Télécharger Imprimer la page
Toro 04018 Manuel De L'utilisateur
Toro 04018 Manuel De L'utilisateur

Toro 04018 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autotractée
Masquer les pouces Voir aussi pour 04018:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357-163 Rev A
Tondeuse autotractée
Greensmaster
®
Flex 18 ou
Flex 21
N° de modèle 04018 (Traction Unit)—N° de série
260003001 et suivants
N° de modèle 04206 (Cutting Unit)—N° de série 260000001
et suivants
N° de modèle 04022 (Traction Unit)—N° de série
260003001 et suivants
N° de modèle 04202 (Cutting Unit)—N° de série 260000001
et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 04018

  • Page 1 Tondeuse autotractée Greensmaster ® Flex 18 ou Flex 21 N° de modèle 04018 (Traction Unit)—N° de série 260003001 et suivants N° de modèle 04206 (Cutting Unit)—N° de série 260000001 et suivants N° de modèle 04022 (Traction Unit)—N° de série 260003001 et suivants N°...
  • Page 2 Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé N° de modèle ou le service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou obtenir des renseignements N° de série complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3 Table des matières Entretien du système d'entraînement ...... 25 Contrôle du niveau d'huile de transmission ........... 25 Introduction..............2 Changement de l'huile de transmission ....25 Sécurité ................ 4 Entretien des freins ..........26 Consignes de sécurité ........... 4 Réglage du frein de service/stationne- Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sécurité • Attention – Le carburant est extrêmement inflammable. Prenez les précautions suivantes : Cette machine est conforme ou dépasse les spécifications – Conservez le carburant dans un récipient de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO spécialement conçu à cet effet. 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 en vigueur –...
  • Page 5 – avancez à vitesse réduite sur les pentes et quand • N'approchez pas les pieds et les mains du plateau vous prenez des virages serrés ; de coupe. – méfiez-vous des irrégularités de terrain, des • Ralentissez et soyez prudent quand vous changez obstacles, des ornières et autres dangers cachés ;...
  • Page 6 – Arrêtez le moteur. Les instructions de sécurité qui suivent sont des – Démontez les roues de transport. informations spécifiques aux produits Toro, ou d'autres informations essentielles non incluses dans les normes – Mettez le moteur en marche CEN, ISO et ANSI.
  • Page 7 • Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Cette machine a un niveau de puissance acoustique Toro de contrôler le régime moteur maximum avec garanti de 98 dBA, d'après des mesures effectuées sur un compte-tours. Le régime maximum régulé du des machines identiques selon les spécifications de la...
  • Page 8 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 105-5309 1. Surface brûlante/risque de brûlure – restez à une distance suffisante de la surface brûlante.
  • Page 9 104-2617 104-2618 1. Transmission aux roues 4. Marche avant 1. Frein de stationnement 3. Serré 2. Entraînement de cylindre 5. Levier engagé 2. Desserré 3. Point mort 6. Levier désengagé 93-8064 105-2411 1. Attention – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à...
  • Page 10 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Montez le guidon. Ensemble béquille Ressort Petite entretoise Grande entretoise Montez la béquille pour les tondeuses Flex 18 uniquement. Grand boulon (M8–1,25 x 100) Petit boulon (M8–1,25 x 030) Contre-écrou (M8 x 1,25)
  • Page 11 2. Placez une rondelle (M8) sur le petit boulon (M8-1,25 x 030). Fixez le côté droit de la béquille au châssis avec le boulon et la rondelle, la petite entretoise et le contre-écrou (M8-1,25) (Figure 6). Assurez-vous que le boulon est fixé du côté intérieur du châssis comme illustré...
  • Page 12 Montage des roues de transport Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 7 1. Ressort 3. Clé à écrous Roues de transport (Kit roues de transport en option, 2. Extrémité du ressort sous 4. Faites passer l'extrémité Modèle 04123) le châssis du ressort sous l'entretoise de la béquille.
  • Page 13 3. Faites tourner la roue d'arrière en avant jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée sur l'essieu et que le clip de verrouillage soit engagé dans la rainure de l'arbre de roue. 4. Répétez la procédure de l'autre côté de la machine. 5.
  • Page 14 Vue d'ensemble du Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur (Figure 13) se trouve à droite produit à l'arrière du panneau de commande. Elle est reliée au carburateur et commande le régime moteur. Le régime moteur peut varier de 2400 à 3600 tr/min. Levier de commande de déplacement et du cylindre Le levier de commande de déplacement et du cylindre...
  • Page 15 Robinet d'arrivée de carburant Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 14) est situé à l'avant gauche du moteur. et comporte deux positions : fermé et ouvert. Placez le levier en position Fermé pour remiser ou transporter la machine. Ouvrez le robinet avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 16 Contact your Authorized Service Dealer or Distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments Sécurité avant tout and accessories. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité...
  • Page 17 L'essence est toxique voire mortelle en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux • Ne remplissez pas les bidons d'essence à vapeurs de carburant peut causer des blessures l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse et des maladies graves. d'un véhicule utilitaire, car la moquette •...
  • Page 18 1. Abaissez la béquille avec le pied et tirez sur le 5. Placez la manette de starter à mi-course pour support du guidon jusqu'à ce que la béquille bascule démarrer le moteur à froid. Le starter n'est pas en avant (Figure 18). toujours nécessaire pour démarrer un moteur chaud.
  • Page 19 Utilisation des commandes 2. Abaissez la béquille avec le pied et tirez sur le support du guidon jusqu'à ce que la béquille bascule Utilisation des commandes pendant la tonte : en avant. 1. Mettez le moteur en marche, réglez la manette 3.
  • Page 20 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Nettoyez le filtre à carburant Après les 25 premières •...
  • Page 21 Entretiens à pour la semaine du : effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le filtre à air. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Vérifiez les bruits anormaux en provenance du moteur. Vérifiez les bruits de fonctionnement...
  • Page 22 de nouveau le niveau d'huile. Ne remplissez pas excessivement. 4. Remettez la jauge en place et essuyez l'huile éventuellement répandue. Vidange et remplacement de l'huile moteur 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour réchauffer l'huile. 2.
  • Page 23 A. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide. Pressez l'élément pour éliminer la saleté, sans le tordre pour ne pas le déchirer. B. Séchez-le en l'enveloppant dans un chiffon propre. Pressez le chiffon et l'élément en mousse pour le sécher, mais sans le tordre pour éviter de déchirer la mousse.
  • Page 24 Entretien du système Entretien du système d'alimentation électrique Nettoyage du filtre à carburant Entretien du contacteur de sécurité Nettoyez le filtre à carburant après les 25 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures. Pour régler ou remplacer le contacteur de sécurité, 1.
  • Page 25 Entretien du système Important: Utilisez uniquement de l'huile Mobil Dexron lll ou des huiles de transmission d'entraînement équivalentes. Tout autre liquide est susceptible d'endommager le système. 1. Placez un bac de vidange à l'arrière de la machine. Contrôle du niveau d'huile de 2.
  • Page 26 Entretien des courroies Entretien des freins Réglage du frein de Réglage des courroies service/stationnement Vérifiez que les courroies sont bien tendues pour garantir le bon fonctionnement de la machine et éviter Un réglage s'impose si le frein de service/stationnement toute usure inutile. Vérifiez les courroies fréquemment. glisse lorsqu'il est actionné.
  • Page 27 Figure 33 1. Courroie d'entraînement 3. Poulie menée du cylindre Figure 35 2. Poulie d'entraînement 1. Logement de roulement 2. Clé dynamométrique de 3/8 pouce ici 3. Pour régler la tension de la courroie : A. Desserrez les écrous de montage du logement de C.
  • Page 28 Figure 39 1. Logement de roulement 2. Clé dynamométrique de 3/8 pouce ici Figure 37 1. Courroie d'entraînement du cylindre C. Tout en maintenant le réglage de la clé dynamométrique, serrez les écrous de fixation du 3. Pour régler la tension de la courroie : logement de roulement (Figure 38).
  • Page 29 Figure 41 Figure 43 1. Courroie de transmission aux roues 1. Courroie de transmission 3. Clé dynamométrique de aux roues 3/8 pouce ici 2. Patte de fixation de poulie 3. Pour régler la tension de la courroie : de tension A.
  • Page 30 Entretien des combinée pour la transmission aux roues et le cylindre combinées doit être comprise entre 8,6 et commandes 10 kg. Réglage de la transmission aux roues Un réglage s'impose si la transmission aux roues ne s'engage pas ou patine pendant le fonctionnement. 1.
  • Page 31 Entretien des plateaux 5. Tournez les bras de pivot vers l'avant (Figure 47) et appuyez le groupe de déplacement sur la béquille de coupe bloquée. 6. Tirez le plateau de coupe en avant d'environ 51 mm, puis vers la droite pour dégager l'accouplement de la Séparation du plateau de transmission (Figure 48).
  • Page 32 Figure 50 1. Bride de fixation de plaque 3. Support de rouleau latérale 2. Entretoise Figure 51 1. Boulons de fixation de la plaque latérale 2. Pour régler le rouleau arrière, procédez comme suit : • Soulevez l'arrière du plateau de coupe et placez Important: Chaque fois qu'il est nécessaire un bloc sous la contre-lame.
  • Page 33 à une 3. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la tonte de précision (voir le manuel d'affûtage Toro). contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 56).
  • Page 34 Figure 56 Figure 57 1. Barre supérieur 4. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau touche l'avant du gabarit. Réglez les deux extrémités 2. Insérez une jauge d'épaisseur de 1,5 mm entre le du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement haut du cylindre et la barre, et serrez les vis.
  • Page 35 Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Tableau de préparation des plateaux de coupe de la tondeuse de greens Flex Barres d'appui : standard et en option Réf.
  • Page 36 Utilisez le tableau suivant et Figure 58 pour régler la fréquence de coupe. Coupe (voir Figure 58 pour les emplacements des poulies.) Nombre de dents de la poulie Nombre de dents de la poulie Coupe 11 lames Coupe 8 lames d'entraînement menée 3,5 mm (standard)
  • Page 37 à l'extrémité gauche de l'arbre du cylindre. Assemblage de la barre d'appui 3. Procédez au rodage selon les instructions du manuel d'affûtage des tondeuses à cylindres et rotatives Toro, 1. Montez la barre d'appui en positionnant les Form Nº 80-300 PT.
  • Page 38 Remisage 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse. Éliminez toute saleté et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter de la soufflante. Important: La machine peut être lavée à...
  • Page 39 Remarques:...
  • Page 40 Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Greensmaster flex 21Greensmaster flex 18042060402204202