Xylem Bell & Gossett Ecocirc XL Manuel
Xylem Bell & Gossett Ecocirc XL Manuel

Xylem Bell & Gossett Ecocirc XL Manuel

L'entraînement électronique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TECHNICAL BROCHURE
P0002554
ecocirc
XL
®
Electronic Drive Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Bell & Gossett Ecocirc XL

  • Page 1 TECHNICAL BROCHURE P0002554 ecocirc ® Electronic Drive Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table of Contents 1. Introduction ..................................1 1.1 Product nomenclature ..............................1 2. Electrical Installation ................................2 2.1 Power supply connection ..............................2 2.2 I/O connection ................................2 2.3 Wiring harness ................................2 2.4 Connection diagram ...............................2 2.5 I/O description ................................2 3. Initial Start-up ..................................4 4.
  • Page 3: Introduction

    Introduction 1. Introduction The electronic drive described in this manual controls ecocirc XL circulators; the drive’s main features are: • sensorless motor control • sine wave modulated PWM • 2 micro-controllers: one dedicated to motor control one implementing the following features: - pressure sensorless control modes - night setback mode operation - 0-10V analog input signal control...
  • Page 4: Electrical Installation

    Electrical Installation 2. Electrical Installation Power Supply: 1 x 115V ±10%, 50/60Hz and Note: If power wiring is used for the fault relay 1 x 208-230V ±10%, 50/60Hz terminals, the power wiring must be routed through the ½” NPT conduit (dedicated for power wiring). However The NEC and local codes must be followed at all times.
  • Page 5 Electrical Installation 2.5.2 External analog input 0-10V [(7) (8)] 2.5.5 External temperature sensor [(13) (14)] An external analog signal 0-10V, applied to terminals The circulator can be equipped with an external KTY83 (7) and (8), controls the circulator speed ranging from temperature probe (1KΩ...
  • Page 6: Initial Start-Up

    Initial Start-up 3. Initial Start-up 2.5.8 Optional wireless and RS485 module Before operating the circulator, verify that wires are correctly and firmly terminated into the terminal blocks. [(21)] 1. Switch on the power supply to the pump The drive can be equipped with The drive lights on all the LEDs of the User Interface, •...
  • Page 7: Control Panel

    Control Panel 4. Control Panel For a description of buttons, indicators and display given • If the Remote (green) LED is blinking with 50% duty on the user interface, see the table below with reference cycle, then the drive: to Figure 7 in the appendix. •...
  • Page 8: Parameter Leds Description

    Control Panel 4.2 Parameter LEDs description 4.3 Settings [(4)] 4.3.1 Set points editing Referring to Figure 7 in the appendix, use the Parameter Referring to Figure 7 in the appendix, use the Setting button (3) to change the displayed unit of measurements buttons (5) to change the set point corresponding to the during normal operation, following these logical flows: currently selected Control Mode (see sec.
  • Page 9 Control Panel 4.3.2.2 Off ⇒ On 4.3.3.2 Proportional pressure (head) 1. Press shortly the Up arrow button (5) The circulator pressure is continuously increased/ decreased depending on the increased/decreased flow The Numeric display (6), the Parameters LEDs (4) demand; and the Control mode LEDs (2) returns to show the information according to the last settings before the Off operating mode selection.
  • Page 10 Control Panel 4.3.4 Special functions In any case, the drive will automatically lock the user interface after 10 minutes from the last button pressure. 4.3.4.1 Night mode Once the lock is active, by pressing any button the drive The Night Mode function cannot be used in cooling displays the symbol;...
  • Page 11 Control Panel • Backup operation (factory default): the message 4.3.5.2 Communication settings bCUP is flashing onto the Numeric Display (6). Each electronic drive can communicate remotely In this configuration, only the master pump runs, while through a built-in RS485 port, as briefly described in the second pump starts in case of failure of the master sec.
  • Page 12: Diagnostic Codes

    Diagnostic Codes 5. Diagnostic codes 4.3.5.3 Differential pressure sensor Referring to Figure 7, as briefly described in sec. 4.1: When an optional external differential pressure sensor • In case of any alarm that allows the pump to continue is connected to the circulator, as described in sec. 2.5.4, running, the display shows an alarm code as given a submenu is made available for setting the differential below and the status indicator becomes orange (see...
  • Page 13: Fault And Error Codes (Red Led)

    Diagnostic Codes 5.2 Fault and error codes 5.3 Alarm codes (Orange LED) (Red LED) Alarm Cause Solution code Error Cause Solution A01 Fluid sensor malfunction Switch off the pump code for 5 minutes and E01 Internal communication Restart the pump then power on.
  • Page 14: Faults, Causes, And Remedies

    Accessories 6. Accessories 5.4 Faults, causes, and remedies 6.1 External temperature sensor The pump does not start As briefly described in sec. 2.5.5, the circulator can be equipped with an external KTY83 temperature probe Cause Remedy (1KΩ at 77F) for the purpose of measuring an absolute No power.
  • Page 15 Accessories 6.1.2 Fluid temperature dependent Control modes – Circulator Control Panel The PC based software application “Circulator Control Panel” may be used to configure temperature depen- dent control modes. Refer to Advanced Tab to access temperature based control parameters. A suitable USB-RS485 cable must be used for a wired connection from a PC to the pump terminals 15-16-17.
  • Page 16: Wireless Module

    Accessories 6.2 Wireless Module Referring to Figure 8 in the appendix, after the module has been connected, configure it by setting the parameter “Module” to the value “Wireless”, as described in sec. 4.3.5.2. 6.2.1 Wireless module use When the wireless module is assembled into ecocirc XL, and correctly configured, it generates a (type 902.11n) wireless network accessible (by a mobile phone, tablet or a PC) using data (S/N and PWD) printed on the label...
  • Page 17: Appendix

    Appendix 7. Appendix Figure 4 115V 208-230V (circuit breaker) Figure 5 Electronic Drive Manual...
  • Page 18 Appendix NO 15V S+S- P+ P- T+ T- Figure 6 Setting Buttons - Arrows Parameters Button Control Modes LEDs Control Mode Button Figure 7 Electronic Drive Manual...
  • Page 19 Appendix Wireless Module or RS485 Module Terminal #21 Figure 8 Electronic Drive Manual...
  • Page 20 For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com Xylem Inc. 8200 N. Austin Avenue Morton Grove, IL 60053 Tel (847) 966-3700 Fax (847) 965-8379 www.bellgossett.com Bell & Gossett is a trademark of Xylem Inc. or one if its subsidiaries. © 2015 Xylem Inc. P0002554 REV1 May 2015...
  • Page 21 FOLLETO TÉCNICO P0002554 Manual de la unidad electrónica ecocirc ®...
  • Page 22 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1. Introducción..................................21 1.1 Nomenclatura del producto ............................21 2. Instalación eléctrica ..............................22 2.1 Conexión de la fuente de alimentación ........................22 2.2 Conexión de E/S ................................. 22 2.3 Cableado ..................................22 2.4 Diagrama de conexión ..............................22 2.5 Descripción de E/S..............................
  • Page 23: Introducción

    Introducción 1. Introducción La unidad electrónica que se describe en este manual controla los circuladores ecocirc XL; las características principales de la unidad son: • control de motor sin sensor • PWM modulado por onda sinodal • 2 micro controladores: uno dedicado al control del motor uno que implementa las características siguientes: - modos de control sin sensor de presión...
  • Page 24: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 2. Instalación eléctrica Suministro de alimentación: 1 x 115V ±10%, 50/60 Hz Nota: Si se usan cables de corriente para los terminales y 1 x 208-230V ±10%, 50/60 Hz del relé de falla, el cable de corriente debe tenderse El NEC y los códigos locales se deben seguir en por el conducto de ½”...
  • Page 25 Instalación eléctrica • El número de ciclos de ENCENDIDO/APAGADO de la a los terminales (9) y (10), con el objetivo de aumentar la precisión en los modos de operación involucrados bomba debe ser inferior a 3 veces por hora y menos con la regulación de presión.
  • Page 26: Arranque Inicial

    Arranque inicial 3. Arranque inicial NOTA: Antes de operar el circulador, verifique que los cables estén correctamente y firmemente terminados en los No use este bus de comunicación, implementado en los bloques de terminales. terminales (18), (19) y (20), para conectar 2 bombas en operaciones de bomba doble.
  • Page 27: Panel De Control

    Panel de control 4. Panel de control Para ver una descripción de los botones, indicadores y • Si el LED del remoto (verde) parpadea con un ciclo pantalla en la interfaz del usuario, vea la tabla siguiente con un servicio al 50%, la unidad: con referencia en el apéndice.
  • Page 28: Descripción De Led De Parámetros

    Panel de control 4.2 Descripción de LED de 4.3 Configuración parámetros [(4)] 4.3.1 Edición de puntos de ajuste Consultando la Figura 7 en el apéndice, use el botón Al consultar la Figura 7 in the appendix, use los de Parámetro (3) para cambiar la unidad mostrada de botones de Ajustes (5) para cambiar el punto de ajuste mediciones durante el funcionamiento normal, siguiendo correspondiente al Modo de Control actualmente...
  • Page 29 Panel de control 4.3.2.2 Apagado ⇒ Encendido 4.3.3.2 Presión proporcional (cabezal) Se incrementa/disminuye continuamente la presión del 1. Presione brevemente la flecha del botón hacia Arriba (5) circulador en función del aumento/disminución de la La pantalla numérica (6), los LED de parámetros demanda de caudal;...
  • Page 30 Panel de control 4.3.4 Funciones especiales El panel de control puede bloquearse/desbloquearse presionando simultáneamente y por dos segundos el botón Parámetro (3) y el botón de la flecha hacia Arriba (5). 4.3.4.1 Modo nocturno En cualquier caso, la unidad automáticamente La función del Modo nocturno no puede usarse en bloqueará...
  • Page 31 Panel de control • Operación de respaldo (configuración de fábrica): el 4.3.5.2 Ajustes de comunicación mensaje bCUP parpadea en la pantalla numérica (6). Cada unidad electrónica puede comunicarse En esta configuración, solo funciona la bomba remotamente por medio de un puerto RS485 principal, mientras que la segunda bomba arranca en incorporado, como se describe brevemente en la caso de falla de la bomba principal.
  • Page 32: Códigos De Diagnóstico

    Códigos de diagnóstico 5. Códigos de diagnóstico 4.3.5.3 Sensor de presión diferencial Utilizando la Figura 7, como se describe brevemente en la sección 4.1: Cuando se conecta un sensor de presión diferencial externo opcional al circulador, como se describe en la •...
  • Page 33: Códigos De Falla Y Error (Led Rojo)

    Códigos de diagnóstico Remoto apagado La comunicación Si la comuni- Error de hardware Reinicie la bomba. remota está cación no Marcha en seco Verifique si hay fugas desactivada en el sistema o llene funciona, el sistema. compruebe la conexión y los 5.3 Códigos de alarma parámetros de (LED anaranjado)
  • Page 34: Fallas, Causas Y Soluciones

    Códigos de diagnóstico La bomba hace ruido A12 Pérdida de comunicación Si ambas bombas Causa Solución entre 2 bombas muestran A12, compruebe la No ventilada Apague la bomba y vuelva a conexión entre las a fondo. encenderla luego de 30 bombas.
  • Page 35: Accesorios

    Accesorios 6. Accesorios 6.1 Sensor de temperatura externo Como se describe brevemente en la sección 2.5.5, el circulador puede estar equipado con una sonda de temperatura externa KTY83 (1KΩ en 77F) para el propósito de medir una temperatura absoluta o diferencial del fluido, en modos de control dependientes o influenciados por la temperatura.
  • Page 36 Accesorios 6.1.2 Panel de control La aplicación de software basada en PC “Panel de control del circulador” puede usarse para configurar modos de control dependientes de la temperatura. Consulte la pestaña Avanzada para acceder a parámetros control basados en temperatura. Debe usarse un cable USB-RS485 adecuado para una conexión con cable desde una PC a los terminales de la bomba 15-16-17.
  • Page 37: Módulo Inalámbrico

    6.2 Módulo inalámbrico Utilizando la Figura 8 in the appendix, después de conectar el módulo, configúrelo ajustando el parámetro “Módulo” en el valor “Inalámbrico”, como se describe en la sección 4.3.5.2. 6.2.1 Uso del módulo inalámbrico Cuando el módulo inalámbrico se ensambla en ecocirc XL, y se configura correctamente, genera una red inalámbrica (tipo 902.11n) a la que se puede acceder (por un teléfono móvil, tableta o PC) usando datos (N/S...
  • Page 38: Apéndice

    Apéndice 7. Apéndice Figura 4 115V 208-230V (disyuntor) Figura 5 Manual de la unidad electrónica Electronic Drive Manual...
  • Page 39 Apéndice TIERRA NO 15V S+S- P+ P- T+ T- TIERRA Figura 6 Botones de ajuste: flechas Botón de parámetros LED de modos de control Botón de modo de control Figura 7 Electronic Drive Manual Manual de la unidad electrónica...
  • Page 40 Apéndice Módulo inalámbrico o Módulo RS485 Terminal N.° 21 Figura 8 Manual de la unidad electrónica Electronic Drive Manual...
  • Page 41 Notas Electronic Drive Manual Manual de la unidad electrónica...
  • Page 42 Xylem Inc. 8200 N. Austin Avenue Morton Grove, IL 60053 Tel (847) 966-3700 Fax (847) 965-8379 www.bellgossett.com Bell & Gossett es una marca comercial de Xylem Inc. o una de sus subsidiarias. © 2015 Xylem Inc. P0002554 REV1 Mayo de 2015...
  • Page 43 BROCHURE TECHNIQUE P0002554 ecocirc ® Manuel de l'entraînement électronique...
  • Page 44 Table des matières Table des matières 1. Introduction ..................................43 1.1 Nomenclature de produit ............................43 2. Installation électrique ..............................44 2.1 Connexion de l'alimentation électrique ........................44 2.2 Connexions E/S ................................44 2.3 Faisceau de câblage ..............................44 2.4 Schéma de branchements ............................44 2.5 Description E/S ................................
  • Page 45: Introduction

    Introduction 1. Introduction L'entraînement électronique décrit dans ce manuel contrôle les circulateurs ecocirc XL; ses caractéristiques principales sont : • contrôle de moteur sans capteur • onde sinusoïdale modulée PWM • 2 micro-contrôleurs : un dédié au contrôle du moteur l'autre exécute les fonctions suivantes : - modes de contrôle de pression sans capteur - opération en mode retour au point de consigne...
  • Page 46: Installation Électrique

    Installation électrique 2. Installation électrique Alimentation électrique : 1 x 115 V ±10 %, 50/60 Hz et Remarque : Si le câblage électrique est utilisé pour les 1 x 208-230 V ±10 %, 50/60 Hz borniers du relais de défaillance, le câblage doit être acheminé...
  • Page 47 Installation électrique 2.5.2 Entrée analogue externe 0 à 10 V [(7) (8)] 2.5.5 Capteur de température externe [(13) (14)] Un signal analogue externe 0 à 10 volts, appliqué aux Le circulateur peut être équipé d'une sonde de borniers (7) et (8), contrôle la vitesse du circulateur de température externe KTY83 (1KΩ...
  • Page 48: Démarrage Initial

    Démarrage initial 3. Démarrage initial 2.5.8 Module sans fil et RS485 optionnel [(21)] Avant d'opérer le circulateur, vérifier que les câbles sont bien dans les borniers et fermement terminés. L'entraînement peut être équipé de 1. Mettre la pompe sous tension. Tous les DEL de •...
  • Page 49: Panneau De Commande

    Panneau de commande 4. Panneau de commande Pour une description des boutons, des voyants et de • Si la DEL de contrôle à distance (verte) clignote avec l’affichage sur l’interface de l’utilisateur, se reporter au un cycle de service à 50 %, alors l'entraînement : tableau ci-dessous en faisant référence à...
  • Page 50: Description Des Paramètres De Del

    Panneau de commande 4.2 Description des paramètres 4.3 Réglages des DEL [(4)] 4.3.1 Modification des points de consigne En se rapportant à la figure 7 dans l’annexe, utiliser le En se rapportant à la figure 7 dans l’annexe, utiliser bouton des paramètres (3) pour modifier les unités de les boutons de réglages (5) pour modifier le point mesure affichés pendant une opération normale, en de consigne correspondant au mode de contrôle...
  • Page 51 Panneau de commande 4.3.2.2 Marche ⇒ Arrêt 4.3.3.2 Pression proportionnelle (Tête) 1. Appuyer brièvement la flèche montante (5) La pression du circulateur est constamment augmentée ou diminuée selon la demande d'augmentation ou de L'afficheur numérique (6), les DEL de paramètres diminution du débit;...
  • Page 52 Panneau de commande 4.3.4 Fonctions spéciales Dans tous les cas, l'entraînement verrouillera automatiquement l'interface de l'utilisateur après 10 minutes après la dernière pression sur le bouton. 4.3.4.1 mode nuit Une fois le verrou actif, en appuyant sur l'un La fonction mode nuit ne peut être utilisée sur les des boutons, l'entraînement affiche le symbole;...
  • Page 53 Panneau de commande • Opération de secours (défaut d'usine) : le message 4.3.5.2 Réglages de communication bCUP clignote sur l'afficheur numérique (6). Chaque entraînement électronique peut communiquer Dans cette configuration, seule la pompe maîtresse à distance dans un port RS485 intégré, comme décrit fonctionne, alors que la deuxième pompe démarre en brièvement à...
  • Page 54: Codes De Diagnostic

    Codes de diagnostic 5. Codes de diagnostic 4.3.5.3 Capteur de pression de différentiel Se rapporter à la figure 7, comme brièvement décrit à la section 4.1: Lorsqu'un détecteur de pression de différentiel externe en option est connecté au circulateur, comme décrit •...
  • Page 55: Panne Et Codes D'erreur (Del Rouge)

    Codes de diagnostic 5.3 Codes d’alarme (DEL orange) Code Cause probable Solution d’erreur A01 Mauvais fonctionnement Mettre la pompe 5.2 Panne et codes d’erreur du capteur de fluide hors tension pendant (DEL rouge) 5 minutes puis remettre sous Code Cause probable Solution tension.
  • Page 56: Accessoires

    Accessoires 6. Accessoires 5.4 Défauts, causes et solutions 6.1 Capteur de température externe La pompe ne démarre pas Comme décrit brièvement à la section 2.5.5, le circulateur peut être équipé d'une sonde de température Cause probable Correctifs recommandés KTY83 externe (1KΩ à 77 F) pour les besoins de Aucun courant Vérifier l’alimentation de courant et mesurer une température de liquide absolue ou...
  • Page 57 Accessoires 6.1.2 Modes de contrôle dépendant de la température du fluide - Panneau de contrôle du circulateur L'application informatique « Panneau de contrôle du circulateur » peut être utilisé pour configurer les modes de contrôle dépendants de la température. Vous reporter à...
  • Page 58: Module Sans Fil

    6.2 Module sans fil En se rapportant à la figure 8 in the appendix, après la connexion du module, le configurer en réglant le paramètre « Module » à la valeur « Sans fil », comme décrit à la section 4.3.5.2. 6.2.1 Utilisation du module sans fil Lorsque le module sans fil est assemblé...
  • Page 59: Annexe

    Annexe 7. Annexe Figure 4 115V 208-230V (Disjonctur) Figure 5 Electronic Drive Manual Manuel d'entraînement électronique...
  • Page 60 Annexe MASSE NON 15V S+S- P+ P- T+ T- MASSE Figure 6 Boutons de réglage - Flèches Bouton des paramètres DEL des modes de contrôle Bouton mode de contrôle Figure 7 Manuel d'entraînement électronique Electronic Drive Manual...
  • Page 61 Annexe Module sans fil ou module RS485 Bornier n° 21 Figure 8 Electronic Drive Manual Manuel d'entraînement électronique...
  • Page 62 Xylem Inc. 8200 N. Austin Avenue Morton Grove, IL 60053 Tél. (847) 966-3700 Télécopieur (847) 965-8379 www.bellgossett.com Bell & Gossett est une marque de commerce de Xylem Inc. ou une de ses filiales. © 2015 Xylem Inc. P0002554 REV1 Mai 2015...

Table des Matières