Sommaire À propos de ce mode d'emploi ........5 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..........6 1.2. Utilisation conforme ............7 Consignes de sécurité ............9 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte ................9 2.2.
Page 3
6.4. Retrait du film protecteur sur la lentille ....27 Premières étapes ............28 7.1. Mise en marche de l'appareil photo ....... 28 7.2. Arrêt de l'appareil photo ..........28 7.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure ... 29 7.4.
Page 4
9.11. Quick View ................ 46 Le menu Vidéo ..............47 10.1. Movie Size ................. 48 10.2. White balance ..............48 Le menu Réglages ............49 11.1. Sound ................. 49 11.2. Light freq................49 11.3. Power Save ............... 50 11.4. Language ................50 11.5.
Page 5
Dépannage rapide ............59 Nettoyage et entretien ..........62 Recyclage ..............63 Caractéristiques techniques ........64 Mentions légales ............65 4 / 132...
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impéra- tivement à...
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irréver- sibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage maté- riel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout...
REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocu- tion ! Énumération / information sur des événements • se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Cet appareil sert à...
Page 9
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont limi- tées ou manquant d'expérience et/ou de connais- sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un en- droit hors de la portée des enfants. DANGER ! Conservez également les films d'embal- lage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! 2.2. Avertissements Afin d'éviter toute blessure, respectez les avertisse- ments suivants lors de l'utilisation de l'appareil : •...
2.3. Consignes pour une manipulation sûre des piles Les piles peuvent contenir des substances inflam- mables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplace- ment incorrect des piles.
Page 13
• Avant d'insérer les piles, vérifiez si les contacts de l'appareil et des piles elles-mêmes sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. • Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles.
sec ! • Si une pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide des piles ! 2.3.1. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution sui- vantes afin d'éviter tout dommage de l'appareil et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
Page 15
provoquer des dysfonctionnements de l'appareil ou perturber l'enregistrement des données. • Éviter la chaleur excessive N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures éle- vées. L'exposition à de telles conditions peut pro- voquer une fuite des piles ou la déformation du boîtier.
Page 16
• Ne pas laisser tomber l'appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dys- fonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l'appareil. • Ne pas retirer les piles en cours de traitement des données Lorsque des fichiers sont enregistrés ou suppri- més sur la carte mémoire, une interruption de l'ali-...
Page 17
• Piles La capacité des piles peut être fortement diminuée en cas de faibles températures. • Cartes mémoire Coupez l'alimentation en courant avant d'insérer ou d'enlever la carte mémoire, vous pourriez sinon perdre des données. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil.
Vous risque- riez de vous électrocuter ! • En cas de dysfonctionnement, adressez-vous au service après-vente Medion ou à un autre atelier autorisé afin d'éviter tout danger. 2.5. Étanchéité • Cet appareil photo est étanche jusqu'à une profon- deur de plongée de 3 mètres.
2.5.1. Remarques avant la plongée : • Vérifiez la zone tout autour du compartiment à piles. Nettoyez les salissures, le sable et les autres parti- cules avec un chiffon sec. • Assurez-vous que le compartiment à piles ne pré- sente ni rayures ni fissures. •...
3. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 87028 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
4. Vue d'ensemble de l'appareil 5 6 7 Déclencheur/dans le menu : confirmer les saisies Bouton ON/OFF Touche pour changement d'écran Écran avant Objectif Flash 20 / 132...
Page 22
LED de fonctionnement : clignote pendant l'enregistre- ment vidéo Sélecteur de mode Macro Écran arrière (écran principal) TOUCHE /T : agrandir une partie de la photo/ vers le haut dans le menu TOUCHE /W : réduire une partie de la photo/ vers le bas dans le menu TOUCHE /de flash : régler le mode Flash/ à...
5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
6. Mise en service 6.1. Insertion des piles ATTENTION ! Après la plongée, il se peut que de l'eau reste accumulée sur le couvercle de compartiment à piles/fente pour carte mémoire. Essuyez l'ap- pareil photo après chaque plongée et respec- tez l'ordre pour ouvrir le couvercle.
Page 25
Essuyez si nécessaire les gouttes d'eau éventuelles avec un chiffon sec puis remettez l'appareil photo dans la position souhaitée. Placez les piles dans le compartiment en veillant à bien res- pecter la polarité (comme illustré). Refermez le compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
6.2. Insertion et retrait de cartes microSD REMARQUE ! Cet appareil photo ne possède pas de mémoire in- terne, une carte mémoire microSD doit donc être uti- lisée. Si vous allumez l'appareil photo sans y avoir in- séré de carte mémoire, le message « Insérez 1 carte SVP ! »...
Page 27
Tenez l'appareil photo de telle manière que le compartiment à piles soit dirigé vers le sol. L'eau éventuellement accumulée sur le couvercle peut ainsi s'écouler. Poussez le compartiment à piles dans le sens de la flèche : le couvercle s'ouvre.
6.3. Fixation de la dragonne Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité. Faites passer la dragonne à travers l'œillet. Faites passer l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle formée par le petit cordon puis serrez-la.
7. Premières étapes 7.1. Mise en marche de l'appareil photo Appuyez 1 à 2 secondes sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil photo en marche. La LED de fonctionnement s'allume brièvement en rouge et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode Prise de vue.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas active : • pendant l'enregistrement de séquences vidéo, • pendant la lecture de fichiers photo ou vidéo, • quand l'appareil photo est relié à un autre appareil via le port USB. 7.3. Réglage de la langue et de la date/ l'heure Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, nous vous conseillons de régler la langue de menu de votre choix ain-...
Page 31
Dans le menu « SETTINGS », sélectionnez maintenant avec la touche T ou W l'option « DATE/TIME » et appuyez sur le déclencheur. Le menu de réglage s'ouvre. Avec la touche , sélectionnez l'option que vous sou- haitez modifier. Réglez la valeur souhaitée avec la touche T ou W. ...
7.4. Informations affi chées En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'affi- cher : Numéro Icône Signification Mode Photo Mode Flash Réglage de la mise au point Déclencheur automatique Résolution 31 / 132...
Page 33
Numéro Icône Signification Qualité État de charge des piles 1.0 X Facteur de zoom Indique qu'une carte mémoire est uti- lisée Balance des blancs Indique le nombre de prises de vue 00000 restantes REMARQUE ! Vous pouvez masquer et afficher les informations à l'écran en appuyant brièvement sur le bouton ON/ OFF.
8. Prendre les premières photos 8.1. Passer en mode Prise de vue Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. Si le mode Prise de vue n'est pas acti- vé, mais le mode Lecture, appuyez sur la touche Mode M. 8.2.
8.3. Prendre une photo Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la pho- to. Un signal sonore indique que la photo a été prise. Les photos sont sauvegardées sous forme de fichiers JPEG. 8.3.1. Utilisation du flash Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré...
La consommation d'énergie augmente lorsque vous utilisez le flash. Si les piles sont presque vides, le flash a besoin de plus de temps pour se charger. PRUDENCE ! N'activez jamais le flash à proximité des yeux de personnes et d'animaux. Éloignez-vous d'au moins 1 mètre.
8.3.3. Prendre un autoportrait à l'aide de l'écran avant Si vous voulez prendre un autoportrait, vous pouvez aussi utili- ser le deuxième écran sur la face avant au lieu du déclencheur automatique : Passez en mode Prise de vue (photo ou vidéo). Appuyez sur la touche pour changer d'écran : l'écran arrière s'éteint et l'écran avant est activé.
8.4. Filmer des vidéos Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'icône appa- raisse en haut à gauche sur l'écran. Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. La durée d'enregistrement s'affiche sur l'écran. Avec la touche Zoom T ou W, vous pouvez modifier le ca- drage.
9. Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue permet de procéder rapidement aux prin- cipaux réglages pour une prise de vue. Chaque mode Prise de vue (vidéo, photo) dispose d'un propre menu. Appuyez en mode Prise de vue (vidéo, photo) sur la touche pour ouvrir le menu Prise de vue.
9.1. Resolution La taille/résolution définit essentiellement la qualité de la pho- to. Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont avant tout conseillées pour les tirages grand format (supérieurs à DIN A4). Réglage Taille en pixels 640 x 480...
9.3. Metering Cette fonction vous permet de définir dans quelle zone la me- sure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou vidéos. Réglage Signification La lumière est mesurée dans l'ensemble de la CENTRE zone, mais la priorité est donnée aux valeurs près du centre.
9.4. White balance La balance des blancs peut corriger certaines conditions d'éclai- rage. Réglage Signification La balance des blancs s'ajuste automati- AUTO quement. Pour les prises de vue en extérieur par DAYLIGHT temps clair. Pour les prises de vue par ciel nuageux, à CLOUDY la tombée de la nuit ou à...
9.5. ISO (sensibilité à la lumière) Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une va- leur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais pro- voque aussi l'apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus basse pos- sible en fonction des conditions de prise de vue.
9.6. Exposure La correction de la valeur d'exposition (« EV » = Exposure Value) vous permet d'ajuster des photos qui seraient trop foncées ou trop claires sans ce réglage. Vous pouvez régler la valeur sur 13 niveaux compris entre +2,0 EV et -2,0 EV.
9.8. Sharpness Les réglages de la netteté vous permettent de renforcer ou d'adoucir la netteté d'une photo/vidéo. Réglage Signification Les contours de la photo sont accentués. HARD Certaines parties peuvent être floues lors de la prise de vue. Les contours sont nets. Ce réglage est NORMAL particulièrement adapté...
9.9. Eff ect Les effets sur les photos peuvent être utilisés en mode Prise de vue et Lecture afin de donner aux photos différentes nuances ou des effets artistiques. Réglage Signification NORMAL La photo est prise sans aucun effet. B&W La photo est prise en noir et blanc.
9.10. Date stamp Réglez ici si la date et l'heure doivent être imprimées sur la pho- Réglez l'insertion de la date sur ON ou OFF. 9.11. Quick View La photo qui vient d'être prise est affichée à l'écran pendant quelques secondes.
10. Le menu Vidéo Le menu Vidéo vous permet de procéder rapidement aux ré- glages essentiels pour une vidéo. Chaque mode Prise de vue (vidéo ou photo) dispose d'un propre menu. Dans ce menu, vous pouvez procéder à des réglages spé- cifiques pour l'enregistrement vidéo.
10.1. Movie Size La résolution définit essentiellement la qualité de la vidéo. Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de mémoire. Réglage Taille en pixels QVGA 320 x 240 640 x 480 Le réglage VGA est recommandé p. ex. pour les fichiers envoyés par e-mail.
11. Le menu Réglages Le menu Réglages permet d'effectuer rapidement les principaux réglages de l'appareil. Appuyez sur la touche pour ouvrir les menus. À l'aide de la touche , sélectionnez le menu « SET- TINGS » Dans le menu « SETTINGS », sélectionnez les options avec la touche T ou W et appuyez sur le déclencheur pour les confirmer.
11.3. Power Save Sélectionnez 3 minutes ou 1 minute avec la touche T ou W (l'appareil photo s'éteindra alors automatiquement au bout de ce laps de temps) et confirmez votre sélection avec le dé- clencheur. Réglez « OFF » pour désactiver la fonction d'économie d'éner- gie.
L'heure réglée est perdue si les piles sont retirées. 11.6. Format Sélectionnez avec la touche T ou W si vous voulez formater la carte microSD et confirmez votre sélection avec le déclen- cheur. ATTENTION ! Si vous formatez la carte mémoire, toutes les données qui y sont sauvegardées sont suppri- mées.
11.8. Version Dans le menu « SETTINGS », sélectionnez avec la touche T ou W l'option « VERSION » et appuyez sur le déclencheur. Un tableau d'information s'affiche, indiquant la version logi- cielle de l'appareil photo. 52 / 132...
12. Mode Prise de vue et Lecture Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue est activé : vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez en outre enregistrer des séquences vidéo. En mode Lecture, vous pouvez lire et supprimer des photos et des séquences vidéo.
Appuyez pendant la lecture d'une séquence vidéo sur la touche pour lancer une avance ou un retour rapide. Pour quitter l'avance ou le retour rapide, appuyez sur la touche T. Si vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez sur la touche Mode M.
12.3. Supprimer des fi chiers Vous pouvez supprimer des fichiers en mode Lecture. Pour sup- primer rapidement un seul fichier, utilisez la touche Sélectionnez le fichier en mode Lecture et appuyez sur la touche À l'aide de la touche T ou W, sélectionnez si seule la photo/ vidéo actuelle doit être supprimée (SINGLE) ou toutes les photos/vidéos (ALL).
13. Raccordement à un ordinateur 13.1. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec l'appareil photo. Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8, 8.1 13.1.1. Utilisation du câble USB ...
Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, p. ex. dans le dossier « Mes do- cuments ». Vous pouvez aussi sélectionner les fichiers et utili- ser les commandes Windows «...
« Ordinateur » sous Vista). 13.4. Arborescence de la mémoire L'appareil sauvegarde les fichiers photo et vidéo enregistrés dans deux dossiers distincts sur la carte mémoire. Les dossiers sui- vants sont automatiquement créés : DCIM : toutes les photos et vidéos réalisées sont sauvegardées dans ce dossier.
14. Dépannage rapide Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au ser- vice après-vente MEDION. L'appareil photo ne se met pas en marche. • Les piles sont mal insérées. •...
Page 61
L'image est floue. • Vous avez bougé l'appareil photo pendant la prise de vue. • Le zoom numérique a été utilisé, ce qui augmente la sensibili- té au flou de la photo. • Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de l'appa- reil photo.
Page 62
Le fichier enregistré n'a pas été sauvegardé. • L'appareil photo a été éteint avant que le fichier ait pu être sauvegardé. Impossible d'afficher les fichiers d'autres cartes mémoire. • Vous ne pouvez afficher les fichiers de cartes mémoire d'autres appareils photo que lorsque ceux-ci utilisent égale- ment le système de stockage DCF.
15. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l'écran : Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole.
16. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil photo numérique se trouve dans un emballage pour éviter qu'il ne s'abîme durant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Une fois l'appareil arrivé...
La reproduction sous forme mécanique, électro- nique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à...