Electrolux GA55LIWE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA55LIWE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA55LIWE
GA55LISW
GA55LICN
GA55LIBR
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55LIWE

  • Page 1 GA55LIWE GA55LISW GA55LICN GA55LIBR Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE..................... 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 12 couverts.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Vérifiez que l'appareil est installé sous • Sans alimentation électrique, le et à proximité de structures sûres. système de protection de l'eau n'est pas activé. Dans ce cas, l'eau risque 2.2 Branchement électrique de déborder. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte AVERTISSEMENT! une vanne de sécurité...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.5 Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Coupez le câble d'alimentation et service après-vente agréé. mettez-le au rebut. • Utilisez exclusivement des pièces • Retirez le dispositif de verrouillage de d'origine.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Zeitvorwahl 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage.
  • Page 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • XtraHygiene sale • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et • Rinçages • XtraDry couverts • Séchage • Tous •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.818 7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 163 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190 10 - 12 0.9 - 1.0 70 - 80 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Pour entrer en mode utilisateur, Plus la teneur en minéraux est élevée, maintenez les touches Zeitvorwahl et plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est Option enfoncées simultanément jusqu'à mesurée en échelles d'équivalence. ce que les voyants L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré...
  • Page 11: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Program 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt plusieurs fois pour modifier le pour confirmer le réglage. réglage. 6.4 Le niveau du liquide de 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. rinçage 6.3 Notification du réservoir de Il est possible de définir la quantité...
  • Page 12: Comment Désactiver L'option Airdry

    1. Appuyez sur Option. • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = l'option AirDry est désactivée. – = l'option AirDry est activée. 2. Appuyez sur Option pour modifier le réglage.
  • Page 13: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS Les options souhaitées À chaque fois que vous doivent être activées à sélectionnez le programme chaque fois, avant de lancer , l'option XtraDry est un programme. désactivée et doit être Vous ne pouvez pas activer sélectionnée manuellement. ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un Activer l'option XtraDry désactive l'option...
  • Page 14: Comment Activer L'option Xtrahygiene

    L'affichage indique la durée du Comment activer l'option programme réactualisée. XtraHygiene Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir actuel de l'adoucisseur d'eau est de sel régénérant (uniquement la...
  • Page 15: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon distributeur de liquide de absorbant pour éviter tout excès de rinçage mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
  • Page 16: Réglage Et Départ D'un Programme

    3. Appuyez sur la touche Start pour ATTENTION! lancer le compte à rebours. Utilisez uniquement un • Le voyant est allumé. produit de lavage spécial • Le temps restant est décompté en pour lave-vaisselle. heures. La dernière heure est 1.
  • Page 17: Fin Du Programme

    FRANÇAIS 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, 0:00 Fonction Auto Off s'affiche et le voyant est allumé. Cette fonction réduit la consommation Toutes les touches sont inactives, à d'énergie en éteignant automatiquement l'exception de la touche Marche/Arrêt.
  • Page 18: Chargement Des Paniers

    10.3 Que faire si vous ne • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. voulez plus utiliser de pastilles • Placez les objets légers dans le tout en 1 panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
  • Page 19: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement 1.
  • Page 20: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    • Pour maintenir des performances ATTENTION! optimales, utilisez un produit de Une position incorrecte des nettoyage spécifiquement conçu pour filtres peut donner de les lave-vaisselle (au moins une fois mauvais résultats de lavage par mois). Reportez-vous aux et endommager l'appareil.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Appuyez sur Start. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 22: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle. de de rinçage sur un niveau plus faible.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le selle, dans la cuve et à l'inté‐ voyant de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐...
  • Page 25: Garantie

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 26 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 27 13. DATI TECNICI....................49 14. GARANZIA..................... 50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 29 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 12 coperti.
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • Questa apparecchiatura è conforme personale qualificato.
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2.4 Utilizzo 2.5 Assistenza Tecnica • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • Per riparare l'apparecchiatura • I detersivi per la lavastoviglie sono contattare il Centro di Assistenza pericolosi. Osservare le istruzioni di Autorizzato. sicurezza riportate sulla confezione • Utilizzare esclusivamente ricambi del detersivo.
  • Page 32: Pannello Comandi

    Cestello superiore 4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto Option Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Start Display Tasto Zeitvorwahl 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciac‐...
  • Page 33: Programmi

    ITALIANO Spia Descrizione Spia Zeitvorwahl. Spia XtraHygiene. 5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Grado di spor‐ • Pre-lavaggio • XtraHygiene co normale • Lavaggio a 50 °C • TimeSaver • Stoviglie e po‐ •...
  • Page 34: Valori Di Consumo

    5.1 Valori di consumo Acqua Classi Durata Programma (kWh) (min.) 0.818 7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 163 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190 10 - 12 0.9 - 1.0 70 - 80 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Page 35: Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO Zeitvorwahl e Option fino a quando le dell'acqua è misurata in scale equivalenti. spie inizieranno a lampeggiare e il display Il decalcificatore dell'acqua deve essere sarà vuoto. regolato in base alla durezza dell’acqua locale. Per informazioni sulla durezza 6.2 Decalcificatore dell’acqua dell’acqua nella propria zona è...
  • Page 36 6.4 Livello di brillantante 2. Premere Program ripetutamente per cambiare l'impostazione. Sarà possibile impostare la quantità di 3. Premere On/Off per confermare brillantante rilasciata tra il livello 1 l'impostazione. (quantità minima) e il livello 6 (quantità massima). Il livello 0 disattiva il 6.3 Indicazione assenza...
  • Page 37: Opzioni

    ITALIANO – = AirDry è disattivato. ATTENZIONE! Non cercare di chiudere – = AirDry è attivato. l'apparecchiatura 2 minuti 2. Premere Option per cambiare dopo l'apertura automatica. l'impostazione. Ciò potrebbe danneggiare 3. Premere On/Off per confermare l'apparecchio. l'impostazione. Qualora successivamente la porta venga chiusa per altri 6.6 MyFavourite 3 minuti, si conclude la...
  • Page 38: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Il display indica la durata aggiornata del Non tutte le opzioni sono programma. compatibili tra loro. Se vengono selezionate opzioni 7.2 TimeSaver non compatibili, l'apparecchiatura ne TimeSaver consente di ridurre la durata disattiva automaticamente di un programma selezionato una o diverse. Solo le spie indicativamente del 50%.
  • Page 39 ITALIANO 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Togliere l'eventuale sale rimasto 5. Avviare un programma per rimuovere attorno all'apertura del contenitore. possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può...
  • Page 40: Utilizzo Quotidiano

    3. Rimuovere l'eventuale brillantante Se si utilizzano pastiglie fuoriuscito con un panno assorbente, multifunzione e le per evitare che si formi troppa prestazioni di asciugatura schiuma. sono soddisfacenti, la spia di 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi riempimento del brillantante che il coperchio si blocchi in può...
  • Page 41 ITALIANO Tenere premuti contemporaneamente Avvio del programma con Zeitvorwahl e Option fino a quando partenza ritardata l'apparecchiatura passa in modalità di selezione programma. 1. Impostare un programma. 2. Premere ripetutamente Zeitvorwahl Annullamento di un programma finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata Tenere premuti contemporaneamente (da 1 a 24 ore).
  • Page 42: Consigli E Suggerimenti Utili

    10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi I seguenti suggerimenti garantiranno una lunghi. pulizia e risultati di asciugatura quotidiani • Non usare una dose di detersivo ottimali ed aiuteranno a salvaguardare superiore alla quantità...
  • Page 43: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO • Disporre gli utensili cavi (tazze, • Siano presenti il sale per lavastoviglie bicchieri e padelle) con l’apertura e il brillantante (a meno che non si rivolta verso il basso. utilizzino le pastiglie combinate). • Verificare che i bicchieri non si •...
  • Page 44: Pulizia Dei Mulinelli

    2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO guarnizione in gomma della porta, con • L'uso di programmi di breve durata in un panno morbido umido. modo regolare può causare la • Per mantenere al meglio le formazione di pieghe e calcare prestazioni dell'apparecchiatura, si all'interno dell'apparecchiatura. consiglia di utilizzare un prodotto Eseguire programmi a lunga durata specifico per la pulizia per...
  • Page 46 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display mostra ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate dall'interno dell'apparec‐ adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ chiatura. to contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. L'apparecchiatura fa scat‐...
  • Page 48 Problema Possibile causa e soluzione Macchie e tracce di gocce • La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. d'acqua su bicchieri e stovi‐ Regolare il livello del brillantante su una posizione glie. superiore. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐...
  • Page 49: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐ riempimento. sca o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Page 50: Garanzia

    Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di ener‐ gia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
  • Page 51 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga55liswGa55licnGa55libr

Table des Matières