Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d´emploi
Handleiding
Digital Camera
MEDION
LIFE
®
®
P44022 (MD 87270)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P44022

  • Page 87 88 von 338...
  • Page 168 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ........173 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................173 1.2. Utilisation conforme ............ 174 1.3. Informations relatives à la conformité ....175 Consignes de sécurité ..........176 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 169 Informations affichées ..........200 5.1. Informations affichées pour la prise de vue ..200 5.2. Informations affichées pour la lecture de photos ................202 5.3. Informations affichées pour la lecture de vidéos ................203 Flash ................204 Réglage du mode de mise au point ......205 7.1.
  • Page 170 12.3. Utilisation du câble USB ..........244 Installation du logiciel ..........245 Dépannage rapide ............247 Nettoyage et entretien ..........249 Élimination ..............249 Caractéristiques techniques ........251 MMentions légales .............253 171 / 338...
  • Page 171 172 / 338...
  • Page 172: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
  • Page 173: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électro- cution ! Énumération / information sur des événements se •...
  • Page 174: Informations Relatives À La Conformité

    1.3. Informations relatives à la conformité Le présent appareil respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Page 175: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 176: Remarques Concernant Le Débranchement

    2.2. Remarques concernant le débranchement • Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Tenez toujours fermement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation lorsque vous les débranchez. Ne tirez jamais au niveau du cordon afin d'éviter tout dommage. •...
  • Page 177: Avertissements

    • Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvrez pas l'adaptateur secteur. • N'utilisez plus l'adaptateur secteur si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé. Remplacez l'adaptateur secteur par un adaptateur du même type. •...
  • Page 178 • Utilisez avec cet appareil photo uniquement l'adaptateur secteur USB (Ktec KSA 0060500100VEU) et la batterie (NP-45) fournis ! • Si vous démontez l'appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérifi- cation des pièces internes ainsi que leur mo- dification et réparation doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié.
  • Page 179: Remarques Concernant La Batterie

    2.4. Remarques concernant la batterie Cet appareil photo fonctionne avec la batte- rie fournie. Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur secteur USB fourni. Respectez les consignes suivantes pour une ma- nipulation sûre des batteries : • Conservez toujours les batteries hors de la por- tée des enfants.
  • Page 180 • Stockez la batterie dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager la batterie. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense. • Évitez tout contact de l'acide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer im- médiatement et abondamment à...
  • Page 181: Mesures De Précaution

    • À basses températures, la capacité de la batte- rie peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de panta- lon).
  • Page 182 • Protéger l'appareil de l'humidité, du sel et de la poussière Si vous avez utilisé l'appareil à la plage ou au bord d'un lac, éliminez le sel et la poussière de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux lé- gèrement humide. Séchez ensuite soigneuse- ment l'appareil.
  • Page 183 ronnement chaud ou inversement, de l'eau de condensation peut se former dans et sur l'ap- pareil et entraîner des dysfonctionnements et des dommages de l'appareil. Attendez que l'appareil soit de nouveau à température am- biante avant de le mettre en service. L'utilisa- tion d'un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
  • Page 184 • Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'ob- jectif. Manipulez la carte mémoire et la bat- terie avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollici- tations.
  • Page 185 • Cartes mémoire Débranchez l'appareil du réseau électrique avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. Ceci permet d'éviter qu'elle ne devienne ins- table. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très pru- dent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil.
  • Page 186: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de ré- parer vous-même l'appareil. Vous risque- riez de vous électrocuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. 187 / 338...
  • Page 187: Vue D'ensemble De L'appareil

    3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant Flash Témoin du déclencheur automatique/lampe clignote : dé- clencheur automatique activé Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif Microphone 188 / 338...
  • Page 188: Vue Arrière

    3.2. Vue arrière Écran LCD LED de fonctionnement Touche : lancer l'enregistrement vidéo Touche CG1CH"NQEM :"blocage de l'autofocus/corbeille Touche QM / touches de navigation Touche OGPW : afficher le menu Touche : afficher le mode Lecture 189 / 338...
  • Page 189: Vue De Dessus

    3.3. Vue de dessus Enfoncer le déclencheur à mi-course : définir la zone de mise au point ; à fond : déclencher un enregistrement Touche YNCP QP1QHH : allumer ou éteindre l'appareil photo Haut-parleur Bague de zoom :"/ / + ; zoom avant ou arrière à l'intérieur de photos.
  • Page 190: Vue De Dessous

    3.4. Vue de dessous Couvercle du compartiment à batterie/carte SDHC Fixation pour trépied 3.4.1. Côté droit Œillet pour la dragonne Port microUSB 191 / 338...
  • Page 191: Touches De Navigation

    3.5. Touches de navigation Touche Mode Description En mode Prise Activer la fonction Macro pour les de vue plans rapprochés En mode Lec- Afficher le fichier précédent ture Lecture de vi- Activer le retour rapide ou désacti- déos ver l'avance rapide Quitter le menu/sous-menu, aller à...
  • Page 192 Touche Mode Description En mode Prise Modifier les paramètres d'exposi- de vue tion En mode Lec- Lancer/interrompre la lecture ture vidéo En mode Lec- Faire pivoter la photo de 90° ture photo Monter dans les menus/sous-me- Dans le menu En mode Prise Choisir le type de flash de vue En mode Lec-...
  • Page 193 Touche Mode Description En mode Prise Afficher les options du déclencheur de vue automatique Lecture vidéo/ Arrêter la lecture audio Descendre dans les menus/ Dans le menu sous-menus 194 / 338...
  • Page 194: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 195: Insertion De La Batterie

    4.2. Insertion de la batterie La batterie Lithium-ion fournie avec l'appareil est nécessaire à son fonctionnement.  Éteignez l'appareil photo si nécessaire.  Poussez sur le compartiment à batterie dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle.  Insérez la batterie dans le compartiment comme illustré. ...
  • Page 196: Chargement De La Batterie Via Usb

    4.3. Chargement de la batterie via USB Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.  Raccordez le câble USB à l'appareil photo. ...
  • Page 197: Insertion Et Retrait De Cartes Sd

    4.4. Insertion et retrait de cartes SD Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegar- dés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée. Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvegardés sur la carte.
  • Page 198: Réglage De La Langue Et De La Date/L'heure

    Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déver- rouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer. REMARQUE ! Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être remplacées à long terme. Si vous utilisez cet appareil très longtemps, il est pos- sible que des erreurs d'enregistrement se produisent.
  • Page 199: Informations Affichées

    5. Informations affi chées 5.1. Informations affi chées pour la prise de vue En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'affi- cher : Vous pouvez régler plusieurs types de prise de vue, le mode Prise de vue actuel est affiché ici Réglage du flash Déclencheur automatique Réglage du zoom...
  • Page 200 Réduction du bruit du vent activée Taille de la vidéo Insertion de la date Avertissement : risque de flou ! Stabilisateur d'image activé Histogramme Réglage ISO Vitesse d'obturation Réglage du diaphragme Zone de mise au point Blocage AE/AF activé Réglage de l'exposition Réglage macro Balance des blancs Détection de visages...
  • Page 201: Informations Affichées Pour La Lecture De Photos

    5.2. Informations affi chées pour la lecture de photos En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s'afficher : Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture) La photo est protégée Enregistrement audio Fonction affectée Photo en cours/nombre total de photos État de charge de la batterie Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte) Informations sur la photo...
  • Page 202: Informations Affichées Pour La Lecture De Vidéos

    5.3. Informations affi chées pour la lecture de vidéos En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s'afficher : Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture) La photo est protégée Enregistrement vidéo Commande de l'enregistrement Vidéo en cours/nombre total de vidéos État de charge de la batterie Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte) Informations sur la vidéo...
  • Page 203: Flash

    6. Flash Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière complémentaire né- cessaire. Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants : AUTO : le flash se déclenche automatiquement lorsque les conditions de prise de vue nécessitent une lumière complémentaire.
  • Page 204: Réglage Du Mode De Mise Au Point

    PRUDENCE ! N'activez jamais le flash à proximité des yeux de personnes et d'animaux. Éloi- gnez-vous d'au moins 1 mètre. 7. Réglage du mode de mise au point Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une vidéo.
  • Page 205: Ae/Af - Blocage De L'autofocus

    environ jusqu'à 30 cm. Lorsque le mode Super Macro est réglé, il n'est pas possible de zoomer. - Infini Avec ce réglage, l'appareil photo effectue la mise au point sur des objets particulièrement éloignés. MF - M. au point manuelle Si vous activez ce mode, un cadre apparaît au centre de l'écran, dans lequel vous pouvez ensuite faire la mise au point avec la touche de navigation ...
  • Page 206: Fonction Wifi

    8.1. Connexion de l'appareil photo à un smartphone  Avant d'utiliser le mode WiFi, téléchargez tout d'abord sur votre smartphone l'application WiFi « MEDION LifeCam » de- puis Google Play (Android) ou l'Apple Store (iOS) et instal- lez-la. Si vous avez installé un lecteur de code QR sur votre smartphone, utilisez le code ci-contre pour pouvoir télécharger l'application.
  • Page 207 « 12345678 » pour le hotspot.  Lorsque votre smartphone se connecte au réseau de l'appa- reil photo, démarrez l'application « MEDION LifeCam » pour pouvoir commander l'appareil photo à distance depuis votre smartphone ou télécharger et afficher les photos et vidéos stockées sur votre appareil photo.
  • Page 208: Établissement De La Connexion Wifi Entre Appareil Photo Et Smartphone

    8.2. Établissement de la connexion WiFi entre appareil photo et smartphone Si vous voulez exécuter la fonction « Télécommande » ou « Enregistrmnt geotag » sur votre smartphone, établissez la connexion WiFi entre l'appareil photo et le smartphone et as- surez-vous que le smartphone se trouve dans la zone de por- tée WiFi.
  • Page 209: Enregistrement De Géotags

     Tapotez sur le nom de l'appareil photo dans la liste des ré- seaux du smartphone.  Démarrez l'application « MEDION LifeCam » sur le smart- phone puis tapotez sur « Remote Shutter » ou « Camera Link » :  Si vous tapotez sur « Remote Shutter », le mode Prévisualisa- tion s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
  • Page 210  Sélectionnez « Geotagging » dans le menu Applications de votre smartphone.  Activez le GPS sur le smartphone.  Démarrez l'application « MEDION LifeCam » sur le smart- phone puis tapotez sur l'option « Geotagging ».  Tapotez sur la touche rouge dans la fenêtre « Geotagging ».
  • Page 211: Télécharger Des Données Gps

     Tapotez sur le nom de l'appareil photo dans la liste des ré- seaux de votre smartphone.  Démarrez l'application « MEDION LifeCam » sur le smart- phone et ouvrez le menu Geotagging.  Tapotez sur l'option « Upload to Camera » sur le smartphone.
  • Page 212: Envoyer À Appli

     Tapotez sur le nom de l'appareil photo dans la liste des ré- seaux de votre smartphone.  Démarrez l'application « MEDION LifeCam » sur le smart- phone et tapotez sur Démarrer pour recevoir les photos sur le smartphone.
  • Page 213 REMARQUE ! En raison de problèmes de compatibilité, des vidéos ne peuvent pas être envoyées sur des périphériques iOS tels qu'iPhone ou iPad. • Pendant la connexion WiFi, toutes les fonctions de l'appareil photo sont désactivées, à l'exception du bouton QP1QHH, de la touche YNCP et de la touche OGPW.
  • Page 214: Enregistrement D'une Séquence Vidéo

    9. Enregistrement d'une séquence vidéo  Appuyez sur la touche pour démarrer directement l'en- registrement vidéo. La durée d'enregistrement s'affiche sur l'écran.  Vous pouvez modifier le cadrage à l'aide de la bague de zoom "/ / -.  Appuyez sur la touche  pour interrompre l'enregistrement. ...
  • Page 215: Menus

    Les vidéos sont sauvegardées avec le son au format AVI. 10. Menus 10.1. Naviguer à l'intérieur des menus  Appuyez sur la touche OGPW pour ouvrir les menus.  Avec la touche directionnelle  ou , sélectionnez le ré- glage que vous voulez modifier. ...
  • Page 216 Réglage Signification Cette fonction permet de régler la résolu- tion avant de prendre une photo. Toute mo- dification de la taille de photos influence le nombre de photos pouvant être sauvegar- dées sur la carte mémoire. Plus la résolu- tion est élevée, plus une photo utilise de mé- moire.
  • Page 217 Réglage Signification AWB - Equilibre auto des blancs – la ba- lance des blancs est effectuée automatique- ment par l'appareil. Lum. jour – idéal par temps clair et en- soleillé. Nouageux – idéal par temps nuageux. Tungstène – idéal pour les prises de vue en intérieur sous un éclairage incandes- cent ou halogène sans flash.
  • Page 218 Réglage Signification Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aus- si l'apparition de parasites qui peuvent dé- grader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus basse possible en fonction (sensibilité...
  • Page 219 Réglage Signification La méthode de mesure pour le calcul de l'ex- position se définit ici : Multi – choisit une exposition sur la base des Meesure lum. résultats de mesures effectuées en plusieurs endroits dans la zone de prise de vue. Centre –...
  • Page 220 Réglage Signification Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de mise au point automatique ou au- Zone AF tofocus (AF). Traç. Visage. – l'appareil reconnaît automati- quement les visages. Large – une mise au point est effectuée sur une zone large. Centre –...
  • Page 221 Réglage Signification Avec cette fonction, vous pouvez régler le blocage ou le déblocage de l'exposition ou de la mise au point ou des deux en appuyant sur la touche AE/AF LOCK. Vous pouvez ré- gler la touche AE/AF LOCK sur une des fonc- tions suivantes : AE-L / AF-L AE-L –...
  • Page 222: Mode Prise De Vue

    Réglage Signification Si l'appareil photo détecte un clignement d'yeux, l'option « Enregistrer » ou « Annu- ler » s'affiche sur l'écran. Sélectionnez alors si vous voulez sauvegar- der la photo ou la rejeter. Détection clign. REMARQUE ! La détection des clignements d'yeux n'est affichée dans le menu Prise de vue que si la détection de visages est activée.
  • Page 223 Les modes Prise de vue suivants sont disponibles : Icône Réglage Signification L'appareil photo analyse les condi- tions de prise de vue et passe auto- Scène intel. matiquement dans le mode Scène adéquat. L'appareil procède automatique- ment aux réglages de prise de vue Programm adéquats, p.
  • Page 224 Icône Réglage Signification Réduit la vitesse d'obturation pour Feu d´artifice photographier ou filmer un feu d'artifice. Pour les prises de vue à la mer ou à Neige la neige. Convient pour prendre des photos Sports avec des mouvements rapides. Convient pour les photos en inté- Soirée rieur et les fêtes.
  • Page 225 Icône Réglage Signification Cette fonction utilise la détection de visages afin de détecter auto- matiquement les visages pour réali- ser des portraits sans l'aide de tiers. Portrait d´a- Si l'appareil détecte plus de deux mour visages, l'autofocus est automati- quement activé. L'appareil lance le compte à...
  • Page 226: Mode Effet Artistique

    Icône Réglage Signification Cette fonction applique différents Effet artistique effets artistiques aux photos. Avec ce réglage, l'appareil prend des photos en rafale tant que vous Rafale maintenez le déclencheur enfoncé. Avec ce réglage, l'appareil prend Rafale rapide une série de 30 photos. Utilisez cette fonction pour prendre un nombre de photos déterminé...
  • Page 227 Icône Réglage Signification Cette fonction est utilisée pour des prises de vue avec des cou- Élégance leurs sursaturées, une exposition inégale ou un flou. Génère un voile de lumière pour Flou artistique donner au sujet photographié l'effet d'une mise au point douce. Réduit les contrastes pour créer Ton lumière une atmosphère calme et déten-...
  • Page 228 Icône Réglage Signification Cette fonction donne aux photos Art stupéfiant des contrastes dramatiques. Les photos sont prises en noir et Noir/blanc blanc. Les photos sont brunies pour leur Sépia donner un aspect ancien. Conserve les tons rouges tan- Accent couleur dis que le reste de la scène est en (rouge) noir et blanc.
  • Page 229: Menu Réglages

    10.5. Menu Réglages Réglage Signification Cette fonction vous permet de désactiver le signal sonore de démarrage ou de choi- sir parmi 3 signaux différents, d'activer le Sons signal sonore et le son lors du déclenche- ment et de régler le volume de tous les sons.
  • Page 230 Réglage Signification Marche : la date et l'heure sont affichées en mode Lecture. En mode Prise de vue, seuls les réglages les plus importants sont affichés. Mode d´affichage Infos détaillées : toutes les informations sont affichées en mode Lecture et Prise de vue.
  • Page 231 Réglage Signification Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages personnalisés et de restau- rer les réglages par défaut. Répondez dans ce cas « Oui » à la demande de confirma- tion. Les réglages suivants ne sont pas res- Réinit. tout taurés : Date et heure Langue Norme TV...
  • Page 232 Réglage Signification Les paramètres WiFi comprennent le nom de l'appareil photo et le mot de passe. Vous pouvez utiliser la commande 4 direc- tions pour déplacer le curseur et appuyer sur la touche OK pour saisir la lettre ou le chiffre sélectionné.
  • Page 233: Menu Lecture

    10.6. Menu Lecture Réglage Signification Diapora- Vous pouvez faire défiler les fichiers (photos uni- quement) sous forme de diaporama. Cette fonction vous permet de protéger des fi- chiers contre une suppression involontaire. Les possibilités suivantes vous sont proposées : Unique : protéger un fichier. Protéger Multi : protéger plusieurs fichiers dont vous avez sélectionné...
  • Page 234 Réglage Signification Accent de couleur : conserve les couleurs tandis que le reste de la scène est en noir et blanc. Vif : les contrastes et la saturation de la photo sont augmentés pour accentuer encore plus les cou- leurs vives. Effet miniature : des parties de la photo sont es- tompées et la photo ressemble à...
  • Page 235 Réglage Signification Vous pouvez diminuer la résolution de photos et ainsi réduire la taille du fichier. Redimen- Vous pouvez sauvegarder le fichier corrigé sous un sionner nouveau nom ou écraser le fichier d'origine. La résolution des photos en VGA ne peut pas être modifiée.
  • Page 236 Réglage Signification Avec la touche  ou , définissez le nombre d’exemplaires à imprimer pour chaque photo. Utilisez la touche pour activer ou désactiver l’in- sertion de la date. DPOF REMARQUE ! La fonction DPOF vous permet d’impri- mer jusqu’à 99 copies. Si vous réglez 0 copie, le réglage DPOF de cette photo est automatiquement désactivé.
  • Page 237 Réglage Signification Utilisez cette fonction pour combiner deux vidéos avec les mêmes spécifications (taille de la vidéo et fps) en une seule.  Sélectionnez tout d'abord une vidéo.  Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Lec- ture.  Sélectionnez Film einfügen. Les vidéos ayant les mêmes spécifications que la vidéo d'origine sont affichées sur l'écran LCD.
  • Page 238 Réglage Signification Cette fonction ne peut être appliquée qu'aux pho- tos qui ont été prises avec détection de visages ac- tivée (p. ex. en mode Prise de vue « Portrait »). Une fois le menu « Retouche visage » ouvert, pas- sez le curseur sur la photo si celle-ci contient deux visages ou plus ou sur une fonction à...
  • Page 239: Prises De Vue Panoramiques

    11. Prises de vue panoramiques Cette fonction vous permet de créer une photo panoramique. L'appareil photo soutient cette fonction avec des graphiques d'aide et un déclencheur commandé automatique- ment.  En mode Prise de vue, sélectionnez l'option . L'icône du mode Panorama apparaît dans le coin supérieur...
  • Page 240  Appuyez sur la touche  pour ouvrir le menu de sélection de l'orien- tation d'enregistre- ment de la photo pa- noramique.  Sélectionnez l'orienta- tion souhaitée avec la touche  ou  : De gauche à droite De bas en haut De haut en bas De droite à...
  • Page 241  Lorsque l'enregistrement commence, une croix blanche est affichée au centre de l'écran. Une ligne jaune est également visible au centre de l'écran. Elle est horizontale ou verticale en fonction de l'orientation choisie et permet d'orienter l'ap- pareil photo. Une barre d'enregistrement qui se remplit au cours de l'enre- gistrement apparaît sur le bord inférieur de l'image.
  • Page 242: Branchement Sur Une Imprimante Ou Un Ordinateur

    REMARQUE ! Les réglages suivants sont prédéfinis pour la fonction Panorama et ne peuvent pas être modifiés : • Le flash ne se déclenche jamais. • Le déclencheur automatique est désactivé. • L'autofocus est activé. • La zone d'autofocus est réglée sur large. 12.
  • Page 243: Transfert De Données Sur Un Ordinateur

    Index – impression de tous les fichiers sous forme de vignettes. 12.2. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec l'appareil photo. Systèmes d'exploitation pris en charge : • Windows 7 • Windows 8 •...
  • Page 244: Installation Du Logiciel

     Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient pour afficher les fichiers (*.jpg = photos ; *.wav = enregistrements audio ; *.avi = en- registrements vidéo). Cf. également arborescence de la mé- moire. ...
  • Page 245  Suivez les instructions pour finaliser l'installation.  Démarrez le cas échéant le programme avec l'icône corres- pondante sur le Bureau.  Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé. Saisissez pour ce faire le numéro de série HEZGA-B5DS5-3P3SS-GS648-HLJS6-UNP3E.
  • Page 246: Dépannage Rapide

    14. Dépannage rapide Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au ser- vice après-vente MEDION. L'appareil photo ne se met pas en marche. La batterie est mal insérée. La batterie est vide. Rechargez-la.
  • Page 247 L'appareil photo s'éteint. L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfini pour éco- nomiser la batterie. Rallumez l'appareil photo. Le fichier enregistré n'a pas été sauvegardé. L'appareil photo a été éteint avant que le fichier ait pu être sau- vegardé. Impossible d'afficher les fichiers d'autres cartes mémoire.
  • Page 248: Nettoyage Et Entretien

    15. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l'écran : Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager l'appareil. Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la poussière avec une brosse pour lentille.
  • Page 249 Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'ap- pareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de ma- nière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environne- ment.
  • Page 250: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques APPAREIL PHOTO Pixels : 20 mégapixels CCD Diaphragme : F = 3,1 ~ 6,3 Vitesse d'obturation : 1/2000 ~ 4 s (en mode Feu d'artifice) Longueur focale : f = 4,3 mm ~ 51,6 mm Zoom optique : Zoom numérique : Affichage : Écran LCD de 6,86 cm/2,7"...
  • Page 251 ADAPTATEUR SECTEUR USB Référence : KSAS0060500100VEU Fabricant : Ktec, Chine Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Tension de sortie : 5,0 V 1,0 A BATTERIE Fabricant : HYB BATTERY CO., LTD. Référence : NP-45 Données techniques : 3,7 V / 700 mAh / 2,6 Wh Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression !
  • Page 252: Mmentions Légales

    électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé...
  • Page 253 254 / 338...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 87270

Table des Matières