagement ou • Vérifiez que l'appareil est froid. Les décoloration de l'émail : panneaux de verre risquent de se – ne posez pas de plats allant au briser. four ni aucun autre objet • Remplacez immédiatement les vitres...
  • Page 7 FRANÇAIS les animaux de s'enfermer dans • Utilisez exclusivement des pièces l'appareil. d'origine. 2.7 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole de mise sous tension Programmateur électronique...
  • Page 8 5. Éteignez le four puis laissez-le 1. Sélectionnez la fonction et la refroidir. température maximale. Les accessoires peuvent chauffer plus 2. Laissez four en fonctionnement que d'habitude. L'appareil peut émettre pendant 1 heure. une odeur et de la fumée. Assurez-vous 3.
  • Page 9 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante.
  • Page 10 Fonction de l'horloge Utilisation MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. 6.2 Réglage de l'heure. 2. Appuyez sur à...
  • Page 11 FRANÇAIS 6.6 Régler la MINUTERIE 4. Tournez les boutons de fonction du four sur la position d'arrêt. 1. Appuyez sur à plusieurs reprises 6.7 Annuler des fonctions de jusqu'à ce que commence à l'horloge clignoter. 2. Appuyez sur pour régler la 1.
  • Page 12 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de 8.2 Thermostat de sécurité refroidissement Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent Lorsque le four fonctionne, le ventilateur causer une surchauffe dangereuse. Pour de refroidissement se met éviter cela, le four dispose d'un automatiquement en marche pour thermostat de sécurité...
  • Page 13 FRANÇAIS recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. 9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pâtes à 45 - 60 Dans un gâteaux...
  • Page 14 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Petits gâ‐ 140 - 150 20 - 30 Sur un teaux - sur plateau de un seul ni‐ cuisson veau Petits gâ‐...
  • Page 15 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Gâteau à 50 - 60 Dans un moule à étages gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza Plat Voûte...
  • Page 16 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Lasa‐ 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un moule gnes Cannello‐ 180 - 190 180 - 190...
  • Page 17 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 150 - 200 En mor‐...
  • Page 18 Plat Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions ture (°C) des gril‐ Morceaux (g) 1re face 2e face Brochettes 4 max. 10 - 15 10 - 12 Escalope max. 12 - 15 12 - 14 de poulet Steak ha‐ max. 20 - 30 ché...
  • Page 19 FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.3 Nettoyage du joint AVERTISSEMENT! d'étanchéité de la porte Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint 10.1 Remarques concernant d'étanchéité de la porte est posé sur l'entretien l'encadrement de la cavité...
  • Page 20 10.5 Aqua Clean Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour aider à retirer la graisse et les particules alimentaires restant dans le four. 1. Versez 300 ml d'eau dans le bac de la cavité au fond du four. 2. Réglez la fonction .
  • Page 21 FRANÇAIS 5. Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 10.7 Remplacement de l'éclairage Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil.
  • Page 22 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages...
  • Page 23 FRANÇAIS 12.1 Encastrement 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
  • Page 24 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EOB2400BOX Index d'efficacité énergétique 105.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 25 FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 26 13. EFICACIA ENERGÉTICA................47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 27 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 28 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica.
  • Page 29 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos ADVERTENCIA! del suministro eléctrico. Riesgo de lesiones, • Utilice siempre una toma con quemaduras y descargas aislamiento de conexión a tierra eléctricas o explosiones.
  • Page 30 – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los humedecido. Utilice solo detergentes accesorios. neutros. No utilice productos • La pérdida de color del esmalte o el abrasivos, estropajos duros, acero inoxidable no afecta al disolventes ni objetos de metal.
  • Page 31 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Ventilador Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas.
  • Page 32 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del...
  • Page 33 ESPAÑOL 5.3 Pantalla A. Indicadores de función B. Hora C. Indicador de función 5.4 Teclas Botón Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL...
  • Page 34 6.3 Ajuste de la DURACIÓN 3. Pulse para ajustar el tiempo para la DURACIÓN. 1. Ajuste una función y una temperatura 4. Pulse del horno. 5. Pulse para ajustar el tiempo 2. Pulse repetidamente hasta que de FIN. empiece a parpadear.
  • Page 35 ESPAÑOL Posicione la bandeja / bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja / bandeja honda Las pequeñas hendiduras entre las guías del carril de apoyo. en la parte superior incrementan la seguridad.
  • Page 36 9.1 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre • El aparato tiene cinco niveles. Estos ambas. niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del 9.3 Carnes y pescados aparato.
  • Page 37 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masa con 20 - 30 En molde mantequi‐ de repos‐ tería Tarta de 70 - 80 En molde queso...
  • Page 38 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 30 - 35 En bande‐ pastas - un nivel...
  • Page 39 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 230 - 250 230 - 250 10 - 20 En bande‐ Pizza ja de re‐...
  • Page 40 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120 En una parrilla Rosbif po‐...
  • Page 41 ESPAÑOL 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
  • Page 42 Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Verduras en ju‐ 60 - 70 5 - 6 1 / 4 liana Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá‐ 40 - 50...
  • Page 43 ESPAÑOL • Si desea limpiar la junta de la puerta, ADVERTENCIA! remítase a la información general Asegúrese de que el sobre limpieza. horno se haya enfriado antes de tocarlo. Corre 10.4 Extracción de los carriles el riesgo de quemarse. de apoyo 10.6 Limpieza de la puerta del Para limpiar el horno, retire los carriles horno...
  • Page 44 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Page 45 ESPAÑOL La bombilla trasera PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla 1. Gire la tapa de cristal hacia la halógena con un paño para izquierda para extraerla. evitar quemar los residuos 2. Limpie la tapa de cristal. de grasa. 3. Cambie la bombilla por otra 1.
  • Page 46 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado min. 550 min. 560 595 +/-1 12.3 Instalación eléctrica...
  • Page 47 3 x 1.5 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB2400BOX Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Page 48 Cocción con ventilador seleccione el ajuste de temperatura más En la medida de lo posible, utilice las bajo posible. funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, 14.
  • Page 49 ESPAÑOL...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 ESPAÑOL...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...