Télécharger Imprimer la page

Horizon Hobby ARRMA TALION EXB 6S Mode D'emploi page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour ARRMA TALION EXB 6S:

Publicité

B atteries are incorrectly installed in trans mitter
B atterien w urde n in der Funk fernsteuerung nicht ko rrekt
eingelegt
Les pile s ne sont p as correctement installées da ns
l 'émetteur
Weak, d ama ged or no drive batter y in model
S chwacher oder beschädi gter Akk u im Fahrzeug
B atterie faible, end omm agée ou sans dis que da ns le
mod èle
Frayed o r b roke n motor or ES C wires
Zerschli ssene o der be schä digte Moto r- oder ES C Ka bel
Câbl es mot eurs ou ESC défectueu x
ESC has sh ut down due to overheatin g
ESC wurde durch Über hitzung abgeschaltet
Vehicle does not
move
Fahrzeug bewegt
sich nicht
Electric motor is damaged
Elektrom otor is t be schä digt
Le moteur é lect rique est endo mmagé
Wate rproof ESC is damag ed
Wasserdichter E SC Re gle r ist beschädigt
ESC Waterproo f es t en dom magé Remplacez le par un
nouv eau
Poss ible damage to transm iss ion/drive-line
Mög licher S chaden be im Getriebe / Antri ebs system
Dommages pos sib les d e la transmiss ion / de s ar bres
d'entrain ements
Die Spannu ngs unterbrech nun g beim ESC Regler wurde
aktiviert um die Bat teri en zu s chü tzen
La c oupure basse tension de l'ESC a activé pour protég er
l es batteries
Vehicle does not
reverse
Fahrzeug fähr t
Running mode is set to Fw d/Brk
nicht rückwärts
Der Betriebs modus ist auf Fwd / Brk eingestel lt
Le mode de fonctio nnemen t est rég lé s ur Fwd / Brk
fonctionne pas en
mar che arr ière
Transmitter throttle trim incorrectly set
Vehicle dri ves
Der Trimmhebe l beim Gas wurde bei der Funk fernsteuerung
without input
inkorrekt einges tellt
Fahrzeug fähr t
Réglage de l'ac célérateur de l'émetteur est réglé de
selbstständig
manière incorrecte.
Le mot eur du
Neutral throttle position of ESC Un it incorrect
fonctionne pas
Die Neu tralposition der Einheit ist i nkorrekt
La positi on neut re d e l'accélérateur de l'unité est incorrecte.
Battery damaged or not fully charg ed
Akku be schädig t oder nicht vollständig geladen
Batterie endommagée o u non chargée
Elec tric motor dirty or damaged
Short runtime
Elek tromotor verschmutzt oder beschädigt
Kurze Laufzeit
Moteur électrique s ale ou endommagé
Utilisation de
battery y ou are using
Inkorrekter ESC Ak kumodus (S pannun gsunte rbrechnung zu
hoch anges etzt für die a ktuell benutzten Akkus)
Mode de batterie de l'ESC incorrec t - c oupure de tension
trop élevée pour la batt erie que vous utilisez
All manuals and user guides at all-guides.com
Chec k Indicator Light on transm itter, se e page
Kontrollleuchte am Sen der prüfen, siehe S eite
Instal l fresh, charged batteries
Instal lieren Sie e in neuen, voll a ufg eladenen Akku
Instal ler des bat teries fraîches et charg ées
Chec k condition , rec onnect and insulate
Überp rüfen Sie d en Zus tand, verbinden S ie Kabe l ern eut und is olieren Sie sie
entsprech end
S top driving and allow E SC or mot or to cool d own
Halten Si e das Fahrzeu g an und geben Si e dem Moto r / Einheit die M öglichkeit
abzukühl en
A rrêt ez d e c ond uire et laiss ez le ou le moteur refroidir
Replace with new unit - visi t ARRM A-RC.c om for advice and up grades!
Tauschen Si e ihn mi t einem ne uen Motor aus – besuc hen Si e ARRMA- RC.com für
Ratsc hläge und die neu esten Upgrades!
Remp lacez-l e par un nouve au, vis itez ARRMA -RC.com pour obtenir des co nseils et
des mises à niveau!
Replace with new unit - visi t ARRM A-RC.c om for advice and up grades!
Tauschen Si e ihn mi t einem ne uen Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.c om für
Ratsc hläge und die neu esten Upgrades!
Remp lacez-l e par un nouve au, vis itez ARRMA -RC.com pour obtenir des co nseils et
des mises à niveau!
Chec k comp one nts and replace - visit ARRMA-RC.com f or advi ce
Überp rüfen Sie d ie Bauteile und tauschen Sie sie ggf. Aus – besuchen Sie ARRMA -
RC.c om f ür Rats chläge und Hil festellungen
co nseils
Remove driv e battery, leave to coo l down if necessary, and re-c harg e
Entfernen Sie Batterie, lass en Sie sie g gf. abkühlen u nd laden Sie s ie neu
Retir er la batteri e du suppor t, l aiss ez l es refroidir si néce ssaire et re charge z les.
Retune E SC Running M ode to ' Fwd/Brk/Re v, see p age
Stellen Sie den ESC-Betriebsmodus auf „Fwd / Brk / Rev" ein, siehe Seite
Réglez le mode de fonc tionnement de l'ES C sur 'Fwd / Brk / Rev, voir pa ge
Throttle trim needs to be set to zero/neutra l - se e page
Die Drosselklappenv erkleidung muss auf Null / Neutral einges tellt sein - siehe Seite
für Werks einstellungen
Le trim des gaz doit être réglé sur z éro / neutre - voir page
d'usine
Re calibrate the ESC
Kalibrieren Sie den ESC
Re calibrer l'ESC
Check condition, replace or recharge
Clean, check conditi on and/or replace - vis it ARRMA-RC.com for more inform atio n
Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie sein en Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus
– bes uchen Sie A RRMA-RC.com für weitere Informatio nen
d'informations
Adjust the battery mode of the unit
Passen S ie d en entsprechenden Ak kumodus bei der Einheit a n
Ajustez le mode batterie de l'unité
26
14
14
14
12
12
12
14
for factory defaults
14
14
pour les paramè tres
WWW.ARRMA-RC.COM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arrma outcast exb 6sAra8707Ara8710