Télécharger Imprimer la page

Xylem FLOJET 2100 Serie Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Serie 2100 Pompa su richiesta
CHIAVE
PARTE N.
1
02029000A
Motore 115 Volt CA TENV
02039001A
Motore 230 Volt CA TENV
02009004A
Motore 12 Volt CC TENV
02009015A
Motore 12 Volt CC TEFC
Spazzola Endbell/Rett. Gruppo.
2
20115210
(CA) TENV
Spazzola Endbell/Rett. Gruppo. (CA)
20115219
TEFC senza cuscinetto
20115229
Gruppo Spazzola Endbell. (CC) TENV
Gruppo Spazzola Endbell. (CC)
20115213
TEFC senza cuscinetto
Gruppo piastra base del motore.
3
11028101
Plastica
4
20132000
Occhielli
5
20131002
Viti piastra base
CHIAVE
KIT MEMBRANA CUSCINETTO CAMMA
Kit incl.
21004100
Camma n. 0, Membrana VITON®
Kit Incl.
21004400
Camma n. 0, Membrana SANTO
Kit incl.
21004401
Camma n. 1, Membrana SANTO
Kit incl.
21004102
Camma n. 2, Membrana VITON®
Kit incl.
21004202
Camma n. 2, Membrana BUNA
Kit incl.
21004402
Camma n. 2, Membrana SANTO
Kit incl.
21004104
Camma n. 4, Membrana VITON®
Kit incl.
21004404
Camma n. 4, Membrana SANTO
Kit incl.
21004205
Camma n. 5, Membrana BUNA
Kit incl.
21004405
Camma n. 5, Membrana SANTO
SUGGERIMENTI DI ASSISTENZA
Fare riferimento alla vista esplosa per il numero tasto. Per lo smon-
taggio, rimuovere le sei viti della testa della pompa (18), ruotare il
coperchio del cuscinetto (9) in modo che la tacca di scarico sia al-
lineata con la vite di regolazione del gruppo camma/cuscinetto (7),
allentare la vite di regolazione (usare una chiave a brugola da 1/8")
e far scorrere la testa della pompa dall'albero. I pistoni (10) devono
sempre essere sostituiti quando si installa una nuova membrana.
Sostituire le parti usurate e rimontare. Assicurarsi che il lato rialzato
della membrana sia rivolto verso il motore e che l'angolo raggiato
dei pistoni sia rivolto verso la membrana. Lo stelo esagonale del pi-
stone interno (10) deve essere allineato (libero di entrare) nel foro
esagonale del set pistone esterno (10). Premere insieme i pistoni
manualmente fino a quando i pistoni non scattano in posizione.
Installare le viti a testa piana (6) attraverso il set pistone esterno e
serrare parzialmente le viti, centrare i pistoni nel diaframma e ser-
rare saldamente le viti. Posizionare il gruppo cuscinetto camme sul
set pistone esterno, allineare i perni di posizionamento nei fori del
gruppo cuscinetto camme. Installare le viti a testa tonda e serrare
saldamente. (Serrare a 18 libbre pollice, rivestire l'albero motore
con grasso prima del montaggio.)
Rimontare il gruppo cuscinetto e cuscinetto camma al motore e
riserrare saldamente la vite di arresto. La vite di arresto DEVE essere
posizionata nella dentellatura dell'albero. Il posizionamento della
vite è determinante per evitare il disallineamento e il consequen-
ziale danneggiamento della membrana.
DESCRIZIONE
QTÀ.
Set di 4
Set di 2
Immagine di riferimento a pagina 3
CHIAVE
PARTE N.
1
9
20428100
1
13
1
20914001A
1
20914002A
1
20914003A
1
16
20500507
1
20500508
1
17
02090100
18
20131001
1
6-18
21050XXX
20132005
20097000
1
20097001
1
® Un marchio registrato di E.I. duPont de Nemours & Co. Inc.
1
TENV Totalmente chiuso, non ventilato
TEFC Completamente chiuso, raffreddato a ventola
1
Il kit del diaframma del cuscinetto a camme include le parti 6, 7, 8, 9, 10, 12
1
1
1
1
1
1
Rimontare i restanti componenti della testa della pompa, facendo
attenzione a posizionare correttamente l'"O" ring in sede (13) nel
gruppo della valvola di ritegno e stringere uniformemente le viti
della testa della pompa.
WARRANTY
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS
AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF (1) YEAR. THE WARRANTY IS EXCLU-
SIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO
THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND
SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL
IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN
NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER
DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EX-
EMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS
OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF
REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE
LIMITED WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.
xylem.com/it-it/support/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LET-
TER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
PROCEDURA DI RESTITUZIONE
I resi in garanzia vengono effettuati tramite il luogo di acquisto. Si prega di
contattare l'entità appropriata con una ricevuta di acquisto per verificare la data.
11
DESCRIZIONE
Coperchio del cuscinetto
Polipropilene
Gruppo valvola di ritegno (Std)
Polipropilene, BUNA
Polipropilene, VITON®
Polipropilene, EPDM
Alloggiamento della pompa in
polipropilene
Alloggiamento della pompa
in Nylon
Gruppo pressostato. 60 PSI
Viti pompa
Gruppo testa pompante
(21050
più gli ultimi tre numeri del numero
di modello)
Kit spazzole kit copriventola
Per motore a CA da 115 e 230 Volt
Per motore a CC da 12 e 24 Volt
QTÀ.
1
1
1
1
1
1
1
Set di 6
1
Set di 2
Set di 2

Publicité

loading