Page 20
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 8.
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-12) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1a.
Danger ! vité équivalente. L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant pas des jouets ! Il est interdit de laisser des est la condition primordiale préalable à une utili- enfants jouer avec des sacs et des fi lms en sation conforme de l‘appareil.
• Portez une protection acoustique. des chiffons ménagers (pour essuyer les L’exposition au bruit peut entraîner la perte de restes d‘huile / d‘essence ; les remettre à une l’ouïe. station d‘essence pour leur élimination) • une pompe d‘aspiration à carburant Valeur d’émission de vibration a = 6,798 m/s (en plastique, à...
6. Commande d‘une main. L‘autre main se place sur la poig- née de démarrage. 4. Démarrez le moteur avec le démarreur inver- Remarque ! sé (fi g. 1/pos. 9). Pour cela, sortez la poignée Le moteur est livré sans carburant. C‘est d‘env.
de quelques centimètres, pour qu‘il n‘y ait pas de 6.4 Videz le sac collecteur d‘herbe traces. Lorsque le panier collecteur est plein, le débit d‘air diminue et l‘indicateur de remplissage panier Maintenez le dessous de la tondeuse propre et collecteur (4b) est contre le panier collecteur (fi g. enlevez obligatoirement les dépôts de gazon.
7.1 Nettoyage 3. Placez un bac récupérateur d‘huile à côté de Nettoyez la tondeuse minutieusement après la tondeuse. chaque utilisation. En particulier la partie inféri- 4. Ouvrez le bouchon de remplissage d‘huile eure et le logement de la lame. Pour cela, faites (pos.
7.2.4 Entretien et réglage des cordons de 7.3 Préparation pour le stockage de la ton- démarrage deuse Huilez souvent les cordons de démarrage et con- trôlez leur souplesse. Avertissement ! Ne retirez pas l‘essence dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en 7.2.5 Maintenance du fi...
No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Lame de rechange réf. 34.056.70 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d‘extraits, est possible uniquement sous réserve de l‘autorisation expresse de la société Einhell Germany AG. Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_GC_BRM_46_1_MS_SPK7.indb 29...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 32
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-BRM 46/1 MS (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.