14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. d'eau • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut • Veillez à ne pas endommager les rester du produit de lavage sur la tuyaux de circulation d'eau.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire • Lorsque le programme est terminé, 0:00 et CLEAN s'affichent. Bras d'aspersion inférieur • Lorsque le décompte du départ différé Filtres démarre, la durée du compte à rebours Plaque de calibrage et DELAY s'affichent.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Touche Multitab Affichage Touche Delay Touche Reset Touche Program Voyants Touche MyFavourite 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de charge • Légèrement • Lavage à 60 °C sale • Rinçages 30 Minuten • Vaisselle et cou- verts • Tous • Prélavage Vorspülen 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
FRANÇAIS 5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation.
FRANÇAIS 6.5 Comment régler la couleur • Le voyant continue à clignoter. du faisceau TimeBeam • L'affichage indique le réglage actuel : = distributeur de Il est possible de modifier la couleur du liquide de rinçage désactivé faisceau TimeBeam afin qu'elle soit 3.
Vous pouvez également sélectionner des • Le voyant MyFavourite s'allume. options compatibles avec le programme. • L'affichage indique le numéro et la durée du programme. 2. Maintenez la touche enfoncée • Si des options ont été jusqu'à ce que le voyant sauvegardées avec le programme,...
FRANÇAIS cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à...
ATTENTION! Vous pouvez tourner le Utilisez uniquement du liquide sélecteur de quantité délivrée de rinçage pour lave- (B) entre la position 1 vaisselle. (quantité minimale) et la position 4 (quantité 1. Appuyez sur la touche de maximale). Réglage d'usine : déverrouillage (D) pour ouvrir le...
FRANÇAIS Départ d'un programme Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme est en cours, l'appareil pour allumer l'appareil. Assurez-vous s'arrête.
Vérifiez que les • N'utilisez que la quantité nécessaire de plats ne se touchent pas ou ne se produit de lavage. Reportez-vous aux recouvrent pas les uns les autres.
FRANÇAIS • Placez les objets légers dans le panier • La vaisselle est bien positionnée dans supérieur. Disposez-les de façon à ce les paniers. qu'ils ne puissent pas se retourner. • Le programme est adapté au type de • Assurez-vous que le bras d'aspersion vaisselle et au degré...
11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y...
FRANÇAIS Problème et code Solution possible d'alarme L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con- L'affichage indique tactez votre compagnie des eaux.
FRANÇAIS Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil, dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force Fachberatung/Verkauf/ majeure.