Inbetriebnahme - airtec ROTO-TIGER Euro Line ES-200 Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour ROTO-TIGER Euro Line ES-200:
Table des Matières

Publicité

ES-200 Kap.5
Betriebsanleitung
Vorbereitung/

Inbetriebnahme

Die
Schlauchverbindungen
den Zustand des Schlauches auf
Dichtigkeit überprüfen.
Überprüfen Sie, ob der Staub-
sammelbehälter des Industriesau-
gers geleert ist.
Untersuchen Sie die elektrischen
Verbindungen auf Schmutz oder
Fremdkörperablagerungen.
Untersuchen Sie die Elektromoto-
ren auf Schmutz und andere Ver-
unreinigungen.
Vor Inbetriebnahme muss sich das
Bedienungspersonal mit den Sicher-
heitsvorschriften, die sich in diesem
Handbuch befinden, vertraut machen.
a) Bringen Sie die Fräsmaschine und
den Industriesauger auf die zu be-
arbeitende Fläche. Um die Ma-
schine manuell zu bewegen, betä-
tigen Sie die Schnellabhebevor-
richtung wie in Kap. 3.5 beschrie-
ben.
b) Untersuchen Sie das Hauptstrom-
kabel und den Staubschlauch auf
Beschädigungen. Ersetzen und re-
parieren Sie alle beschädigten Tei-
le vor Inbetriebnahme der Maschi-
ne.
c) Verbinden Sie Fräsmaschine und
Industriesauger mit dem Staub-
schlauch. Benutzen Sie Schlauch-
schellen an den Verbindungsstel-
len.
d) Verbinden Sie das Elektrokabel
des
Industriesaugers
Baustellenanschluss.
e) Überprüfen Sie, ob der Staub-
sammelbehälter des Industriesau-
gers geleert ist.
5.2 Inbetriebnahme
Instructions de service
Préparation/Mise en service
und
Contrôler l'étanchéité des raccords
de tuyau et du tuyau.
Vérifiez si le réservoir collecteur de
poussière de l'aspirateur industriel
est vide.
Vérifiez
électriques (propreté, absence de
dépôts, de corps étrangers).
Vérifiez que les moteurs électriques
soient parfaitement propres.
Avant la mise en service, le personnel
de service doit se familiariser avec les
consignes de sécurité du présent ma-
nuel.
a) Placez la fraiseuse et l'aspirateur
industriel sur la surface à travailler.
Pour mouvoir manuellement la ma-
chine, actionnez le dispositif de leva-
ge rapide, ainsi qu'il est décrit au
chap. 3.5.
b) Vérifiez si le câble électrique princi-
pal est en parfait état. Remplacez et
réparez tous les éléments endom-
magés avant la mise en service de la
machine.
c) Raccordez la fraiseuse et l'aspirateur
industriel au tuyau d'évacuation des
poussières. Utilisez des colliers de
serrage aux points de raccordement.
d) Reliez
mit
dem
l'aspirateur industriel au raccord de
l'emplacement de travail.
e) Vérifiez si le réservoir collecteur de
poussière de l'aspirateur industriel
est vide.
5.2 Mise en service
les
raccordements
le
câble
électrique
23
Instruction Manual
Preparation/starting
Check the tube connections for
leaks and check their condition.
Check whether the dust collector
for the industrial extractor is emp-
ty.
Check the electrical connections
for dirt and deposits of foreign bo-
dies.
Check the electric motors for dirt
and other impurities.
Before starting the machine, opera-
ting personnel must familiarize them-
selves with all the safety instructions
in this Manual.
a) Bring the miller and the industrial
extractor to the surface you want
to machine. To move the machine
by hand, actuate the quick lift
handle as shown in Chapter 3.5.
b) Check the main cable and the
dust hose for damage. Replace
and repair all damaged parts be-
fore starting the machine.
c) Connect the miller and the indust-
rial extractor to the dust hose. Use
hose clamps at the connections.
de
d) Connect the electricity cable for
the industrial extractor to the site
terminal.
e) Check that the dust collector of
the industrial extractor is empty.
5.2 Starting
AIRTEC
01/10/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières