Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Garden + Hobby
QUALITY FOR LIFE
inforMAtion i MAnUALs i service
AKKU-GrAs- Und strAUchschere
Gs 3,7 Li MULti cUtter
Betriebsanleitung
Li
474168_a I 10/2010
geprüfte
Sicherheit
057
d
dK
GB
s
nL
n
f
fin
e
est
P
Lv
i
Lt
sLo
rUs
hr
UA
PL
BG
ro
cZ
sK
tr
h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AL-KO GS 3,7 Li

  • Page 1 Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE inforMAtion i MAnUALs i service AKKU-GrAs- Und strAUchschere Gs 3,7 Li MULti cUtter Betriebsanleitung geprüfte Sicherheit 474168_a I 10/2010...
  • Page 2 GS 3,7 Li Multi Cutter Gebrauchsanleitung .......6 DK: Brugsanvisning ........71 GB: Instructions for Use ....... 11 Bruksanvisning ........76 NL: Instructies voor gebruik ......16 Bruksanvisning ........81 Mode d’emploi ........21 FIN: Käyttöohjeet ..........86 Instrucciones de uso ......26 EST: Kasutusjuhend ........91 Manual de instruções ......31 Instrukcijas ..........96...
  • Page 3 474 168_a...
  • Page 4 GS 3,7 Li Multi Cutter 3,7 V /DC 1,45 Ah (Lithium-Ion) 350 mA /DC max. 4 h ca. 45 min. 1000 min -1 2000 min -1 80 mm 160 mm max. 8 mm 73 dB (A) (K= 3,0 dB (A)) <...
  • Page 5 474 168_a...
  • Page 6 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Gerät nicht bei Regen und/oder bei nassem Zu diesem Handbuch Schnittgut benutzen. „ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
  • Page 7 Beschädigungen an der Akku-Gras- und Stecker und Kabel auf Beschädigungen überprüfen. Strauchschere. Suchen Sie bei folgenschweren Gerät bei Beschädigungen nicht benutzen. Beschädigungen eine AL-KO Servicestelle auf. „ Ladegerät nicht öffnen! Ladegerät bei Defekt aus- Inbetriebnahme tauschen. „ Gerät, Akku und Ladegerät vor Feuchtigkeit schüt- Akku laden zen.
  • Page 8 GS 3,7 Li Multi Cutter Der Ladevorgang beginnt mit dem konstanten drücken Sie zum Einrasten fest auf den Messerbo- Leuchten der grünen Leuchtdiode (LED). Der Akku den. ( ist voll geladen, wenn die LED erlischt. ( 6. Reinigen Sie das Messer mit einer Bürste oder Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll...
  • Page 9 Motorleistung lässt nach Messer stumpf Stumpfe Messer durch Original Ersatzteile ersetzen Motorleistung lässt nach, Akku defekt AL-KO Kundendienst aufsuchen obwohl der Akku voll anzeigt Akku lädt nicht Akku defekt AL-KO Kundendienst aufsuchen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können,wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
  • Page 10 EN 60745-2-15 Anhang K EN 50366 Schallleistungspegel Konformitätsbewertung EN 60335-2-29 gemessen / garantiert GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000 /14/EG Anhang V Kötz, 2011-02-14 Antonio De Filippo, Managing Director Garantie Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für...
  • Page 11 GS 3,7 Li Multi Cutter About this manual Safety and protective devices Danger - risk of injury! „ Read these instructions before start-up. This is a prerequisite for safe and trouble-free operation. Safety and protective devices must not be disabled! „...
  • Page 12 „ Do not open the charger! Replace the charger in In the event of of serious damage, take the device the event of a defect. to a AL-KO service centre. „ Protect the device, battery and charger from Commissioning moisture. Only charge indoors.
  • Page 13 0 °C and 20 °C. Changing the blade Repairs Danger - risk of injury! „ Repairs must only be carried out at AL-KO service The blades continue to run after the motor has centres or authorised specialist firms. been switched off! „...
  • Page 14 Reduced motor Cutter blade is blunt Replace blade stumps with original parts performance The motor power fades Battery defective Consult AL-KO customer service although the battery is displayed as being fully charged Battery does not charge Battery defective Consult AL-KO customer service If faults are not listed in this table or you are unable rectify them yourself, please consult our customer service department.
  • Page 15 GS 3,7 Li Multi Cutter EC declaration of conformity We herewith declare that this product, with the design we have introduced on the market, meets the requirements of the harmonized EC guidelines, EC safety standards and the standards applicable to this product.
  • Page 16 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Apparaat niet bij regen en/of voor nat snijgoed Over dit handboek gebruiken. „ Lees deze documentatie vóór de inbedrijfstelling Veiligheids- en bescherminrichtingen door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een bediening zonder storingen.
  • Page 17 „ Lader niet openen! Lader bij defect vervangen. beschadigingen. Wendt u zich bij ernstige be- „ Apparaat, accu en lader tegen vocht beschermen. schadigingen tot een AL-KO servicestation. Alleen in ruimtes laden. Inbedrijfstelling „ Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lopen.
  • Page 18 GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Verbind de lader met de laadaansluiting op de 4. Aandrijfruimte regelmatig insmeren met vet. accu-gras- en struikschaar. ( 5. Plaats het mes in de opname en druk voor het vergrendelen stevig op de onderkant van het mes.
  • Page 19 Mes bot Botte messen mogen enkel door originele onder- minder delen worden vervangen Motorvermogen wordt Accu defect AL-KO klantenservice opzoeken minder, hoewel de accu volledige lading aangeeft Accu laadt niet Accu defect AL-KO klantenservice opzoeken Bij storingen die niet in deze tabel zijn vermeld of die u niet zelf kunt verhelpen, moet u contact opnemen met onze verantwoordelijke klantenservice.
  • Page 20 EN 60745-2-15 bijlage K EN 50366 Geluidsvermogensniveau Conformiteitsbeoordeling EN 60335-2-29 gemeten / gegarandeerd GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EG Bijlage V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garantie Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan de machine verhelpen wij gedurende de wettelijke garantieperiode voor gebre- ken naar onze keus door reparatie of vervangende levering.
  • Page 21 GS 3,7 Li Multi Cutter A propos de ce manuel Dispositifs de sécurité et de protection Attention – risque de blessure ! „ Lire entièrement cette documentation avant la mise en service. Ceci est la condition préalable à un tra- Ne pas rendre les dispositifs de sécurité...
  • Page 22 à batterie ser l'appareil lorsqu'il est endommagé. après un contact avec des corps étrangers. Ap- porter l'appareil à un service d'entretien d'AL-KO „ Ne pas ouvrir le chargeur ! S'il est défectueux, en cas de dommages importants.
  • Page 23 Remplacement de la lame Réparation Attention – risque de blessure ! „ Seuls les services d'entretien d'AL-KO ou services La lame continue à se mouvoir après l'arrêt spécialisés homologués sont autorisés à réaliser du moteur ! des travaux de réparation sur l'appareil.
  • Page 24 Remplacer la lame est émoussée par des pièces baisse. de remplacement d'origine La puissance du moteur di- Batterie défectueuse Apporter l'appareil au service après-vente d'AL-KO. minue alors que la batterie est complètement chargée La batterie ne se charge Batterie défectueuse Apporter l'appareil au service après-vente d'AL-KO.
  • Page 25 EN 60745-2-15 Annexe K EN 50366 Niveau sonore Evaluation de la conformité EN 60335-2-29 mesuré / garanti GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/C Annexe V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garantie Nous remédierons à tout défaut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de remplacement.
  • Page 26 GS 3,7 Li Multi Cutter „ No utilice el aparato cuando llueva y/o cuando el Acerca de este manual material a cortar esté mojado. „ Lea detenidamente este documento antes de utili- Dispositivos de seguridad y protección zar el aparato. Sólo de esta forma podrá utilizarlo de forma segura y sin problemas.
  • Page 27 „ Proteja el aparato, la batería y el cargador contra un centro de servicio técnico de AL-KO. la humedad. Cárguelo solamente en interiores. Puesta en marcha „ Si se utiliza de forma incorrecta, podría salir líqui- do de la batería.
  • Page 28 ¡Atención! ¡Peligro de lesiones! „ Los trabajos de reparación deben encargarse a un Entre cada una de las fases de trabajo, ponga centro de servicio técnico AL-KO o a un taller espe- siempre el protector de la cuchilla y lleve guantes cializado autorizado de seguridad.
  • Page 29 El motor pierde potencia Batería defectuosa. Contacte con el servicio de atención al cliente a pesar de que la batería AL-KO. indica que está llena. La batería no se carga. Batería defectuosa. Contacte con el servicio de atención al cliente AL-KO.
  • Page 30 EN 60745-2-15 Anexo K EN 50366 Nivel de potencia acústica Evaluación de conformidad EN 60335-2-29 medido / garantizado GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/CE Anexo V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Director General Garantía Los problemas de material o fabricación en el aparato durante el plazo de garantía legal para deficiencias técni- cas son responsabilidad nuestra, pudiéndolos solucionar mediante reparación o sustitución según nuestro criterio.
  • Page 31 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Não usar o aparelho com chuva e/ou sobre relva Sobre este manual cortada húmida. „ Leia esta documentação antes da colocação em Dispositivos de protecção e de segurança funcionamento. Isto é uma pré-condição para um trabalho seguro e um manejo sem falhas.
  • Page 32 „ Não abrir o carregador! Substituir o carregador em fios quanto a danos. Em caso de danos graves, caso de danos. consulte um ponto de serviço AL-KO. „ Proteger o aparelho, a bateria e o carregador contra Colocação em funcionamento a humidade.
  • Page 33 Substituir a lâmina „ Os trabalhos de reparação só devem ser executa- Atenção - perigo de lesão! dos pelos pontos de serviço AL-KO ou por oficinas As lâminas ainda ficam a funcionar depois de se especializadas autorizadas. desligar o motor! „...
  • Page 34 A potência do motor Bateria avariada Consultar um serviço de assistência ao reduz, apesar de a bateria cliente AL-KO indicar carga plena A bateria não carrega Bateria avariada Consultar um serviço de assistência ao cliente AL-KO No caso de falhas não descritas na tabela ou que não podem ser eliminadas, entre em contacto com o nosso serviço de assistência ao cliente.
  • Page 35 EN 60745-2-15 Anexo K EN 50366 Nível de potência sonora Avaliação da conformidade EN 60335-2-29 medido / garantido GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/CE Anexo V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garantia Os eventuais erros de fabricação ou de materiais serão eliminados por nós durante o prazo de prescri- ção para direitos por causa de defeitos segundo o nosso critério, através de reparação ou substituição.
  • Page 36 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Non è consentito smontare né bloccare i dispositivi Informazioni sul manuale di sicurezza presenti, ad es. fissando l'interruttore di sicurezza. „ Prima della messa in funzione leggere l'intero con- tenuto della presente documentazione per lavorare „...
  • Page 37 „ Non aprire il caricabatteria! Sostituire il caricabatte- a batteria presenta danni. In caso di danni che ria se è difettoso. compromettono gravemente l'uso, rivolgersi ad un centro assistenza AL-KO. „ Proteggere l'apparecchio, la batteria e il caricabat- teria dall'umidità. Caricare solo al chiuso. Messa in funzione „...
  • Page 38 GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Collegare il caricabatteria alla presa di carica della 4. Lubrificare regolarmente con grasso il vano del cesoia per erba e arbusti a batteria. ( meccanismo. 2. Collegare il caricabatteria alla rete elettrica. 5. Introdurre la lama nella sede e premerla con forza La carica inizia quando il diodo luminoso verde (LED) sul fondo per innestarla.
  • Page 39 Lama non più affilata Sostituire le lame smussate con ricambi originali La potenza del motore Batteria difettosa Rivolgersi ad un centro assistenza AL-KO si riduce sebbene venga indicato che la batteria è a piena carica La batteria non si carica...
  • Page 40 EN 60745-2-15 Allegato K EN 50366 Livello di potenza sonora Valutazione della conformità EN 60335-2-29 misurato/garantito GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/CE Allegato V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garanzia Eventuali difetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell'apparecchio vengono da noi rimossi durante il termi- ne legale di prescrizione per i diritti di reclamo per vizi tramite riparazione o consegna sostitutiva, a nostra discrezione.
  • Page 41 GS 3,7 Li Multi Cutter O tem priročniku Varnostne in zaščitne naprave Pozor - nevarnost poškodb! „ To dokumentacijo preberite pred zagonom. To je pogoj za varno delo in nemoteno ravnanje. Ni dovoljeno onemogočiti delovanje varnostnih in zaščitnih naprav! „ Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku.
  • Page 42 Po stiku kosilnice s tujki,poiščite poškodbe na sevanjem sonca ohišju akumulatorskih škarij za travo in grmičevje. Pri hudih poškodbah obiščite servis AL-KO. „ Pred vsako uporabo preverite, če morda niso Pred začetkom uporabe poškodovani polnilnik, ohišje, vtič in kabel. Če je naprava poškodovana, je ne uporabljajte.
  • Page 43 1. Spustite stikalo za vklop. 2. Počakajte, da se ustavijo noži. Po izklopu motorja Popravila se noži še vedno premikajo! „ Popravljati smejo le servisi AL-KO ali pooblaščeni Zamenjava noža specializirani obrati „ Uporabljajte le originalne nadomestne dele. Pozor - nevarnost poškodb! Po izklopu motorja se noži še vedno premikajo.
  • Page 44 Moč motorja popušča Rezilo je topo Tope nože zamenjajte z originalnimi nadomestnimi deli Moč motorja popušča, Akumulator je pokvarjen Obiščite AL-KO servis čeprav kaže, da je akumu- lator popolnoma napolnjen Akumulator se ne polni Akumulator je pokvarjen Obiščite AL-KO servis Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali jih ne morete odpraviti sami, se obrnite na našo pristojno servi-...
  • Page 45 EN 60745-1 EN 60745-2-15, dodatke K EN 50366 Raven moči hrupa Ocena skladnost EN 60335-2-29 izmerjeno / zagotovljeno GS 3,7 Li večnamenske škarje 77,5 / 2000/14/EU 78 dB(A) dodatke V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, izvršni direktor Garancija Morebitne napake v materialu ali izdelavi pri izdelku bomo odpravili v zakonitem roku zastaranja za reklamacije glede pomanjkljivosti v skladu z našo izbiri ali s popravilom ali nadomestno dobavo.
  • Page 46 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Ne upotrebljavate uređaj na kiši i/ili na mokrom ma- O ovom priručniku terijalu za rezanje. „ Prije puštanja u rad pročitajte ovu dokumentaciju. Sigurnosni i zaštitni uređaji To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji.
  • Page 47 škarama za travu i grmlje s aku- utikač i kabel i potražite oštećenja. U slučaju ošte- mulatorom. U slučaju teških oštećenja potražite ćenja ne upotrebljavajte uređaj. servis AL-KO. „ Ne otvarajte punjač! Zamijenite punjač ako je nei- Puštanje u rad spravan.
  • Page 48 1. Otpustite sklopku za uključivanje. Popravak 2. Pričekajte da se nož zaustavi. Nož se pokreće i nakon isključivanja motora! „ Popravke smije obavljati samo servis AL-KO ili ovlašteni stručnjak. Zamjena noža „ Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove. Održavanje i njega Pozor - opasnost od ozljede! Noževi se pokreću i nakon isključivanja motora!
  • Page 49 Snaga motora popušta. Nož je tup. Zamijenite tupe noževe originalnim zamjenskim dijelovima. Snaga motora popušta Akumulator je neispravan. Potražite servis AL-KO. iako akumulator pokazuje da je napunjen. Akumulator se ne puni. Akumulator je neispravan. Potražite servis AL-KO. U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našoj servi- snoj službi.
  • Page 50 EN 60745-2-15 Prilog K EN 50366 Stupanj jačine zvuka Ocjena usklađenosti EN 60335-2-29 izmjereno/zajamčeno GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5/78 dB(A) 2000/14/EZ Prilog V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Jamstvo Greške u materijalu ili pogreške u proizvodnji uklonit ćemo za vrijeme zakonskoga jamstvenog roka za nedostatke prema vlastitom odabiru, odnosno organizirat ćemo popravak ili isporučiti zamjenski uređaj.
  • Page 51 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Nie wolno demontować ani mostkować istniejących Na temat tego podręcznika urządzeń zabezpieczających np. ustalając prze- „ Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie łącznik zabezpieczający. zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to waru- „ Nie używać urządzenia podczas deszczu i/lub gdy nek bezpiecznej pracy i przebiegającej bez zakłóceń...
  • Page 52 W „ Urządzenie, akumulator oraz ładowarkę chronić przypadku stwierdzenia poważnych uszkodzeń przed wilgocią. Proces ładowania przeprowadzać zwrócić się do serwisu firmy AL-KO. wyłącznie w pomieszczeniach. Uruchomienie „ W przypadku nieprawidłowego używania może nastąpić wyciek płynu z akumulatora. W przypadku Ładowanie akumulatora...
  • Page 53 GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania akumu- 4. Przestrzeń przekładni regularnie smarować. latorowego sekatora do trawy i krzewów. ( 5. Wprowadzić nóż do uchwytu i docisnąć go, aż za- 2. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej.
  • Page 54 Wydajność silnika spada. Nóż jest stępiony. Stępione noże wymienić na oryginalne noże zapasowe. Wydajność silnika spada, Akumulator jest uszkodzony. Zwrócić się do punktu obsługi klienta AL-KO. chociaż wskaźnik pokazuje, że akumulator jest w pełni naładowany. Akumulator nie ładuje. Akumulator jest uszkodzony.
  • Page 55 EN 60745-2-15 załącznik K EN 50366 Poziom mocy akustycznej Ocena zgodności EN 60335-2-29 zmierzony/ gwarantowany GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/WE Załącznik V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Gwarancja Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez napra- wę...
  • Page 56 GS 3,7 Li Multi Cutter K této příručce Bezpečnostní a ochranná zařízení Pozor - nebezpečí poranění! „ Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumen- taci. Je to podmínkou bezpečnosti práce a bezporu- Bezpečnostní a ochranná zařízení se nesmí chové manipulace.
  • Page 57 Poškozený přístroj poškození. Při těžkém poškození vyhledejte nepoužívejte. servisní středisko firmy AL-KO. „ Nabíječku neotvírejte! Vadnou nabíječku vyměňte. Uvedení do provozu „ Chraňte přístroj, akumulátor a nabíječku před vlhkostí.
  • Page 58 GS 3,7 Li Multi Cutter Proces nabíjení začne trvalým svícením zelené 6. Nůž čistěte kartáčem nebo suchým hadříkem. kontrolky (LED dioda). Pokud LED dioda zhasne, Odstraňte možné nečistoty z prostoru převodů. je akumulátor plně nabitý. ( Teplota by se měla při nabíjení pohybovat v roz- Pracovní...
  • Page 59 Řešení Výkon motoru klesá Nůž tupý Tupé nože nahraďte za originální náhradní díly Výkon motoru klesá, Akumulátor je vadný Vyhledejte servisní středisko společnosti AL-KO přestože akumulátor signalizuje plné nabití Akumulátor se nenabíjí Akumulátor je vadný Vyhledejte servisní středisko společnosti AL-KO V případě...
  • Page 60 EN 60745-2-15, příloha K EN 50366 Hladina akustického výkonu Vyhodnocení shody EN 60335-2-29 naměřena / garantována GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/ES Příloha V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Záruka Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné promlčecí lhůty pro nároky na odstranění...
  • Page 61 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Prístroj nepoužívajte za dažďa a/alebo pri mokrej Informácie o tomto návode tráve alebo vlhkých vetvách. „ Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento Bezpečnostné a ochranné prvky návod. To je predpokladom pre bezpečnú prácu a bezporuchovú...
  • Page 62 „ Prístroj, akumulátor a nabíjačku chráňte pred príslušné servisné miesto spoločnosti AL-KO. vlhkosťou. Prístroj nabíjajte len vo vnútorných Uvedenie do prevádzky priestoroch. „ Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vy- Nabitie akumulátora...
  • Page 63 GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Konektor nabíjačky zasuňte do akumulátorových 4. Priestor hnacieho mechanizmu pravidelne namažte nožníc na trávu a kríky. ( vhodným mazivom. 2. Nabíjačku pripojte do elektrickej siete. 5. Nôž voveďte do upínacích čeľustí a spodnú časť...
  • Page 64 Riešenie Výkon motora sa zmenšuje Nôž je tupý Tupý nôž nahraďte originálnym náhradným dielom Výkon motora sa zmenšu- Akumulátor je pokazený Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO je, hoci akumulátor ukazu- je stav plného nabitia Akumulátor sa nenabíja Akumulátor je pokazený...
  • Page 65 EN 60745-2-15 príloha K EN 50366 Hladina akustického výkonu Posúdenie zhody EN 60335-2-29 nameraná / zaručená GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/ES príloha V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Záruka Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním.
  • Page 66 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Ne használja a készüléket esőben és/vagy ha a vá- A kézikönyvről gandó növény nedves. „ Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumen- Biztonsági és védelmi felszerelések tációt. Ez az előfeltétele a biztonságos munkának és a zavarmentes kezelésnek.
  • Page 67 „ Tilos a töltőt felnyitni! Ha a töltő meghibásodott, hogy nem sérült-e meg az akkumulátoros fű- és akkor cserélje ki. bokorvágó. Súlyos károsodások esetén keressen fel egy AL-KO szervizt. „ Védje a készüléket, az akkumulátort és a töltőt a nedvességtől. Csak zárt térben töltse a készüléket. Üzembe helyezés „...
  • Page 68 és 20 °C között van. Javítás Késcsere „ A javítási munkákat csak AL-KO szerviz vagy hiva- Figyelem – sérülésveszély! talos szerelőműhely végezheti el. A motor kikapcsolása után a kések még mozognak! „ Csak eredeti pótalkatrészeket használjon! Figyelem –...
  • Page 69 Tompa a kés A tompa kést cserélje ki eredeti pótalkatrészre csökken A motor teljesítménye Akkumulátor meghibásodott Keresse fel az AL-KO ügyfélszolgálatot csökken, bár az akkumu- látor fel van töltve Az akkumulátor nem tölt Akkumulátor meghibásodott Keresse fel az AL-KO ügyfélszolgálatot Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, ha olyan hibát észlel, amely nem szerepel a fenti táblázatban, vagy amelyet...
  • Page 70 EN 60745-2-15 K függelék EN 50366 Hangteljesítményszint Megfelelőségi értékelés EN 60335-2-29 mérve / garantálva GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EK V függelék Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Jótállás A készülékkel kapcsolatos anyag- vagy gyártási hibákat megszüntetjük a szavatossági igény törvény által előírt elévülési határidején belül, saját döntésünk szerint javítással vagy pótalkatrész biztosításával.
  • Page 71 GS 3,7 Li Multi Cutter Om denne håndbog Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger Advarsel – fare for kvæstelser! „ Læs denne dokumentation før ibrugtagning. Håndbogen er en forudsætning for sikkert arbejde Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må og problemfri drift. aldrig sættes ud af drift! „...
  • Page 72 Undersøg batterisaksen for beskadigelser, hvis gelser, før opladeren anvendes. Brug ikke redskabet, den har været i kontakt med fremmedlegemer. hvis det er beskadiget. Kontakt AL-KO's servicecenter ved alvorlige „ Åbn ikke opladeren! Udskift opladeren, hvis den skader. er defekt. Ibrugtagning „...
  • Page 73 0 °C og 20 °C. Sluk for redskabet Reparation 1. Slip startknappen. „ Reparationer må kun udføres af AL-KO's service- 2. Vent, til kniven står stille. Kniven har et lille efterløb, centre eller af autoriseret fagpersonale. efter at motoren er slukket! „...
  • Page 74 Svækket motorydelse Sløv kniv Udskift sløve knive med originale reservedele Mindre motoreffekt, Batteriet defekt Kontakt AL-KO's kundeservice selv om batteriet er fuldt opladet Batteriet kan ikke oplades Batteriet defekt Kontakt AL-KO's kundeservice Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller som du ikke selv kan løse, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
  • Page 75 EN 60745-1 EN 60745-2-15 appendiks K EN 50366 Lydniveau Overensstemmelsesvurdering EN 60335-2-29 målt/garanteret GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EF Appendiks V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garanti Inden for garantiperioden erstatter eller afhjælper vi materiale- eller fabrikationsfejl. Vi afgør selv, om manglen udbedres ved reparation eller en erstatningslevering.
  • Page 76 GS 3,7 Li Multi Cutter Om denna handbok Säkerhets- och skyddsanordningar Obs! - Risk för personskada! „ Läs igenom denna dokumentation före första idrift- tagningen. Detta är en förutsättning för säkert ar- Säkerhets- och skyddsanordningar får inte sättas bete och störningsfri användning.
  • Page 77 Sök efter skador på den batteridrivna gräs- skador före varje användning av laddaren. och busksaxen efter kontakt med främmande Använd inte apparaten vid skador. föremål. Uppsök en AL-KO serviceverkstad vid allvarliga skador. „ Öppna inte laddaren! Byt ut laddaren i fall av en defekt.
  • Page 78 0 °C och 20 °C. 2. Vänta tills kniven stannat. Kniven fortsätter att gå Reparation efter frånkoppling av motorn! „ Reparationsarbeten får endast genomföras av AL-KO Byte av knivar serviceverkstäder eller auktoriserade fackföretag. Obs! - Risk för personskada! „...
  • Page 79 Lösning Motorns effekt avtar Kniven slö Byt ut slöa knivar mot originalreservdelar Motorns effekt avtar, Batteriet defekt Uppsök AL-KO kundtjänst trots att batteriet visar full laddning Batteriet laddas inte upp Batteriet defekt Uppsök AL-KO kundtjänst Vid störningar som inte anges i denna tabell eller som ni inte kan åtgärda själv, var vänlig kontakta vår ansva- riga kundtjänst.
  • Page 80 EN 60745-2-15 Bilaga K EN 50366 Ljudeffektnivå Bedömning av EN 60335-2-29 överensstämmelsen uppmätt/garanterad GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5/78 dB(A) 2000/14/EG Bilaga V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Verkställande direktör Garanti Eventuella material- eller tillverkningsfel på maskinen avhjälper vi under den lagstadgade preskriptionstiden för garantikrav genom reparation eller ersättningsleverans, enligt vårt gottfinnande.
  • Page 81 GS 3,7 Li Multi Cutter Om denne håndboken Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger Advarsel - Fare for personskader! „ Les denne veiledningen før igangsetting. Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri håndtering. Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger må ikke settes ut av funksjon! „...
  • Page 82 Etter kontakt med fremmedlegemer skal man se etter om batteri-gress- og busksaksen er skadet. „ Før hver bruk, kontroller laderen, huset, støpslet Ved alvorlige skader må du oppsøke et AL-KO og kabelen for skader. Bruk ikke maskinen når den serviceverksted.
  • Page 83 0 °C og 20 °C. Reparasjon Slå av maskinen „ Reparasjonsarbeid må kun utføres av AL-KO 1. Slipp betjeningsbryteren. serviceverksteder eller autoriserte fagbedrifter. 2. Vent til knivene har stoppet helt. Kniven fortsetter „ Bruk kun originale reservedeler.
  • Page 84 Løsning Motoreffekten reduseres Sløv kniv Erstatt sløve kniver med originale reservedeler Motoreffekten reduseres, Batteri defekt Oppsøk AL-KO serviceverksted selv om batteriet viser full lading Batteriet lader ikke Batteri defekt Oppsøk AL-KO serviceverksted Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvar- lige kundeservice.
  • Page 85 EN 60745-2-15 Vedlegg K EN 50366 Lydeffektnivå Samsvarsvurdering EN 60335-2-29 målt / garantert GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EF Vedlegg V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garanti Vi utbedrer eventuelle material- eller produksjonsfeil på gressklipperen innenfor den lovmessige forel- delsesfristen for melding av mangler eller feil, etter vårt valg ved å...
  • Page 86 GS 3,7 Li Multi Cutter Tietoja tästä käyttöohjeesta Turva- ja suojalaitteet Huomio! Loukkaantumisvaara! „ Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen auttaa sinua Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä! työskentelemään turvallisesti ja käyttämään laitetta häiriöittä. Lapsilukko „...
  • Page 87 Jos vaurioita on, laitetta ei saa käyttää. aiheutunut vaurioita. Jos laite on vaurioitunut pahoin, ota yhteyttä AL-KO-huoltoon. „ Älä avaa laturia! Vaihda viallinen laturi uuteen. Käyttöönotto „ Suojaa laitetta, akkua ja laturia kosteudelta.
  • Page 88 GS 3,7 Li Multi Cutter Lataus alkaa, kun vihreä valodiodi (LED) palaa jat- 6. Puhdista terä harjalla tai kuivalla liinalla. kuvasti. Akku on täysin ladattu, kun LED sammuu. Poista mahdollinen lika vaihteistotilasta. ( Työskentelyohjeita Ympäristön lämpötilan on latauksen aikana oltava 0 °C ... +45°C.
  • Page 89 Moottorin teho heikkenee Leikkuuterä on tylsä Vaihda tylsät terät alkuperäisvaraosiin Moottorin teho heikkenee, Akku viallinen Ota yhteys AL-KO-asiakaspalveluun vaikka akku on täynnä Akku ei lataudu Akku viallinen Ota yhteys AL-KO-asiakaspalveluun Jos toiminnassa on sellaisia häiriöitä, joita tässä taulukossa ei ole mainittu tai joita et pysty itse poistamaan, ota yhteyttä...
  • Page 90 EN 60745-2-15 liite K EN 50366 Äänen tehotaso Vaatimustenmukaisuusar- EN 60335-2-29 viointi mitattu/taattu GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EY Liite V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Takuu Korvaamme laitteen materiaali- tai valmistusvirheet lainmukaisen korvausvaatimusten vanhentumisajan puitteissa joko korjaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia, meidän oman valintamme mukaan.
  • Page 91 GS 3,7 Li multilõikur Selle juhendi kohta Ohutus- ja kaitseseadised Tähelepanu – vigastuste oht! „ Lugege see dokumentatsioon enne seadme kasu- tamist läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba käitamise Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desaktiveerida! eeldus. Lastelukk „ Järgige selles juhendis ja seadmel endal olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.
  • Page 92 „ Enne laadija kasutamist kontrollige, et selle korpusel, et akuga muru- ja põõsalõikuril ei oleks kahjus- pistikul ning juhtmel ei oleks kahjustusi. Kahjustuste tusi. Pöörduge oluliste kahjustuste korral AL-KO korral ärge seadet kasutage. hooldusesse. „ Ärge avage laadijat! Vea esinemisel vahetage Kasutuselevõtt...
  • Page 93 Lülitage seade välja 0 °C kuni 20 °C. 1. Vabastage lüliti. Remont 2. Oodake, kuni lõiketera seiskub. Lõiketera liigub ka „ Remonditöid tohivad teostada ainult AL-KO hool- vahetult pärast mootori väljalülitamist! duskeskused ja volitatud töökojad. Vahetage lõiketera „ Kasutage ainult originaalvaruosi.
  • Page 94 Lõiketera on nüri Vahetage nürid lõiketerad originaalterade vastu välja Mootori jõudlus väheneb, Aku on rikkis Pöörduge AL-KO klienditeenindusse kuigi aku näib täis olevat Aku ei lae Aku on rikkis Pöörduge AL-KO klienditeenindusse Rikete korral, mida tabelis pole või mida te ise ei oska kõrvaldada, pöörduge meie volitatud klienditeenindusse.
  • Page 95 EN 60745-1 EN 60745-2-15 lisa K EN 50366 Müravõimsustase Vastavuse hindamine EN 60335-2-29 mõõdetud/tagatud GS 3,7 Li multilõikur 77,5/78 dB(A) 2000/14/EÜ lisa V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, tegevjuht Garantii Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldame seadusega kehtestatud garantiiaja jooksul omal valikul kas remondi või seadme asendamise teel.
  • Page 96 GS 3,7 Li Multi Cutter Informācija par rokasgrāmatu Drošības līdzekļi un aizsargaprīkojums Uzmanību! Ievainojumu gūšanas risks! „ Pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo dokumen- tāciju. Rokasgrāmata ir obligāti jāizlasa, lai ar ierīci Drošības līdzekļus un aizsargaprīkojumu nedrīkst būtu droši strādāt un nerastos bīstamas situācijas.
  • Page 97 Ja ir bojājumi, nelietojiet šo ierīci. res ar svešķermeņiem apskatiet, vai tās nav bojā- tas. Ja grieznēm ir nopietni bojājumi, vērsieties „ Neatveriet uzlādes ierīci! Ja uzlādes ierīce ir bojāta, AL-KO servisa centrā. nomainiet to. „ Aizsargājiet ierīci, tās akumulatoru un uzlādes ierīci Darba sākšana pret mitrumu.
  • Page 98 1. Atlaidiet iedarbināšanas slēdzi. Remonts 2. Uzgaidiet, līdz nazis apstājas. Nazis turpina kustību pēc motora izslēgšanas! „ Remontdarbus drīkst veikt tikai AL-KO servisa cen- tros vai autorizētās, specializētās darbnīcās. Naža maiņa „ Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. Uzmanību! Ievainojumu gūšanas risks! Apkope un tīrīšana...
  • Page 99 Risinājums Samazinās motora jauda Neass asmens Neasus nažus nomainiet ar oriģinālajām rezerves daļām. Motora jauda samazinās, Bojāts akumulators Vērsieties AL-KO klientu apkalpošanas centrā lai gan akumulators rāda pilnu uzlādes līmeni Akumulators netiek Bojāts akumulators Vērsieties AL-KO klientu apkalpošanas centrā uzlādēts Tādu bojājumu gadījumā, kas nav iekļauti šajā...
  • Page 100 EN 60745-2-15 K pielikums EN 50366 Skaņas jaudas līmenis Atbilstības novērtējums EN 60335-2-29 izmērīts/garantēts GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EK V pielikums Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, ģenerāldirektors Garantija Ja ar likumu noteiktajā termiņā tiek iesniegta prasība par bojājumu novēršanu, iespējamie materiālu vai ražošanas defekti tiek novērsti, veicot remontu vai apmainot ierīci.
  • Page 101 GS 3,7 daugiafunkcės žirklės su ličio jonų akumuliatoriumi Šiame žinyne Saugos ir apsauginiai įrenginiai Dėmesio! Pavojus susižeisti! „ Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią dokumentaciją. Tai įvykdę galėsite toliau saugiai Saugos ir apsauginiai įrenginiai negali būti sugedę! dirbti ir sklandžiai eksploatuoti prietaisą. Vaikų...
  • Page 102 Jei atsitrenktų į kokį nors daiktą, apžiūrėkite, ar akumuliatorinės žolės ir krūmų žirklės nepa- saulės spindulių. žeistos. Pastebėję didelių pažeidimų, kreipkitės į AL-KO techninės priežiūros centrą. „ Kiekvieną kartą prieš naudodami kroviklį patikrinkite, Eksploatavimo pradžia ar korpusas, kištukas ir kabelis nepažeisti. Pažeisto prietaiso nenaudokite.
  • Page 103 0 °C iki 20 °C. Peilio keitimas Remontas Dėmesio! Pavojus susižeisti! „ Remonto darbai turi būti atliekami AL-KO techninės Išjungus variklį, peiliai dar sukasi iš inercijos! priežiūros centruose arba įgaliotose dirbtuvėse. „ Naudokite tik originalias atsargines dalis. Techninė ir profilaktinė priežiūra Dėmesio! Pavojus susižeisti!
  • Page 104 Silpsta variklio Atšipo peilis Atšipusius peilius pakeiskite originaliomis atsargi- galingumas. nėmis dalimis. Variklio galingumas Sugedo akumuliatorius. Kreipkitės į AL-KO techninės priežiūros centrą. silpsta, nors akumuliato- rius įkrautas. Akumuliatorius nekrau- Sugedo akumuliatorius. Kreipkitės į AL-KO techninės priežiūros centrą. namas. Atsiradus trikdžiams, kurie nepateikti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į...
  • Page 105 Šiuo dokumentu pareiškiame, kad rinkai pateiktas šios konstrukcijos gaminys atitinka darniąsias EB direktyvas, EB saugumo standartus ir su gaminiu susijusius standartus. Produktas Gamintojas Įgaliotasis asmuo Žolės / krūmų žirklių akumuliatorius AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 Serijos numeris 89359 KOETZ 89359 KOETZ...
  • Page 106 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Устройство запрещается использовать во время О данном руководстве дождя и/или в том случае, если трава или кустар- „ Прочтите этот документ перед вводом в эксплуата- ник мокрые. цию. Это предпосылка для безопасной и беспере- Предохранительные...
  • Page 107 и кустарника на наличие повреждений. При обна- ное устройство неисправно, замените его. ружении чреватых последствиями повреждений „ Защищайте устройство, аккумулятор и зарядное обратитесь в сервисный центр компании AL-KO. устройство от влаги. Выполняйте зарядку только Ввод в эксплуатацию в помещении. „ При неправильном использовании из аккумулятора...
  • Page 108 GS 3,7 Li Multi Cutter Подсоедините зарядное устройство к зарядному Регулярно смазывайте камеру редуктора конси- гнезду на аккумуляторных ножницах для подстрига- стентной смазкой. ния травы и кустарника. ( Введите нож в крепление и придавите к днищу так, Подсоедините зарядное устройство к электросети.
  • Page 109 Нож затупился Замените тупые ножи. Используйте только ориги- снижается нальные запчасти Мощность двигателя Аккумулятор неисправен Обратитесь в сервисный центр компании AL-KO снижается, хотя индикатор показывает, что аккумуля- тор полностью заряжен Аккумулятор не заряжается Аккумулятор неисправен Обратитесь в сервисный центр компании AL-KO Если...
  • Page 110 2004/108/ЕС EN 61000-3-2:1995 2000/14/ЕС EN 61000-3-3:1995 2006/95/ЕС EN 60745-1 EN 60745-2-15, приложение K EN 50366 Уровень мощности шума Оценка соответствия EN 60335-2-29 измеренный/гарантированный GS 3,7 Li Multi Cutter: 77,5/78 дБ (A) 2000/14/ЕС приложение V Кётц, 2010-09-08 Антонио Де Филиппо, директор- распорядитель Гарантия Мы устраняем возможные дефекты материалов или...
  • Page 111 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Пристрій забороняється використовувати під час Про цей довідник дощу та/чи в тому випадку, коли трава чи кущі мокрі. „ Прочитайте цей документ перед уведенням в екс- Запобіжні та захисні пристрої плуатацію. Це передумова для безпечної та безпе- ребійної...
  • Page 112 „ При неправильному використанні із акумулятора які можуть призвести до негативних наслідків, може витекти електроліт. При потраплянні на шкіру зверніться до сервісного центру компанії AL-KO. ретельно сполощіть водою місце контакту, при по- Уведення в експлуатацію траплянні в очі негайно зверніться до лікаря.
  • Page 113 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Не використовуйте пристрій під час заряджання. Увага: небезпека травмування! Між етапами роботи завжди встановлюйте за- Акумулятор можна заряджати при будь-якому хисну заслінку ножа. Використовуйте захисні ру- стані заряду. Переривання зарядки не наносить кавиці! шкоди акумулятору.
  • Page 114 Ніж затупився Замініть тупі ножі. Використовуйте оригіналь- ні запчастини Потужність двигуна зменшу- Акумулятор несправний Зверніться до сервісного центру компанії ється, хоча індикатор показує, AL-KO що акумулятор повністю заря- джений Акумулятор не заряджається Акумулятор несправний Зверніться до сервісного центру компанії AL-KO Якщо...
  • Page 115 EN 60745-2-15, додаток K EN 50366 Рівень потужності шуму Оцінка відповідності EN 60335-2-29 виміряний/гарантований GS 3,7 Li Multi Cutter: 77,5/78 дБ (A) 2000/14/ЄС додаток K Кец, 2010-09-08 Антоніо Де Філіппо, директор-розпорядник Гарантія Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом терміну...
  • Page 116 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Не използвайте уреда при дъжд и/или мокри трев- За този наръчник ни площи или храсти. „ Прочетете настоящата документация преди пуска- Предпазни и защитни устройства нето в експлоатация. Това е предпоставка за безо- пасна работа и безавариен начин на използване.
  • Page 117 места по акумулаторната ножица за трева Не използвайте уреда при наличието на такива. и храсти. При тежки повреди потърсете сервиз „ Не отваряйте зарядното устройство! Подменете на AL-KO. зарядното устройство при дефект. Пускане в експлоатация „ Пазете от влага уреда, акумулатора и зарядното...
  • Page 118 Изчакайте, докато ножът спре. След изключване на „ Ремонтни работи могат да се извършват само от двигателя ножът продължава да работи! сервизите на AL-KO или от специализирани отори- Смяна на ножа зирани фирми. „ Да се използват само оригинални резервни части.
  • Page 119 Мощността на двигателя Ножът е тъп. Заменяйте изтъпените ножове с оригинални намалява. резервни части. Мощността на двигателя Дефектен акумулатор Потърсете сервиз на AL-KO. намалява, въпреки че акумулаторът показва пълен заряд. Акумулаторът не се Дефектен акумулатор Потърсете сервиз на AL-KO. зарежда.
  • Page 120 EN 60745-2-15 Приложение K EN 50366 Ниво на силата на звука Оценка на съответствието EN 60335-2-29 измерено/гарантирано GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EО Приложение V Кьоц, 2010-09-08 Антонио Де Филипо, управляващ директор Гаранция Ние отстраняваме евентуални дефекти в материала или производството на уреда по време на зако- новия...
  • Page 121 GS 3,7 Li Multi Cutter „ Nu utilizaţi dispozitivul în condiţii de ploaie şi/sau pe Detalii privind prezentul manual plantele tăiate ude. „ Parcurgeţi această documentaţie înaintea punerii Dispozitive de siguranţă şi protecţie în funcţiune. Aceasta constituie o premisă pentru lucrul în siguranţă...
  • Page 122 În cazul deteriorărilor cu caz de defect. consecinţe grave contactaţi un punct de service „ Protejaţi de umezeală dispozitivul, acumulatorul AL-KO. şi încărcătorul. Încărcaţi numai în spaţii închise. Punerea în funcţiune „ În cazul utilizării necorespunzătoare poate fi elimi- Încărcaţi acumulatorul...
  • Page 123 Reparaţia Înlocuirea cuţitului „ Lucrările de reparaţie trebuie realizate exclusiv de punctele de service AL-KO sau de firmele speciali- Atenţie - Pericol de vătămare! zate autorizate. Cuţitul continuă să lucreze după oprirea motorului! „ Utilizaţi numai piese de schimb originale.
  • Page 124 Puterea motorului scade Cuţitul este tocit Înlocuiţi cuţitele tocite cu piese de schimb originale Puterea motorului se Acumulatorul este defect Contactaţi serviciul de relaţii cu clienţii AL-KO reduce, deşi se indică un acumulator încărcat complet Acumulatorul nu se încarcă Acumulatorul este defect Contactaţi serviciul de relaţii cu clienţii AL-KO...
  • Page 125 EN 60745-2-15 Anexa K EN 50366 Nivelul de presiune a sunetului Evaluarea conformităţii EN 60335-2-29 măsurat / garantat GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/CE Anexa V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Director general Garanţia Eventualele defecte de material sau de fabricaţie ale dispozitivului vor fi remediate de firma noastră pe durata ter- menului legal de prescripţie pentru pretenţiile cauzate de deficienţe, la alegerea noastră, prin reparaţie sau înlocuire.
  • Page 126 GS 3,7 Li Multi Cutter Bu el kitabı hakkında Güvenlik ve koruma tertibatları Dikkat - Yaralanma tehlikesi! „ İşletime almadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli bir çalışma ve arızasız bir kullanımın Güvenlik ve koruma tertibatları devre dışı bırakıl- önkoşuludur.
  • Page 127 Yabancı maddelerle temas halinde, akülü çim Hasar durumunda cihazı kullanmayınız. ve bitki makasının zarar görüp görmediğini „ Şarj aletini açmayınız! Arızalıysa şarj aletini kontrol ediniz. Ağır hasarlarda bir AL-KO servis değiştiriniz. merkezini arayınız. „ Cihazı, aküyü ve şarj aletini neme karşı koruyunuz.
  • Page 128 1. Kumanda düğmesini bırakınız. Onarım 2. Bıçağın durmasını bekleyiniz. Motor kapatıldıktan sonra bıçak çalışmaya devam eder! „ Onarım çalışmaları sadece AL-KO servis merkezle- rinde ya da yetkili servis işletmelerinde yapılmalıdır. Bıçağın değiştirilmesi „ Sadece orijinal yedek parçalar kullanınız. Dikkat - Yaralanma tehlikesi! Bakım ve koruma...
  • Page 129 Çözüm Motor gücü azalıyor Bıçak körelmiş Kör bıçakları orijinal yedek parçalarla değiştiriniz Akü dolu göstermesine Akü arızalı AL-KO müşteri hizmetlerini çağırınız rağmen motor performansı azalıyor Akü şarj etmiyor Akü arızalı AL-KO müşteri hizmetlerini çağırınız Bu tabloda belirtilmemiş veya kendinizin gideremediği arızalarda lütfen yetkili müşteri hizmetleri bölümümüze başvurunuz.
  • Page 130 EN 60745-2-15 Ek K EN 50366 Ses çıkış seviyesi Uygunluk değerlendirmesi EN 60335-2-29 ölçülen / garanti edilen GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) 2000/14/EG Ek V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, İdari Müdür Garanti Cihazdaki olası malzeme veya üretim hatalarını, yapacağımız tercihe göre onarım ya da yedek parça teslimatı yoluyla, yasal garanti süresi içinde gideriyoruz.
  • Page 132 (+380) 44 / 4 92 33 97 AL-Ko Geraete Gmbh l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 l Telefax: (+49) 82 21/ 20 3 -138 l www.al-ko.com Januar 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

G1821825