Page 98
Sommaire À propos de ce mode d‘emploi ................5 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ......5 1.2. Utilisation conforme .......................6 1.3. Déclaration de conformité ....................6 Consignes de sécurité ..................7 2.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité...
Page 99
6.4. Fonction d‘économie d‘énergie ................30 6.5. Mode Prise de vue et Lecture ................... 31 Informations affichées ..................32 7.1. Informations affichées pour la prise de vue ............32 7.2. Informations affichées pour la lecture de photos ..........34 7.3. Informations affichées pour la lecture de vidéos ..........35 7.4.
Page 100
12.1. Utilisation du mode Enfants ..................75 12.2. Utilisation du mode Sports ..................75 12.3. Utilisation du mode Soirée ..................76 12.4. Utilisation du mode Nourriture ................76 12.5. Utilisation du mode Élégance ................... 76 12.6. Utilisation de l‘effet miniature ................... 77 Fonctions de lecture ..................78 13.1.
1. À propos de ce mode d‘emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Gardez toujours ce mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou don- nez l‘appareil, pensez impérativement à...
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant en cours • d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Cet appareil photo sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format nu- mérique.
2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
fication et réparation doivent être exécutées uniquement par un tech- nicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l‘appareil par un centre de service après-vente agréé. • Si vous n‘utilisez pas l‘appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie afin d’éviter qu’elle ne fuit. •...
Page 106
• Lors de la mise en place des batteries, veiller à bien respecter la polari- té (+/–). • Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur di- recte peut endommager les piles. N‘exposez donc jamais la télécom- mande à...
2.4. Symboles utilisés sur la batterie Ne pas jeter les piles au feu Ne pas ouvrir par la force et ne pas démonter les piles Ne pas utiliser ensemble des batteries usées ou vides et des batteries neuves. Conserver les piles hors de la portée des enfants Ne pas court-circuiter les batteries.
2.5. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil et de le conserver en parfait état de fonctionne- ment. • Stocker dans un endroit sec Cet appareil photo n‘est pas étanche et ne fonctionne donc pas correc- tement s‘il est plongé...
Page 109
service. L‘utilisation d‘un sac de transport ou plastique offre une pro- tection limitée contre les variations de température. • Ne pas laisser tomber l‘appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l‘appa- reil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l‘appareil.
AVERTISSEMENT ! N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même l‘appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. Page 13/96...
3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux se- maines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas. Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous recevez : •...
4. Vue d‘ensemble de l‘appareil 4.1. Vue avant LED de déclencheur automatique/lampe AF Lentille d‘appareil photo avec barillet d‘objectif Page 15/96...
4.2. Face arrière AE/AF LOCK Écran LCD Touche d‘enregistrement pour vidéos Touche AE/AF LOCK : Touche lecture Touche Q M / touches de navigation : corbeille O G P W : afficher un menu Page 16/96...
4.3. Vue de dessus (roulette de zoom) : zoom avant ou arrière sur le sujet Déclencheur (pression à mi-course : activer l‘autofocus) LED d‘état Q P 1 Q H H " < allumer ou éteindre l‘appareil photo Roulette mode : régler différents modes photo/vidéo Micro principal Flash (relevable ) Page 17/96...
4.6. Touches de navigation Touche Mode Description En mode Prise Activer la fonction Macro pour les plans rapprochés de vue : En mode Lec- Afficher le fichier précédent ture : Lecture de vi- Activer le retour rapide ou désactiver l'avance rapide déos : Quitter le menu/sous-menu, aller à...
Page 119
Touche Mode Description En mode Prise Modifier les paramètres d'exposition de vue : En mode Lec- lancer/interrompre la lecture ture vidéo : En mode Lec- Faire pivoter la photo de 90° ture photo : Dans le menu : Monter dans les menus/sous-menus En mode Prise Choisir le type de flash de vue :...
5. Mise en service 5.1. Fixation de la dragonne de transport Fixez la dragonne sur l‘appareil photo pour manipuler plus facile- ment ce dernier, mais aussi pour des raisons de sécurité. Introduisez l‘extrémité de la dragonne par le bas à travers l‘œillet de la fixation puis dans la boucle de la dragonne.
5.3. Recharger la batterie dans le chargeur CHARGER 1 CHARGER 2 Compartiments de charge droits Témoin de charge des compartiments de charge droits Compartiments de charge gauches Témoin de charge des compartiments de charge gauches 5.3.1. Insertion des batteries rechargeables (accus) AVERTISSEMENT ! N‘utilisez pas de piles non rechargeables, celles-ci risqueraient de chauffer trop fortement, voire même d‘exploser, dans le...
Page 122
ATTENTION ! Veillez à ce que les piles rechargeables soient signalées comme étant des piles NiMH ! Utilisez uniquement des piles de même type (AA, HR6) et de même capacité. Veillez à ce que des batteries se trouvent toujours soit dans les quatre soit dans les deux compartiments de charge droits ou gauches.
5.4. Insertion de la batterie Pour fonctionner, l‘appareil photo a besoin des batteries fournies. Éteignez l‘appareil photo si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à batterie dans le sens de la flèche. Maintenez le loquet de verrouillage en position et poussez le couvercle du comparti- ment à...
Refermez le compartiment à batterie et repoussez le loquet de verrouillage dans sa position initiale. 5.5. Insertion et retrait de la carte SD Lorsque vous n‘insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegardés dans la mémoire in- terne. Attention : la mémoire interne est limitée. Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité...
Page 125
Insérez la carte dans le logement prévu comme illustré, jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche distinctement. Refermez le compartiment à batterie et repoussez le loquet de verrouillage dans sa position initiale. Page 28/96...
5.5.2. Retrait de la carte Pour retirer la carte, ouvrez tout d‘abord le compartiment à batterie comme décrit plus haut. Puis appuyez légèrement sur la carte afin de la déverrouiller. La carte est partielle- ment expulsée pour vous permettre de la retirer. ...
6.3.2. Réglage de la date et de l’heure Sélectionnez la valeur correspondante pour la date ou l‘heure à l‘aide des touches et . Les touches und vous permettent de passer à l‘option suivante Confirmez vos réglages avec la touche Q M . Outre la date et l‘heure, vous pouvez aussi régler le format de la date.
6.5. Mode Prise de vue et Lecture Lorsque vous allumez l‘appareil, le mode Prise de vue est activé : vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez également enregistrer des séquences audio et vi- déo. En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et effacer des photos, séquences audio et vi- déo.
7. Informations affi chées 7.1. Informations affi chées pour la prise de vue En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s‘afficher : Affichage du mode Prise de vue actuel Réglage du flash Selbstauslöser Réglage du zoom Nombre d‘enregistrements encore disponibles/temps d‘enregistrement restant (à la résolution en cours) Page 32/96...
Page 130
État de la batterie Lieu d‘enregistrement (mémoire interne ou carte) Réduction du bruit du vent activée Affichage de la résolution vidéo Horodatage Avertissement : risque de flou ! Stabilisateur d‘image activé Histogramme Réglage ISO Indique la vitesse d‘obturation Réglage du diaphragme Zone de mise au point Verrouillage AE/AF activé...
7.2. Informations affi chées pour la lecture de photos En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s‘afficher : Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture) La vidéo est protégée Enregistrement audio Remarque sur la fonction des touches Vidéo en cours/nombre total de vidéos État de la batterie Lieu d‘enregistrement (mémoire interne ou carte) Informations sur la photo...
7.3. Informations affi chées pour la lecture de vidéos En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s‘afficher : Affichage du mode (Lecture) La vidéo est protégée Enregistrement vidéo Remarque sur la fonction des touches Vidéo en cours/nombre total de vidéos État de la batterie Lieu d‘enregistrement (mémoire interne ou carte) Informations sur la photo...
7.4. Activer et désactiver les informations affi chées Vous pouvez activer, désactiver ou laisser afficher en détail les affichages à l‘écran sous „Mode d‘affichage“ dans le menu Réglages. Sélectionnez le menu de réglages avec la touche /et / . ...
7.4.2. En mode Lecture : Avec les informations principales Avec toutes les informations Sans les informations Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées : • pendant l‘enregistrement et la lecture de clips audio et vidéo ; • pendant l‘affichage d‘un diaporama ou de vignettes ; •...
8. Prendre les premières photos 8.1. Passer en mode Prise de vue Lorsque vous allumez l‘appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement ac- tivé. Une icône pour le mode Prise de vue sélectionné apparaît en haut à gauche sur l‘écran.
• Les lignes de répartition de la photo (voir page 36), dont les points de croisement permettent d‘orienter les objets importants de la photo, sont très utiles pour photo- graphier ce type de paysages. • Donnez de la profondeur à vos photos en capturant plusieurs niveaux sur votre prise de vue, p.
REMARQUE ! Si la photo risque d‘être floue, l‘icône apparaît en plus. Dans ce cas, tenez l‘appareil bien stable, activez le stabilisateur d‘image ou utilisez un trépied. Activez le mode Macro en appuyant sur la touche pour prendre des photos de près. 8.3.1.
Icône Description Le flash ne se déclenche jamais. Le flash ne se déclenche qu‘en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pou- vez pas l‘utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo. L‘utilisation du flash accroît la consommation de la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.
REMARQUE ! Le zoom numérique n‘est pas disponible pour les enregistrements vidéo. Le zoom numérique consiste à agrandir la zone sélectionnée par interpola- tion ; la qualité de la photo peut en pâtir. 8.3.4. Réglage du mode Mise au point Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une vidéo.
8.3.5. Utilisation de la touche AE/AF LOCK Utilisez la touche C G 1 C H " N Q E M de l‘appareil pour verrouiller la mise au point et l‘ex- position. Pour activer le verrouillage AE/AF, appuyez pendant la prise de vue sur la touche C G 1 C H "...
2 photos sont prises. La première au bout de 10 secondes et DOUBLE la deuxième de 12 secondes après actionnement du déclen- cheur. 8.4. Enregistrement de clips vidéo En plus de la fonction photo, votre appareil vous permet d‘enregistrer des clips vidéo et donc de sauvegarder non seulement des images fixes, mais aussi en mouvement.
Page 142
REMARQUE ! Le son est désactivé si vous actionnez la touche augmenter/réduire le zoom pendant l‘enregistrement vidéo. Le zoom numérique et le flash ne sont pas disponibles pour l‘enregistrement de clips vidéo. Pendant l‘enregistrement vidéo, le microphone est activé et le son est égale- ment enregistré.
9. Visionner/écouter des fi chiers 9.1. Lire des fi chiers individuellement Le mode Affichage vous permet de lire l‘un après l‘autre les derniers fichiers enregistrés. Appuyez sur la touche de lecture pour passer en mode Lecture. Le dernier fichier enregistré apparaît à l‘écran, les affichages suivants sont possibles en fonction du mode : Photo Vidéo...
9.2. Affi cher les fi chiers sous forme de vignettes Appuyez en mode lecture sur la roulette du zoom en tournant dans le sens anti-ho- raire jusqu‘à faire apparaître 9 vignettes . Vous pouvez sélectionner le fichier de votre choix avec les touches de direction ou , ...
9.2.1. Zoomer à l‘intérieur de photos Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo. En poussant plusieurs fois le curseur de zoom dans le sens horaire (à droite) en affi- chage plein écran, vous pouvez agrandir une partie de la photo jusqu‘à 10 fois. Pous- sez plusieurs fois le curseur de zoom dans le sens V pour réduire à...
9.3. Visionner des enregistrements vidéo et écouter des notes vocales Sélectionnez le fichier souhaité. Appuyez sur la touche Q M pour lancer la lecture. Appuyez pendant la lecture d‘une séquence vidéo sur la touche ou pour lancer une avance ou un retour rapide.
9.4. Supprimer des fi chiers REMARQUE ! Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fi- chiers se trouvant sur la carte mémoire. Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec la touche Q M pour revenir en mode Lecture. 9.4.3. Tous les fichiers Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche ou . Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de sup- pression.
10.2. Le menu d‘enregistrement photo Réglage Icône Signification La résolution définit d'une manière générale la qualité de la pho- to. Plus la résolution est élevée, plus l'enregistrement utilise de mé- moire. Les résolutions les plus élevées sont surtout conseillées pour les impressions grand format (supérieur à...
Page 150
Réglage Icône Signification Superfin : 5 x le taux de compression QUALITÉ Fin : 8 x le taux de compression Normal : 12 x le taux de compression L'appareil photo prend des photos avec des NORMAL nuances normales. PLUS Les photos sont prises avec un effet d'adoucisse- DOUX ment.
Page 151
Réglage Icône Signification EQUILIBRE Réglage automatique de la ba- AUTO DES lance des blancs. BLANCS Pour les prises de vue en exté- LUM. JOUR rieur par temps clair. Pour les prises de vue par ciel NUAGEUX nuageux, à la tombée de la nuit ou à...
Page 152
Réglage Icône Signification Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l'apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus basse possible en fonction des conditions de prise de vue.
Page 153
Réglage Icône Signification Utilisez cette fonction pour prendre des photos avec différentes cor- PLAGE D'EX- rections d'exposition. Dans une série d'expositions, 3 prises de vue POSITIONS en série sont réalisées dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de mise au point automatique ou autofocus (AF).
Page 154
Réglage Icône Signification Cette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de l'heure sur les photos. DATE HORODA- Seule la date est sauvegardée avec la photo. TEUR DATR/ La date et l'heure sont sauvegardées avec la photo. HEURE ARRÊT La date n'est pas sauvegardée.
10.3. Le menu d‘enregistrement vidéo Réglage Icône Signification La résolution définit d'une manière générale la qualité de la photo. Plus la résolution est élevée, plus l'enregistrement utilise de mémoire. Résolution vidéo de 1280x720 MODE 30 images par seconde 720P30 VIDÉO (en cas d'utilisation d'une carte mémoire SDHC Class 6) Résolution vidéo de 640x480...
10.4. Le menu Réglages Réglage Icône Signification Vous pouvez ici choisir parmi 3 sons de dé- DÉMARRAGE marrage ou désactiver le son de démarrage. SONS Vous pouvez activer ou désactiver ici le son à OBTURATEUR l'actionnement du déclencheur. VOLUME DU BIP Régler le volume des sons Pour économiser la charge de la batterie, l'appareil photo s'arrête au- tomatiquement au terme de la durée réglée.
Page 157
Réglage Icône Signification MODE Vous pouvez définir ici l'affichage des icônes sur l'écran LCD en mode D´AF- enregistrement ou lecture. FI-CHAGE Choisissez entre : MARCHE, INFOS DÉTAILLÉES ou ARRÊT. Le câble AV livré vous permet de transférer les photos sur un télévi- seur.
Page 158
Réglage Icône Signification Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages personnalisés et de restaurer les réglages par défaut. Répondez dans ce cas « OUI » à la demande de confirmation. RÉINIT. Les réglages suivants ne sont pas restaurés : TOUT • Date et heure •...
10.5. Le menu Lecture Pour ouvrir le menu Lecture, passez tout d‘abord en mode Lecture en appuyant sur la touche Réglage Icône Signification DIAPORA- Vous pouvez faire défiler les fichiers (photos uniquement) sous forme de diaporama. (voir page 78) Cette fonction vous permet de protéger des fichiers contre une sup- pression involontaire.
Page 160
Réglage Icône Signification Vous pouvez ajouter différents effets artistiques aux photos enregis- trées, en format de page 4:3. La photo est DOUX adoucie. ACCENT DE COU- Préserve la teinte pendant que le reste de la scène passe au noir et blanc. EFFETS La photo est modifiée avec des réflexions lu- ASTRAL...
Page 161
Réglage Icône Signification Vous pouvez diminuer la résolution de photos et ainsi réduire la taille du fichier. REMARQUE ! La résolution des photos en VGA ne peut pas être modifiée. REDIMEN- SIONNER Les possibilités suivantes vous sont proposées pour enregistrer la pho- to : Le fichier d'origine est écrasé.
Réglage Icône Signification Copie les fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire. COPIE CARTE Sélectionnez à l'aide des touches ou COPIER "OUI" et appuyez sur la touche Q M si vous souhaitez exécuter la fonction sélectionnée. COPIER SUR Copie des fichiers de la carte mémoire dans la AP.PHOTO...
Page 163
Icône Mode Description Pour certaines situations de prise de vue ou certains sujets, vous pouvez sélectionner MODE DE SCÈNE des modes Prise de vue préréglés dans les- quels un réglage automatique préprogram- mé est utilisé (voir page 72). L'appareil photo procède automatique- ment aux réglages de prise de vue adé- PROGRAMME quats, p.
11.1. Utilisation du mode Scène intel. Cette fonction est très utile, particulièrement pour les débutants. Elle permet d‘obtenir des résultats satisfaisants sans posséder pour cela de connaissances élémentaires de la photographie et de la technique photographique. Si vous réglez l‘appareil sur ce mode, il reconnaît automatiquement 7 types de prise de vue différents et sélectionne le type optimal.
11.2. Utilisation du mode Prior. ouverture Ce mode permet de commander manuellement les valeurs du diaphragme, l‘appareil photo calcule automatiquement les vitesses d‘obturation appropriées. Le réglage du diaphragme influence la profondeur de champ d‘une photo ; avec un dia- phragme élevé (= nombre d‘ouvertures le plus petit possible), la mise au point se fait sur un seul objet et l‘arrière-plan semble flou.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. 11.4. Utilisation du mode Exposition manuelle Ce mode permet de définir manuellement les valeurs du diaphragme et/ou les réglages de l‘obturation. Tournez la molette de mode en position O . L‘icône du mode luminosité...
11.6. Utilisation du mode Panorama Cette fonction vous permet de créer une photo panoramique. L‘appareil photo soutient cette fonction avec des graphiques d‘aide et un déclencheur commandé automatique- ment. Tournez la molette de mode en position L‘icône du mode Panorama apparaît dans le coin supérieur gauche de l‘écran.
Page 168
Validez votre choix avec la touche Q M . Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Lorsque l‘enregistrement commence, une croix blanche est affichée au centre de l‘écran. Une ligne jaune est également visible au centre de l‘écran.
REMARQUE ! Les réglages suivants sont prédéfinis pour la fonction Panorama et ne peuvent pas être modifiés : • Le flash ne se déclenche jamais. • Le déclencheur automatique est désactivé. • L‘autofocus est activé. La zone d‘autofocus est réglée sur LARGE. •...
11.7.1. Les modes Prise de vue suivants sont disponibles : Pour les modes Prise de vue spéciaux suivants, certains réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préréglés pour le mode Prise de vue respectif. Icône Réglage Signification Floute plus l'arrière-plan et fait la mise au point sur le...
Icône Réglage Signification EAU COU- Crée un effet doux en cas de mouvements rapides. LANTE NOURRITURE Augmente la saturation des couleurs. Cette fonction utilise la détection de visages afin de détecter automatiquement les visages pour réaliser des portraits sans l'aide de tiers. PORTRAIT Si l'appareil détecte plus d'un visage, l'autofocus est D´AMOUR...
12. Utilisation de diff érents modes Prise de vue 12.1. Utilisation du mode Enfants Les enfants sont particulièrement difficiles à photographier, car ils sont presque toujours en mouvement et représentent donc un défi pour tout photographe. Choisissez ce mode pour photographier des enfants. Il utilise une vitesse d‘obturation plus rapide et fait toujours la mise au point sur le sujet en mouvement.
12.3. Utilisation du mode Soirée Pour photographier des groupes, utilisez le mode Fête. En mode Prise de vue, sélectionnez l‘option Confirmez votre choix avec la touche Q M . Faites la mise au point sur le sujet avec l‘appareil photo et appuyez sur le déclen- cheur.
12.6. Utilisation de l‘eff et miniature L‘effet miniature permet de réaliser des prises de vue donnant l‘impression que la photo est un univers en miniature plus qu‘une photo réelle. REMARQUE ! Pour permettre à l‘effet miniature de donner un meilleur résultat, il est re- commandé...
13. Fonctions de lecture 13.1. Affi cher des photos dans un diaporama Vous pouvez faire défiler les photos en mémoire sur l‘appareil photo sous forme de dia- porama. Dans le menu Lecture, sélectionnez l‘option DIAPORAMA. Le menu « DIAPORA- MA » s‘ouvre. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : DÉMARRER : Sélectionnez cette option pour démarrer le diaporama.
13.2.2. Plusieurs fichiers Sélectionnez l‘option « PROTÉGER » dans le menu Lecture puis l‘option « MUL- TI ». Sélectionnez les fichiers avec la touche ou et ajoutez une coche de protection avec la touche ou enlevez une coche de protection déjà ajoutée avec la touche . ...
REMARQUE ! Vous ne pouvez ajouter des notes vocales qu‘aux photos, pas aux clips vidéo. Vous ne pouvez pas ajouter de notes vocales aux photos protégées. 13.4. Eff ets de fi ltre En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix. ...
Confirmez les dimensions avec : − OUI : Le nouveau fichier est enregistré, − ANNULER : La fonction est annulée. Confirmez votre choix avec la touche Q M . REMARQUE ! Les résolutions disponibles peuvent varier en fonction de la taille d‘origine de la photo.
13.7.2. Copier toutes les photos Sélectionnez l‘option « TOUTES LES IMAGES » dans le sous-menu de la fonc- tion de copie. Validez votre choix avec la touche Q M . Sélectionnez « OUI » et validez avec la touche Q M pour copier tous les fichiers. ...
REMARQUE ! Une fois les deux vidéos combinées, seule la nouvelle et plus longue vidéo se trouve encore en mémoire, les deux vidéos individuelles sont supprimées. La longueur totale de la vidéo combinée ne peut pas dépasser 30 minutes. 14. Traitement vidéo Votre appareil photo numérique vous permet de découper ultérieurement une vidéo que vous avez filmée.
15. Raccordement à un téléviseur et à un ordina- teur 15.1. Affi chage des fi chiers sur un téléviseur Vous pouvez afficher les fichiers enregistrés avec l‘appareil photo sur un téléviseur. Éteignez la caméra et le téléviseur. Video Audio ...
Page 182
REMARQUE ! Pour pouvoir les utiliser, les fonctions décrites ci-après doivent être prises en charge par l‘imprimante compatible PICT Bridge. Une fois la connexion entre l‘imprimante et l‘appareil photo établie, le menu de sélection du mode d‘impression s‘ouvre. Le mode d‘impression comporte trois options : SÉLECT.
15.2.2. Réglage de l‘option « Imprimer Tout » et « Imprimer DPOF » Choisissez le nombre de copies à imprimer à l‘aide des touches ou . Appuyez sur Q M pour accéder aux paramètres d‘impression. 15.2.3. Réglage des paramètres d‘impression ...
15.3. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec la caméra. Systèmes d‘exploitation pris en charge : • Windows XP SP3 • Windows Vista SP1 • Windows 7 • Windows 8 15.4. Raccordement du câble USB ...
Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le dossier prévu à cet effet sur l‘or- dinateur en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, par ex. dans le dos- sier « Mes documents ». Vous pouvez aussi sélectionner les fichiers et utiliser les com- mandes Windows «...
16. Dépannage rapide Si l‘appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le pro- blème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION. 16.7.1. L‘appareil photo ne se met pas en marche. • Les batteries sont mal insérées. •...
Page 187
16.7.7. L‘appareil s‘éteint. • Les batteries sont vides. • Vous avez réglé un type de batterie incorrect. • L‘appareil photo s‘éteint au bout d‘un temps prédéfini pour économiser la charge de la batterie. Rallumez l‘appareil photo. 16.7.8. L‘enregistrement n‘a pas été sauvegardé. •...
N‘utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (adres- sez-vous au service après-vente de Medion ou à un atelier spécialisé si vous ne parve- nez pas à éliminer certaines salissures).
18. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage pour éviter qu‘il ne s‘abîme du- rant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les dé- chets domestiques.
19. Caractéristiques techniques 19.7.1. Appareil photo Pixels : 16 mégapixels Capteur : 16M CCD Diaphragme : F = 1:3,1 ~ 5,9 Vitesse d‘obturation : 1/2000 ~ 15 s Longueur focale : f = 4,0 mm ~ 104,0 mm Zoom optique : 26 x Zoom numérique : Moniteur LCD :...
Page 191
19.7.2. Chargeur Référence : TL-2000XP Fabricant : Samya Tension d‘entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 4,5 W Tension de sortie : 2,8 V 250 mA (2 x AA/AAA) Sous réserve de modifications techniques et d‘erreur d‘impression ! Page 94/96...
20. Installer le logiciel Le CD fourni contient le logiciel « CyberLink PhotoDirector », un programme vous per- mettant de retoucher vos photos. Pour installer CyberLink PhotoDirector : Insérez le CD d‘installation dans le lecteur CD/DVD. Le CD est exécuté automatiquement et un écran de sélection apparaît. ...