Xylem Bell & Gossett Ecocirc+ 20-18 Guide D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Xylem Bell & Gossett Ecocirc+ 20-18 Guide D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Xylem Bell & Gossett Ecocirc+ 20-18 Guide D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation,
d'utilisation et d'entretien
001084078FR_2.0
Ecocirc+ 20-18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Bell & Gossett Ecocirc+ 20-18

  • Page 1 Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien 001084078FR_2.0 Ecocirc+ 20-18...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité.................... 3 1.1 Introduction......................3 1.2 Terminologie et symboles de sécurité............3 1.3 Sécurité de l’utilisateur..................4 1.4 Protection de l'environnement................ 5 1.5 Pièces de rechange................... 5 2 Transport et entreposage ..................6 2.1 Examiner la livraison..................6 2.1.1 Examiner le paquet...................
  • Page 4 Table des matières 6 Entretien........................25 6.1 Précautions.......................25 6.2 Examen de la pompe..................25 7 Dépannage......................26 7.1 Précautions.......................26 7.2 Refroidissement ou chauffage insuffisant de la pompe......26 7.3 La pompe ne démarre pas................26 7.4 La pompe ne démarre pas................28 7.5 Perte de fonctionnalité dans la pompe............28 ®...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    à l'environnement. Cela comprend toute modification apportée à l'équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 6: Danger Électrique

    1 Introduction et sécurité • Accidents corporels et problèmes de santé • Dommages affectant le produit ou son milieu environnant • Défaillance du produit Niveaux de risque Niveau de risque Signification Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER: évitée, entraînerait des blessures graves, voire la mort.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s’il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
  • Page 8: Transport Et Entreposage

    2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport.
  • Page 9: Description Du Produit

    ® La marque de commerce et les logos Bluetooth /MD sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Xylem Service Italia S.r.l. est sous licence. Ecocirc+ 20-18 Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 10: Mon Application Ecocirc

    3 Description du produit • Point de consigne de chauffage ou de refroidissement de température unique • Compatibilité avec capteur de température externe • Tension 0–10 VCC externe • Historique du journal de fonctionnement 3.2.2 Mon application ecocirc Cette application permet d’interagir avec la pompe grâce aux fonctions suivantes : •...
  • Page 11: Plaque Signalétique

    3 Description du produit 7. Bouton du mode nocturne 8. Indicateur DEL de communication sans fil 9. Affichage numérique 3.4 Plaque signalétique 1. Marque d’homologation UL 2. Numéro de contrôle UL 3. Code QR 4. Nom du produit 5. Code de produit 6.
  • Page 12: Installation

    4 Installation 4 Installation 4.1 Installation mécanique 4.1.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce chapitre Introduction et sécurité à la page 3 ont été lues et comprises. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la pompe dans un endroit où il y a présence de gaz explosifs.
  • Page 13: Exigences

    4 Installation DANGER: Ne pas installer cette pompe dans des piscines ou des aires marines. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures personnelles graves ou la mort ou des dommages matériels. MISE EN GARDE: MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Il n’est pas recommandé...
  • Page 14: Pose De La Pompe

    4 Installation • Avant de connecter les tuyaux à la pompe, il faut les nettoyer pour éliminer les matériaux et résidus de soudage indésirables. • Si un clapet de non-retour est utilisé, il doit être installé dans la buse de refoulement de la pompe.
  • Page 15: Rotation Du Corps Du Moteur De La Pompe

    4 Installation Correct Incorrect 3. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les écrous sur les fixations de contrebride. Fixations Couple Fixations de contrebride 13 Nm (115 lbf.po) Écrous de blocage filetés raccords Voir Spécifications de couple à la page 31 4.1.4 Rotation du corps du moteur de la pompe L’ensemble du moteur de la pompe peut être tourné...
  • Page 16: Boîtier D'isolation

    4 Installation 3. Installer la boîte à bornes dans l’une des positions correctes suivantes. Correct Incorrect 4. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les vis du corps de la pompe. Le couple doit être de 5 Nm (44 lbf.po) 4.1.5 Boîtier d’isolation 4.1.5.1 Exigences AVIS: Les installations inappropriées illustrées ci-dessus peuvent...
  • Page 17: Installation Du Boîtier D'isolation

    4 Installation la température du liquide au-dessus de 20 °C (68 °F). Les coquilles thermiques sont perméables à la vapeur d’eau. • Le corps de la pompe ne doit pas être isolé au-delà de la bride du moteur. Si le pare-vapeur est utilisé pour des applications d’eau froide, la voie de drainage de la bride doit rester ouverte pour permettre à...
  • Page 18: Mise À La Terre (Mise À La Masse)

    4 Installation AVERTISSEMENT: Danger électrique Risque d'électrocution ou de brûlure. Un électricien certifié doit superviser tout le travail électrique. Se conformer à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT: Danger électrique Il y a un risque d'électrocution ou d'explosion si les connexions électriques ne sont pas correctement effectuées ou si la pompe comporte une défaillance ou un dommage.
  • Page 19: Exigences

    4 Installation 4.2.2 Exigences • Le Code national de l’électricité (NEC), le Code électrique canadien (CEC) et les codes locaux doivent être respectés. • Si le circuit de dérivation est doté d’un disjoncteur de fuite à la terre, il doit pouvoir être utilisé...
  • Page 20: Bornes E/S

    4 Installation 4.2.4 Bornes E/S 1 2 3 4 Borne Paramètre Description ENTRÉE température + Entrée de capteur de température externe ENTRÉE température - Entrée de capteur de température externe ENTRÉE + 0-10 V Entrée vitesse constante 0-10 V ENTRÉE - 0-10 V Référence vitesse constante 0-10 V Non utilisé...
  • Page 21: Mode De Contrôle Pour Entrée De Tension Analogique

    4 Installation Mode Description Pression constante qui dépend de la Modifie le point de consigne de la pression différentielle température de l’eau, ConstΔP/T constante selon la température mesurée de l’eau Ce mode est utilisé dans les applications suivantes : • Utilise le capteur de température externe pour une relation positive, P/T •...
  • Page 22 4 Installation État de la pompe 11 11 Position Entrée de , augmente , baisse tension de Point de État de la Point de consigne État de la pompe contrôle (V consigne de la pompe de la vitesse (tr/ seuils (V) vitesse (tr/min) min) 1 et 7...
  • Page 23: Fonctionnement

    5 Fonctionnement 5 Fonctionnement 5.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce chapitre Introduction et sécurité à la page 3 ont été lues et comprises. AVERTISSEMENT: Risque d'écrasement Risque de redémarrage automatique. MISE EN GARDE: Ne pas dépasser la pression maximale de service de la pompe.
  • Page 24 5 Fonctionnement Position Mode d’opération État de la DEL Description Veille Clignote en La pompe est en veille jaune Courbe de rendement : Fonctionnement à Cette position est sélectionnée pression constante pour les systèmes de chauffage • 3, Bas sous le plancher. •...
  • Page 25: Réglage Du Mode Nocturne

    5 Fonctionnement Position Mode d’opération État de la DEL Description Nuit Cette position est sélectionnée pour réduire la consommation d’énergie de la pompe, lorsque le système de chauffage est éteint. La pompe revient au point de consigne d’origine lorsque le système redémarre et lorsque la température de l’eau augmente.
  • Page 26 5 Fonctionnement 1. Ouvrir l’application MY ecocirc sur le téléphone mobile. ® 2. Activer la communication par le biais de la technologie sans fil Bluetooth sur le téléphone mobile. 3. Maintenir appuyé le bouton du mode nocturne dans l’interface utilisateur de la pompe.
  • Page 27: Entretien

    6 Entretien 6 Entretien 6.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce chapitre Introduction et sécurité à la page 3 ont été lues et comprises. Danger électrique: Couper et verrouiller l'alimentation électrique avant d'installer la pompe ou d'effectuer l'entretien.
  • Page 28: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage 7.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce chapitre Introduction et sécurité à la page 3 ont été lues et comprises. DANGER: Danger électrique Le dépannage d'un panneau de commande alimenté soumet le personnel à...
  • Page 29 7 Dépannage État de la DEL Erreur Cause Solution Rouge L’alimentation en 1. Réinitialiser l’erreur. courant du moteur est Pour plus d’informations, voir Réinitialisation de trop élevée. l’erreur à la page 23. 2. Si le problème persiste, remplacer la pompe. La tension 1.
  • Page 30: La Pompe Ne Démarre Pas

    7 Dépannage État de la DEL Erreur Cause Solution Le moteur surchauffe. 1. Réinitialiser l’erreur. Pour plus d’informations, voir Réinitialisation de l’erreur à la page 23. 2. Vérifier que la température ambiante et la température du liquide pompé correspondent aux limites de fonctionnement.
  • Page 31: Échec De Communication Sans Fil Bluetooth

    7 Dépannage ® 7.6 Échec de communication sans fil Bluetooth État de la DEL Erreur Cause Solution État Sans fil Vert Arrêt None Échec du bouton du mode 1. Réinitialiser l’erreur. nocturne. Pour plus d’informations, voir Clignote en vert Réinitialisation de l’erreur à...
  • Page 32: Bruit Provenant De La Pompe

    7 Dépannage État de la DEL Erreur Cause Solution Les systèmes suivants Examiner les systèmes. sont bloqués : • Tuyauterie • Élimination de l’air • Vannes 7.8 Bruit provenant de la pompe État de la DEL Erreur Cause Solution Clignote en vert AIr La purge d’air est 1.
  • Page 33: Spécification Technique

    8 Spécification technique 8 Spécification technique 8.1 Exigences environnementales Caractéristique Valeur Environnement d’opération Non agressif, atmosphère non explosive, et sans Température de service -10 °C à 40 °C (14 °F à 104 °F) Humidité relative < 95 % à 40 °C (104 °F), sans condensation 8.2 Spécifications de couple Dimensions du joint Matériau du tuyau...
  • Page 34: Pression De Fonctionnement Maximale

    8 Spécification technique La pompe peut être utilisée avec des mélanges d'eau et de propylène glycol jusqu'à 50 % avec une viscosité maximale de 50 cST à 14°F (-10°C). La pompe a une protection de surcharge et thermique intégrée afin de la protéger des surcharges causées par la viscosité...
  • Page 35: Garantie Du Produit

    9 Garantie du produit 9 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces...
  • Page 36 9 Garantie du produit NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI EST PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT REJETÉE ET EXCLUE. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'EXIGE, LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR ET L'OBLIGATION GLOBALE DU VENTEUR EN CAS DE VIOLATION DE L'UNE DES GARANTIES QUI PRÉCÈDE SE LIMITENT À...
  • Page 37 9 Garantie du produit des produits chimiques; (e) ont été endommagés par des conditions anormales, des vibrations, une amorce inadéquate ou une utilisation sans débit; (f) ont été endommagés par un bloc d’alimentation défectueux ou une mauvaise protection électrique; ou (g) ont été endommagés par l’utilisation d’un équipement auxiliaire non vendu ni approuvé...
  • Page 38: Certifications

    10 Certifications 10 Certifications 10.1 FCC 15.247 Le 2AYCGXSI01 est conforme à l’article 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil peut causer des interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement non voulu.
  • Page 40 Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.

Table des Matières