Electrolux GA55LICN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA55LICN:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA55LIBR
GA55LICN
GA55LISW
GA55LIWE
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
2
27

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55LICN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA55LIBR GA55LICN GA55LISW GA55LIWE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis.
  • Page 5: Utilisation

    Centre après-vente agréé pour procéder (aquastops), pièces structurelles et au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. intérieures liées aux assemblages de • Sans alimentation électrique, le système portes, cartes de circuits imprimés, de protection d'eau n'est pas actif. Dans affichages électroniques, pressostats, ce cas, il existe un risque d'inondation.
  • Page 6: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d’aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Bras d’aspersion supérieur 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Option Touche Programme Touche Voyants...
  • Page 7: Programmes

    4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de Phases du programme Options ve-vaisselle salissure Vaisselle, cou‐ Frais et légère‐ • Lavage à 60 °C • Extra Power verts ment sec • Rinçage intermédiaire • Gläser / Verre / Bic‐ • Rinçage final à 50 °C chieri •...
  • Page 9: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 0.610 1.050 0.520 0.010 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 10: Comment Activer L'option Extra Hygiene

    65 et 70 °C pendant au moins 10 minutes au Comment activer Extra Power cours de la dernière phase de rinçage. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le Comment activer l'option Extra voyant s'allume. Hygiene L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 12: Comment Régler Le Niveau Liquide De Rinçage

    Vous pouvez définir la quantité de liquide de ATTENTION! rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et le niveau 6 (quantité maximale). Ne tentez pas de refermer la porte de Réglages usine : 6. l’appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique.
  • Page 13: Compteur De Cycles

    7.6 Compteur de cycles Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles. Vous pouvez afficher le nombre de cycles de Appuyez sur n’importe quelle touche pour lavage terminés dans le compteur de cycles. quitter le compteur de cycles. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer le lave-vaisselle.
  • Page 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le distributeur ATTENTION! de liquide de rinçage Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 15: Utilisation Du Produit De Lavage

    produit de lavage sur la face intérieure de la porte de l’appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Pour plus d’informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l’emballage Comment soulever le panier supérieur du produit.
  • Page 16: Conseils

    3. Appuyez sur pour lancer le décompte. Annulation du programme • Le voyant est allumé. Maintenez les touches enfoncées • Le temps restant est décompté en simultanément jusqu'à ce que l'appareil se heures. La dernière heure est affichée mette en mode Programmation. en minutes.
  • Page 17: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    • Faites tremper ou récurez légèrement la résultats de nettoyage et la formation vaisselle contenant des aliments très cuits d’une pellicule ou de taches d’eau dure avant de la placer dans l'appareil. sur les articles. Utiliser trop de détergent • Vérifiez que les plats ne se touchent pas avec une eau douce ou adoucie entraîne dans les paniers ou ne se recouvrent pas la présence de résidus de détergent sur...
  • Page 18: Déchargement Des Paniers

    • Ne placez pas dans l’appareil des objets • Les bras d’aspersion ne sont pas pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons obstrués. de nettoyage). • Il y a assez de sel régénérant et de liquide • Chargez les articles creux (tasses, verres de rinçage (sauf si vous utilisez des et casseroles) en les retournant.
  • Page 19: Élimination De Corps Étrangers

    11.2 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
  • Page 20: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau ATTENTION! courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les Une position incorrecte des filtres peut particules de saleté incrustées dans les entraîner des résultats de lavage orifices. Faites couler de l’eau dans les médiocres et endommager l’appareil.
  • Page 21 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas d’eau. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. L’affichage indique i10 ou i11. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau. •...
  • Page 22 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affichage • Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correctement. augmente et passe presque instan‐ tanément à la fin de la durée du pro‐ gramme. Petite fuite de la porte de l'appareil. •...
  • Page 23: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insa‐ • Reportez-vous aux sections Utilisation quotidienne, Conseils et au document de tisfaisants. chargement du panier. •...
  • Page 24: Données Techniques

    Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de • Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage. l’appareil. • Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un produit de nettoya‐ ge conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange justificatif d’achat).
  • Page 26 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 27: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini. •...
  • Page 29: L'apparecchiatura Deve Essere Collegata Correttamente

    • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete. • Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore per pulire l'apparecchiatura. • Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto.
  • Page 30: Smaltimento

    lasciar scorrere l'acqua fino a che non l'interruzione della produzione del modello: sarà trasparente e limpida. motore, pompa di circolazione e di • Verificare che non vi siano perdite visibili scarico, riscaldatori e resistenze, durante e dopo il primo uso comprese le pompe di calore, tubazioni e dell'apparecchiatura.
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello inferiore Filtri Targhetta identificativa Contenitore del sale Ventilazione dell’aria Contenitore del brillantante Erogatore del detersivo Cestello portaposate Cestello inferiore Cestello superiore Mulinello superiore 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Opzione pulsante Programma pulsante Spie Spie del programma Start pulsante Display Ritardo pulsante...
  • Page 32: Programmi

    4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale. La spia è sempre spenta durante l’esecuzione del programma. Spia brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillan‐ tante.
  • Page 33: Valori Di Consumo

    Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma Opzioni stoviglie sporco Stoviglie, posate Recente, leg‐ • Lavaggio a 60 °C • Extra Power germente es‐ • Risciacquo intermedio • Gläser / Verre / Bic‐ siccato • Risciacquo finale a 50 °C chieri •...
  • Page 34: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) 0.610 1.050 0.520 0.010 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
  • Page 35: Impostazioni

    Il display indica la durata aggiornata del Come attivare Extra Hygiene programma. Premere finché la spia non 6.3 Extra Hygiene accende. Questa opzione offre migliori risultati a livello Il display indica la durata aggiornata del di pulizia con una temperatura tra 65 e 70 °C programma.
  • Page 36 Durezza dell’acqua Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 37 erogato automaticamente durante la fase del Quando AirDry apre lo sportello, il display risciacquo a caldo. visualizza il tempo residuo del programma in corso. È possibile impostare la quantità di brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità ATTENZIONE! minima) e il livello 6 (quantità massima). Non cercare di chiudere lo sportello Impostazioni di fabbrica: 6.
  • Page 38: Contatore Cicli

    7.6 Contatore cicli Sul display viene visualizzato uC e quindi il numero di cicli. È possibile visualizzare il numero di cicli di Premere un pulsante qualsiasi per uscire dal lavaggio delle stoviglie completati sul contatore cicli. contatore cicli. 1. Premere il tasto On/Off per accendere la lavastoviglie.
  • Page 39: Uso Quotidiano

    8.2 Come riempire il contenitore del ATTENZIONE! brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge il segno ”MAX''. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 40: Uso Del Detersivo

    4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. Per informazioni sul dosaggio del detersivo, fare riferimento alle istruzioni del produttore riportate sulle confezioni del prodotto. In genere, 20 - 25 ml di detersivo in gel sono adeguati per lavare Come sollevare il cestello superiore un carico con sporco normale.
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti

    • Il tempo residuo diminuisce in ore. Annullamento del programma L’ora finale viene visualizzata in minuti. Tenere premuti contemporaneamente Al termine del conto alla rovescia, il fino a quando l'apparecchiatura passa in programma inizia e la spia della fase di modalità...
  • Page 42: Caricamento Dei Cestelli

    (ad esempio ''All-in-1''). Seguire le • Assicurarsi che il livello dell'addolcitore istruzioni riportate sulla confezione. dell'acqua sia corretto. Se il livello è troppo • Impostare il programma corretto per il tipo alto, l'aumento della quantità di sale nell'acqua potrebbe causare la formazione di carico ed il i grado di sporco.
  • Page 43: Pulizia E Cura

    • Prima di avviare un programma, • Viene utilizzata la corretta quantità di assicurarsi che i mulinelli possano detersivo. muoversi liberamente. 10.6 Scaricare i cestelli 10.5 Prima di avviare un programma 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di Prima di avviare il programma selezionato, estrarli dall'apparecchiatura.
  • Page 44: Pulizia Dei Filtri

    11.4 Pulizia dei filtri 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Rimettere il filtro (B) nel filtro piatto (A). Il sistema del filtro si compone di 3 parti. Ruotare in senso orario fino a bloccarlo. ATTENZIONE! 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e Un’errata posizione dei filtri può...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi. Una riparazione scorretta In alcuni casi, il display visualizza un codice dell’apparecchiatura potrebbe costituire di allarme. un pericolo per la sicurezza dell’utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 46 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è troppo alta o 60°C. si è verificato un malfunzionamento • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. del sensore di temperatura.
  • Page 47 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione L’elettrodomestico è acceso, ma • L’alimentazione è fuori dalla gamma operativa. Il ciclo di lavaggio è non funziona. temporaneamente interrotto e si riavvia automaticamente una volta ri‐ Sul display viene visualizzato PF. pristinata l’alimentazione.
  • Page 48: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Insolita produzione di • Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. schiuma durante il lavag‐ • Utilizzare un detersivo di un produttore diverso. gio. • Non pre-risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente. Tracce di ruggine sulle •...
  • Page 49: Garanzia

    Pressione di alimentazione dell'acqua Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Collegamento dell'acqua min. 5 - max. 60 Acqua fredda o acqua calda (°C) Capacità Coperti Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es.
  • Page 50 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 52 117824660-A-142025...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga55librGa55liswGa55liwe

Table des Matières