Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
W 560 Caractérise des conseils d’utilisation et d’autres remarques particulièrement utiles. Les appareils et accessoires pourvus de ce symbole peuvent être utilisés pour l'application de produits à consistance liquide, tels que peintures, lasures et peintures murales spécialement adaptées à cet effet.
Page 36
W 560 d) N’utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est destiné, notamment pour porter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de parties d’appareil en mouvement.
W 560 g) Cet appareil peut être utilisé par les enfants dès l'âge de 8 ans et au-delà également par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, quand ils sont surveillés ou qu'ils ont été initiés à l'emploi en toute sécurité...
Contrôlez le joint de buse avant chaque utilisation de l'appareil. • Lors de travaux avec l'appareil W 560 dans des locaux ainsi qu'en extérieur, veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. •...
(Fig. 1, réf. 11)! Démonter le tuyau de dépressurisation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane. • Ne pas poser le pistolet de pulvérisation Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. 4. Description/ Étendue de la fourniture Description (Fig. 1)
Ne déposer l'appareil que sur une surface plane et propre. L'appareil risque sinon de se renverser! • Actionner la gâchette. L'appareil W 560 a une gâchette à 2 temps. Le premier cran démarre la turbine. Lorsqu'on appuie plus fortement sur la gâchette, la peinture est pulvérisée.
W 560 Fig. 4 B = Jet horizontal plat pour les surfaces verticales Fig. 4 C = Jet rond pour les coins, les bords et les surfaces difficilement accessibles 10. Réglage du débit de produit (Fig. 6) Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet.
W 560 tourner la partie avant et la partie arrière du pistolet l'une par rapport à l'autre et les désassembler. 3) Dévisser le réservoir. Vider les restes du produit dans la boîte. 4) Effectuer un nettoyage préalable du réservoir et du tube plongeur avec un pinceau.
W 560 • Pousser le joint d'étanchéité de la buse (fig. 10 B, 4) sur l'aiguille (17), la rainure (fente) devant être tournée vers vous. • Enficher la buse (fig. 10 B, 4) sur le corps de pistolet et trouver la position correcte par rotation.
0417 915 d'armoires, niches, etc. Façade amovible WallPerfect I-Spray avec godet 1300 ml Pour l'application de peintures murales intérieures. 2321 896 Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-france.fr...
W 560 17. Elimination des défauts Problème Cause Mesure • Il ne sort pas de Buse colmatée ➞ La nettoyer • produit de la Tube de montée colmatée ➞ Le nettoyer • buse Réglage du débit de peinture ➞ Tourner vers la droite (+) tourné...
W 560 18. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Viscosité max. 170 DIN-s Tension 230 V, 50 Hz Puissance consommée 460 W Puissance de pulvérisation 130 W Débit produit max. 150 ml/min Double isolation électrique Niveau de pression sonore* 81 dB (A); Incertitude K = 3 dB (A) Niveau sonore en fonction* 92 dB (A);...
La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
+A2:2011; EN 55014-2:1997+Corrigendum1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...