Télécharger Imprimer la page

Deca WM25 Manuel D'instructions page 37

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
подключенном светофильтре) Плавная ручная
регулировка уровня защиты
DECA наименование производителя
1
оптический класс
2
класс рассеяния света
1
класс изменения коэффициента
светопропускания
2
класс угловой зависимости светопропускания
EN379 номер применимого стандарта
DIN = знак качества
Модель WM25: 3/11 DECA 1/1/1/3/379 DIN CE
Где:
3
уровень защиты DIN 3 (при отключенном
светофильтре)
11
максимальный уровень защиты DIN 11 (при
подключенном светофильтре)
DECA
наименование производителя
1
оптический класс
1
класс рассеяния света
1
класс изменения коэффициента
светопропускания
3
класс угловой зависимости светопропускания
EN379 номер применимого стандарта
DIN
знак качества
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Каждый раз, перед и в конце использования проверяйте:
„ Положение, крепление и состояние стеклянного
фильтра. Замените его при обнаружении трещин
или недостающих частей. Очищайте и удалите с
него возможные скопления расплавленного металла,
ограничивающие обзор.
„ Состояние маски для обнаружения деформации или
повреждений, которые могут вызвать ее непригодность
для эксплуатации.
„ Если компоненты маски (светофильтр с автоматическим
затемнением, наружная защитная линза, задняя
защитная линза) имеют различную маркировку по
механической прочности, то механической прочностью
собранной маски считается наиболее низкая из всех
указанных на этих компонентах.
„ Держите маску вдали от пламени или сильных
источников тепла. Не сжигайте маску.
„ При выполнении продолжительных сварочных работ
регулярно проверяйте состояние маски на предмет
наличия искажений или повреждений.
„ Храните маску так, чтобы не создавать постоянную
деформацию ее конструкции и не повреждать стеклянные
фильтры.
„ Датчик должен содержаться в чистоте и не должен
быть затемнен
„ Для чистки маски используйте только мыльную воду,
потому что химические растворители могут повредить ее.
„ Данная маска не защищает от взрывоопасных
материалов или агрессивных жидкостей.
„ Использовать и хранить маску только при температуре,
указанной в технических характеристиках
„ Данная самозатемняющаяся маска не подходит для
лазерной сварки и автогенной сварки / резки.
„ Данная самозатемняющаяся маска не обеспечивает
защиты от опасности, исходящей от тяжелых
воздействий, в том числе шлифовальных дисков.
„ Если за буквой воздействия следует буква "Т",
самозатемняющаяся маска может быть использована
для защиты от воздействия высокоскоростных
частиц в условиях экстремальных температур.
Если за буквой воздействия не следует буква "Т",
самозатемняющаяся маска может быть использована
950571-06 16/11/15
для защиты от воздействия высокоскоростных частиц
при температурах окружающей среды.
„ Защитные очки против высокоскоростных частиц,
надетые поверх корректирующих очков могут
передавать воздействия, создавая тем самым опасность
для пользователя.
„ Если фильтр больше не переключается на состояние
затемнения, пожалуйста, немедленно прекратите
работу и обратитесь к местному дилеру.
„ Регулярно меняйте поврежденные / поцарапанные /
дырявые внешние защитные линзы.
СБОРКА МАСКИ
Маска
уже
собрана.
необходимо отрегулировать, чтобы адаптировать ее для
конкретного пользователя.
(Мод. WM28) Перед использованием отрегулировать
чувствительность и уровень защиты.
Рис1: РЕГУЛИРОВКА МАСКИ
ВЫБОР УРОВНЯ ЗАЩИТЫ (Мод. WM28)
Выбрать
уровень
применяемому виду сварки в соответствии в соответствии
с таблицей "Выбор уровня защиты" Рис2.
Повернуть ручку выбора уровня защиты на нужный
уровень (расположена с левой стороны светофильтра).
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (Мод. WM28)
Степень чувствительности регулируется в диапазоне от
низкого "LOW" до высокого "MAX" при помощи устройства
плавной регулировки (расположено с правой стороны
светофильтра).
Обычно
используется
регулировки.
Если маска используется в условиях слишком яркого
освещения или рядом с другим сварочным аппаратом,
использовать более низкий уровень регулировки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Эта маска была разработана и изготовлена для защиты
лица и глаз от опасности (в виде светового излучения и
брызг раскаленного металла), связанной со сварочными
операциями и сходными с ними процессами. Она не
должна использоваться в целях, отличающихся от тех,
для которых она была разработана.
Во время использования держите ее как можно ближе к
лицу и глазам, и как можно дальше от тепла дуги.
ЗАМЕНА НАРУЖНОЙ ЗАЩИТНОЙ ЛИНЗЫ: Заменить
наружную защитную линзу в случае ее повреждения
(поломка, наличие царапин, загрязнение) рис.4.
ЗАМЕНА ПАТРОНА ФИЛЬТРА рис.5a, 5b
ПРИМЕЧАНИЕ: Материал, из которого изготовлена маска,
не представляет никакой опасности для оператора. Тем
не менее, он может вызвать аллергическую реакцию при
контакте с кожей особенно чувствительных людей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОД. WM28
Поле зрения: 97x44мм)
Размеры патрона фильтра: 110x90x9мм
Датчики дуги: 2
Светлое положение: уровень защиты DIN 4
Темное положение: уровень защиты DIN 9-13
Включение / отключение (On/Off): автоматическое
Защита UV/IR : выше уровня защиты DIN 15 в любых
условиях
Питание: одна солнечная батарея. Не требует замены
батарей
Время переключения: 1/25,000с от светлого к темному;
0.25 ~ 0.45с / 0.65 ~ 0.80с от темного к светлому
36
Перед
использованием
защиты,
соответствующий
средний-высокий
ее
уровень

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wm28