Medion S47044 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S47044:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Medion/Lenovo Service Center
Ifangstrasse 6
CH-8952 Schlieren
Schweiz/Suisse/Svizzera
Hotline: 0848 - 33 33 32
(Numero verde)
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/
Utilizzare il modulo di contatto sottostante:
www.medion.com/contact
www.medion.ch
MSN 5006 6060
88293 CH Landi MSN 5006 6060 Cover Final.indd Alle Seiten
88293 CH Landi MSN 5006 6060 Cover Final.indd Alle Seiten
Bedienungsanleitung
5 MP Wildkamera
Caméra de chasse de 5 MP
Foto/videotrappola da 5 MP
MEDION
®
(MD 88293)
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
16.11.2020 11:19:40
16.11.2020 11:19:40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion S47044

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Medion/Lenovo Service Center Ifangstrasse 6 CH-8952 Schlieren Schweiz/Suisse/Svizzera Hotline: 0848 - 33 33 32 (Numero verde) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ 5 MP Wildkamera Utilizzare il modulo di contatto sottostante: Caméra de chasse de 5 MP...
  • Page 58 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation .............. 63 1.1. Explication des symboles ......... 63 Utilisation conforme ..........66 Consignes de sécurité ..........67 3.1. Catégorie de personnes restreinte ....... 67 3.2. Mesures de précaution ..........68 3.3. Manipulation des piles ..........71 3.4.
  • Page 59 7.1. Mise en marche de la caméra ......... 91 7.2. Éteindre la caméra ............91 7.3. Réglage de la langue et de la date/l’heure ..91 7.4. Réglage de la protection par mot de passe ..93 Mode Observation ..........94 8.1.
  • Page 60 11. Transfert de données sur un ordinateur ....104 11.1. Connexion via l’interface USB .......104 11.2. Norme de stockage DCF .........104 11.3. Lecteur de cartes ............105 12. Recherche d’erreurs ..........105 13. Nettoyage et entretien .......... 107 14. Recyclage ..............108 15.
  • Page 61 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 62 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 62 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 62: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sé- curité et la notice d’utilisation dans son intégra- lité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 63: Risque D'électrocution

    ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dom- mage matériel ! Informations complémentaires concernant l’uti- lisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements •...
  • Page 64 Symbole de courant continu Conformément à la norme DIN EN 60529, cet appareil est doté du type de protection IP65, ce qui signifie que : IP65 • L’appareil est étanche à la poussière et en- tièrement protégé contre tout contact. •...
  • Page 65: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil photo est un appareil lié au domaine de l’élec- tronique de l’information. Cet appareil pouvant être posé ou fixé sur un support per- met de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos au format numérique automatiquement. La caméra est pour cela équipée de capteurs de mouvement.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en-...
  • Page 67: Mesures De Précaution

    ` Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. ` Conservez l’appareil et le cordon d’alimenta- tion hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ` Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Page 68 gnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil ou pertur- ber l’enregistrement des données. ` N’utilisez pas et ne stockez pas la caméra sous les rayons directs du soleil ni à des tempéra- tures élevées. L’exposition à de telles condi- tions peut provoquer une fuite des piles ou la déformation du boîtier.
  • Page 69 ` Lorsque vous enregistrez ou supprimez des fi- chiers photo ou vidéo sur la carte mémoire, une interruption de l’alimentation peut entraî- ner la perte des données ou endommager le circuit interne ou la carte mémoire. ` Lorsque les contacts des piles sont sales, net- toyez-les avec un chiffon propre et sec ou utili- sez une gomme pour éliminer les résidus.
  • Page 70: Manipulation Des Piles

    3.3. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuillez res- pecter les consignes suivantes : ` Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ` Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abon- damment les zones concernées à...
  • Page 71 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! ` Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uni- quement. ` N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à...
  • Page 72: Réparation Par L'utilisateur Interdite

    ` Si vous n’utilisez pas la caméra pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’évi- ter qu’elles ne fuient. 3.4. Réparation par l’utilisateur interdite AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Toute réparation non conforme présente un risque de choc électrique ! ` N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil ! ` En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à...
  • Page 73: Protection Contre Les Projections D'eau

    3.5. Protection contre les projections d’eau Cette caméra est protégée de tous côtés contre les projections d’eau conformément à la classe de protection IP65. ` N’utilisez pas cette caméra sous l’eau. ` Après une utilisation en plein air, il se peut que de l’eau reste accumulée sur le boîtier et s’in- filtre à...
  • Page 74: Droits De La Personnalité

    ` Vérifiez que le boîtier est bien fermé et que les fermetures latérales sont verrouillées. ` Installez la caméra de préférence à un endroit protégé de la pluie. 3.6. Droits de la personnalité Lors de l’utilisation de l’appareil photo, vous de- vez tenir compte des consignes suivantes : De manière générale, toute personne dispose d’un droit à...
  • Page 75: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Caméra de surveillance de la faune sauvage • 8 piles (1,5 V, type AA, LR6) •...
  • Page 76: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant LED infrarouges Objectif Capteur de mouvement infrarouge dirigé vers l’avant Capteurs de mouvement infrarouges dirigés vers les côtés Cache du boîtier H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 77 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 77 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 77 5.2. Page Haut-parleur Fermeture latérale H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 78 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 78 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 78: Face Arrière

    5.3. Face arrière Plaque signalétique H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 79 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 79 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 79: Face Inférieure

    5.4. Face inférieure Filetage pour support mural / trépied (trépied non fourni) Compartiment à piles Cache de protection de la prise CC de branchement pour adaptateur secteur (adaptateur secteur non fourni) L’alimentation par la prise DC-IN nécessite un connecteur CC cylindrique présentant les caracté- ristiques suivantes : Diamètre extérieur : 4 mm Diamètre intérieur : 1,7 mm...
  • Page 80: Éléments De Commande

    données indiquées sur la plaque signalétique. 5.5. Éléments de commande Touche Touche Verrouillage du compartiment à piles Écran SETUP Sélecteur, Touche MODE H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 81 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 81 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 81: Connexions

    5.6. Connexions Emplacement pour carte SD Port mini-USB Port AV Prise de branchement CC pour adaptateur secteur H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 82 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 82 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 82 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 83 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 83 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...
  • Page 83: Mise En Service

    Mise en service 6.1. Insertion des piles AVIS ! Dommage matériel ! Après une utilisation en plein air, il se peut que de l’eau reste accumulée sur le boîtier de la caméra. ` Par conséquent, séchez bien la caméra avant d’ouvrir le cache du boîtier. ` Rabattez la fermeture inférieure (1) vers le haut et déver- rouillez ensuite la fermeture (2) du côté...
  • Page 84 ` Ouvrez la caméra. ` Poussez le verrouillage du compartiment à piles en di- rection du compartiment à piles et retirez-le. ` Insérez 8 piles neuves (1,5 V, type AA LR6) comme indi- qué dans le compartiment à piles. Veuillez bien respecter la polarité...
  • Page 85: État De Charge Des Piles

    ` Faites glisser à nouveau le compartiment à piles comme illustré dans la caméra jusqu’à ce qu’il s’enclenche dis- tinctement. ` Refermez le boîtier de la caméra et verrouillez les ferme- tures. ` Retirez tous les films de protection afin de garantir un fonctionnement parfait.
  • Page 86: Insertion De La Carte Mémoire

    6.2. Insertion de la carte mémoire AVIS ! Perte de données ! Le retrait de la carte mémoire en cours d’utilisation peut entraîner la perte de données. ` Éteignez toujours la caméra avant de retirer la carte mémoire. L’enregistrement d’images n’est possible que lorsqu’une carte mémoire est insérée.
  • Page 87: Fixation De La Caméra À L'aide De La Sangle

    AVIS ! Perte de données ! Les cartes mémoire sont des consom- mables et doivent être remplacées après une longue utilisation. Après une longue durée d’utilisation, il est possible que des erreurs d’enregistrement se produisent. ` Vérifiez régulièrement les perfor- mances d’enregistrement de la carte et remplacez-la si nécessaire par une carte mémoire SD de classe 4 ou supé- rieure.
  • Page 88: Préassemblage Du Support Mural

    ` Faites passer la sangle d’attache à travers les étriers du support. Veillez à ce que le clip de fermeture puisse en- core être refermé une fois la caméra fixée. ` Passez la sangle autour de l’élément auquel vous souhai- tez fixer le support.
  • Page 89: Fixation De La Caméra À L'aide Du Support Mural

    6.5. Fixation de la caméra à l’aide du support mural ` Marquez les trous à percer en tenant le support mural à la position de montage souhaitée. ` Utilisez une mèche de 6 mm pour percer les trous néces- saires et insérez les chevilles dans les trous percés. ` Vissez le support mural sur le mur à...
  • Page 90: Premières Étapes

    ` Si une LED rouge s’allume à l’intérieur des LED infra- rouges, un mouvement a été détecté par le capteur de mouvement frontal. Pour être sûr que la caméra n’enregistre pas de prises de vue indésirables de mouvements ininté- ressants, ne placez pas la caméra dans un endroit ensoleillé...
  • Page 91: Réglage De La Date Et De L'heure ` Poussez Le Commutateur On/Setup/Off En Position

    ` Appuyez 3 fois sur la touche MODE, sélectionnez à la fonction SPRACHE et l’aide des touches confirmez en appuyant sur OK. ` Sélectionnez votre langue avec les touches et . ` Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage. 7.3.2.
  • Page 92: Réglage De La Protection Par Mot De Passe

    7.4. Réglage de la protection par mot de passe Vous pouvez protéger la caméra contre tout accès non auto- risé en attribuant un code. ` Poussez le commutateur ON/SETUP/OFF en position SETUP. ` Appuyez 3 fois sur la touche MODE, sélectionnez à l’aide des touches et le point PASSWORTSCHUTZ et confirmez avec OK.
  • Page 93: Mode Observation

    Mode Observation 8.1. Mode Observation Le mode Observation permet une surveillance automatique par la caméra, en fonction des réglages configurés pour la minuterie ou la prise de vue en accéléré. ` Poussez le commutateurON/SETUP/OFF en position SETUP pour passer en mode Observation. ` Appuyez à...
  • Page 94: Résolution Photo

    9.2. Résolution photo ` Sous FOTOAUFLÖSUNG, déterminez la résolution d’image des photos : 12MP 4 000 x 3 000 pixels (interpolés) 3 264 x 2 448 pixels (interpolés) 2 592 x 1 944 pixels 2 048 x 1 536 pixels 1 280 x 960 pixels Plus la résolution est élevée, plus l’enregistrement d’image utilise de mémoire.
  • Page 95: Durée De La Vidéo

    9.5. Durée de la vidéo ` Sous VIDEOLÄNGE, sélectionnez la durée souhaitée pour la capture vidéo automatique. ` Sélectionnez une valeur au choix entre 1 seconde et 10 minutes, puis validez le réglage en appuyant sur OK. 9.6. Enregistrement audio ` Sous TONAUFNAHME , définissez si la vidéo doit être réalisée avec le son.
  • Page 96: Sensibilité Des Capteurs De Mouvement

    9.9. Sensibilité des capteurs de mouvement Vous pouvez régler la sensibilité du capteur de mouvement frontal sous EMPFINDLICHKEIT BEWEGUNGSM. ` Le réglage NIEDRIG permet la détection de mouve- ments et l’enregistrement d’images photo ou vidéo à une distance de 8 à 10 mètres de la caméra. ` Le réglage MITTEL permet la détection de mouvements et l’enregistrement d’images photo ou vidéo à...
  • Page 97: Horodatage

    Procédez en premier lieu au réglage de l’heure dans le menu ZEIT&DATUM avant d’utiliser la fonction minuterie. ` Sélectionnez l’option et confirmez-la en appuyant sur OK. ` Réglez maintenant l’heure de démarrage et d’arrêt sou- haitée. ` Confirmez chaque saisie en appuyant sur OK: 9.11.
  • Page 98: Langue

    Tenez compte des recommandations suivantes lors de l’utilisation du mode accéléré : – Veillez à régler au préalable l’heure actuelle dans ZEIT&DATUM. – Les prises de vues en mode accéléré sont effectuées selon le mode configuré (photo, vidéo ou photo+vi- déo).
  • Page 99: Horodatage

    9.15. Horodatage ` Sous l’option de menu FOTOSTEMPEL, sélectionnez à l’aide des touches fléchées si ZEIT&DATUM ou uni- quement la DATUM doivent apparaître sur les photos et confirmez votre choix en appuyant sur OK. 9.16. Protection par mot de passe ` Sous l’option de menu PASSWORTSCHUTZ, sélec- tionnez EIN pour protéger la caméra contre les accès non autorisés à...
  • Page 100: Formatage De La Carte Mémoire

    9.18. Formatage de la carte mémoire ` Sous l’option de menu SPEICHERKARTE FORMATIE- REN, sélectionnez l’option JA, puis validez à l’aide de la touche OK pour formater la caméra et la carte mémoire insérée. AVIS ! Perte de données ! Le formatage entraîne la suppression de toutes les données figurant sur la carte mémoire.
  • Page 101: Mode Tv

    9.20. Mode TV ` Sous l’option de menu TV-MODUS, réglez le format d’image souhaité (NTSC ou PAL). ` Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. 9.21. Fréquence ` Sous l’option de menu FREQUENZ, réglez la fréquence d’affichage d’image souhaitée (50HZ ou 60HZ). ` Confirmez votre sélection en appuyant sur OK.
  • Page 102: Mode De Lecture

    10. Mode de lecture ` Poussez le commutateur ON/SETUP/OFF en position SETUP. ` Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur la touche MODE pour accéder au mode Lecture. ` Utilisez les touches pour parcourir les fichiers photo et vidéo. ` Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture des fi- chiers vidéo.
  • Page 103: Transfert De Données Sur Un Ordinateur

    Protection contre l’écri- Protéger les fichiers sélection- ture nés contre la suppression ` Sélectionnez ensuite LÖSCHEN en réponse au mes- sage de confirmation suivant pour supprimer l’enregis- trement actuellement sélectionné ou tous les enregis- trements. ` Sélectionnez ABBRECHEN pour revenir au menu. 11.
  • Page 104: Lecteur De Cartes

    12. Recherche d’erreurs Si la caméra ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous im- médiatement au service après-vente MEDION. L’appareil photo ne se met pas en marche. • Les piles sont mal insérées.
  • Page 105 ` Améliorez les conditions d’éclairage et vérifiez la zone d’enregistrement en mode Test. • La lentille est sale. ` Nettoyez la lentille. L’image ne s’affiche pas sur l’écran. • Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur un autre appareil photo dans un format autre que le format DCF.
  • Page 106: Nettoyage Et Entretien

    13. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boî- tier, la lentille et l’écran : ` Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. ` N’utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage à base de pétrole.
  • Page 107: Recyclage

    14. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est dans un emballage qui le pro- tège des dommages pendant le transport. Les em- ballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et re- mis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 108 PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé- chets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet.
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Piles : 8 piles (1,5 V, type AA, LR6) DC IN : 6,0 V 2,0 A Connexions Mini-USB 2.0 AV prise jack 3,5 mm APPAREIL PHOTO Pixels : Capteur CMOS 5 mégapixels Diaphragme : F = 1:2,2 Longueur focale : f = 3,9 mm Écran LCD :...
  • Page 110 Température -30° C à +70 °C avec une humidité de fonctionnement relative de l’air (sans condensation) (stockage) de 65 % à max. 90 % RÉSOLUTIONS Mode caméra 4 000 x 3 000 pixels (12 MP) interpolés 3 264 x 2 448 pixels (8 MP) interpolés 2 592 x 1 944 pixels (5 MP) natifs 2 048x1 536P (3MP) 1 280x960P (1MP)
  • Page 111: Information Relative À La Conformité Ue

    16. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementa- tions en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive RoHS 2011/65/UE 17. Déclaration de confidentialité...
  • Page 112 (art. 77 RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Pro- tection des Données et à la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf...
  • Page 113: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00  0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 114 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 114 28.12.2020 10:45...
  • Page 114: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 115 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 115...
  • Page 115 Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours. Contactez toujours notre service après- vente d’abord. H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 116 H Landi MSN 5006 6060 Content Final Rev1.indb 116 28.12.2020 10:45 28.12.2020 10:45...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 88293

Table des Matières