Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Pro 3001e Serie

  • Page 2 Mac, macOS, iPadOS, et AirPrint sont des DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD contenues dans la documentation livrée avec marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES l'imprimante. et dans d'autres pays. CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE Respectez toutes les instructions et tous les AUX DROITS D’AUTEUR.
  • Page 3 Utilisez les cartouches HP authentiques...........................9 Détenir un compte HP ..................................9 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP..................9 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) .......... 10 Connexion de l'imprimante à un réseau Ethernet ......................... 10 Connexion de votre imprimante à...
  • Page 4 Choses à noter lorsque vous accédez au serveur EWS ....................23 Ouverture du serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10 et versions supérieures)....24 Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi ou Ethernet) ............ 24 Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi Direct)...............
  • Page 5 Impression d'une page de nettoyage ............................. 45 Inspection visuelle du toner ..............................45 Vérifier le papier et l’environnement d’impression ....................... 46 Étape 1 : Utilisez du papier conforme aux spécifications HP..................46 Étape 2 : Vérifiez l’environnement..........................46 Régler la densité d'impression..............................46 Résolution de problèmes de qualité d'impression ........................47 Présentation ....................................
  • Page 6 Plage de l’environnement de fonctionnement..........................59 Icônes d'avertissement ..................................60 Avertissement laser.................................... 60 Annexe B  Maintenance et support technique............................61 Déclaration de garantie limitée HP..............................61 Conditions spécifiques au pays..............................62 Australie....................................62 Nouvelle-Zélande................................64 Royaume-Uni, Irlande et Malte ..............................64 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ........................
  • Page 7 Lituanie ......................................72 Estonie ......................................72 Russie......................................72 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet....................................73 Rappel sur l'utilisation de consommables non authentiques HP....................73 Site Web anti-fraude de HP ................................73 Données stockées sur la cartouche d'encre............................
  • Page 8 Pour plus d'informations..................................87 Annexe D  Informations sur la réglementation ............................88 Avis de conformité ....................................88 Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni..................88 Numéro de modèle réglementaire............................88 Réglementation FCC .................................. 89 Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada..............89 Instructions relatives au cordon d'alimentation........................
  • Page 9 Vues de l’imprimante Cette rubrique décrit les vues de face de l’imprimante, la vue arrière de l’imprimante, les fonctions du panneau de commande et l’application HP Smart. Vue de face de l'imprimante Tableau 1-1 Vue de face de l'imprimante...
  • Page 10 Vue arrière de l'imprimante Tableau 1-2 Vue arrière de l'imprimante Fonction Description Port USB arrière REMARQUE : Retirez l’étiquette qui recouvre le port USB si nécessaire. Port Ethernet Entrée d'alimentation Trappe d'accès arrière Logement de sécurité Panneau de commande Cette rubrique décrit les fonctions du panneau de commande de l'imprimante. Le tableau suivant décrit les boutons et voyants de l’imprimante sur le panneau de commande des modèles d’imprimante Duplex Network/Duplex Wireless (dn/dw).
  • Page 11 Tableau 1-3 Panneau de commande Fonction Boutons/Voyants Description Voyant Papier Lorsque ce voyant est allumé, l’imprimante est peut-être à court de papier. Lorsque ce voyant clignote, un bourrage papier ou une erreur s’est peut-être produit(e). Voyant Avertissement Le voyant est allumé ou clignote lorsque l’imprimante requiert votre attention.
  • Page 12 Tableau 1-3 Panneau de commande (suite) Fonction Boutons/Voyants Description Bouton Wi-Fi Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les fonctions sans ● fil de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Voyant Wi-Fi (modèles sans fil). Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins ●...
  • Page 13 Wi-Fi Pour connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi, consultez les sections Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
  • Page 14 Tableau 1-5 Voyant Wi-Fi (suite) État Description Le voyant Wi-Fi clignote rapidement pendant 3 secondes, La fonction sans fil de l’imprimante est occupée, désactivée ou ne peut pas puis revient à son état antérieur. répondre. Modifiez les paramètres sans fil. Les voyants Wi-Fi et Attention clignotent. Une erreur Wi-Fi s’est peut-être produite.
  • Page 15 ● Windows 10 et versions ultérieures, et macOS (versions 10.14, 10.15, 11.0 et 12). Il se peut que l’application HP Smart ne soit pas disponible dans toutes les langues. Il se peut que certaines ● fonctions ne soient pas disponibles sur tous les modèles d’imprimantes.
  • Page 16 ● Chapitre 1  Pour commencer...
  • Page 17 Créez ou connectez-vous à un compte HP pour gérer votre imprimante. Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP Installez le logiciel HP sur votre ordinateur et utilisez-le pour configurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 18 Lorsque vous y êtes invité sur la page des logiciels HP, cliquez sur Imprimer le code d’appariement pour imprimer le code d’appariement. Cliquez sur Lancer le portail à partir du logiciel HP pour accéder à la page hpsmart.com/activate. Sur le portail, suivez les instructions pour créer/vous connecter avec un compte et connecter votre imprimante à...
  • Page 19 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel Dans le logiciel HP, recherchez votre imprimante et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions à l'écran pour ajouter l'imprimante à votre réseau. Cliquez sur Lancer le portail pour consulter la page hpsmart.com/activate.
  • Page 20 Restauration de la configuration d’usine et des paramètres par défaut. Dans le logiciel HP, recherchez votre imprimante et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions pour ajouter l'imprimante à votre réseau. Si vous êtes invité, cliquez sur Lancer le portail pour consulter la page hpsmart.com/activate.
  • Page 21 Pour connaître la capacité du bac et consulter la liste des formats de papier pris en charge, consultez la ● page hp.com/plus-support. Sélectionnez votre pays/région et votre langue, recherchez votre imprimante, cliquez sur Informations produit, puis vérifiez les spécifications produit de votre imprimante.
  • Page 22 Si vous chargez du papier au format Légal ou plus long, appuyez sur le bouton situé près de l’avant droit du bac pour étendre le bac d'entrée. Appuyez sur le bouton de l'un des guides de largeur du papier et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser les guides vers les bords du bac d’entrée.
  • Page 23 Réglez les guides de largeur et le guide de longueur du papier dans le bac jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec les bords de la pile de papier. Fermez le bac d'entrée. Ouvrez l’extension du bac de sortie. Chargement du papier...
  • Page 24 Chargement des enveloppes Cette rubrique décrit comment charger une enveloppe dans le bac d'alimentation. Ouvrez le bac d’entrée. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée. Insérez les enveloppes en orientation portrait et face à imprimer vers le haut. Assurez-vous que la pile d’enveloppes est alignée sur les lignes de format de papier appropriées dans le bac.
  • Page 25 Lorsque l’on vous y invite pendant le chargement du papier, modifiez les paramètres du papier sur le panneau de commande de l’imprimante ou sur le logiciel HP pour qu’ils correspondent au papier que vous utilisez. Modification des paramètres de papier (Windows) Dans le programme, sélectionnez l’option Print (Imprimer).
  • Page 26 Modification des paramètres de papier (OS X) Cliquez sur le menu File (Fichier), puis cliquez sur l’option Print (Imprimer). Dans le menu Printer (Imprimante), choisissez votre imprimante. Permet de modifier le format et le type de papier afin qu’ils correspondent au papier chargé dans le bac d’entrée.
  • Page 27 Imprimer depuis des appareils mobiles Cette rubrique décrit comment imprimer depuis des périphériques mobiles. Vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour imprimer des documents et des photos que vous avez importés ou créés dans l’application. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 28 Android : Téléchargez HP Print Service Plugin à partir de Google Play Store ou votre boutique d'applications ● préférée, et activez-le sur votre périphérique. REMARQUE : Vous pouvez imprimer avec l'application HP Smart ou AirPrint/HP Print Service Plugin lorsque le périphérique mobile se trouve sur le même réseau que l’imprimante ou sur un réseau différent (à l’aide de la fonction Wi-Fi Direct).
  • Page 29 Observez la configuration requise répertoriée dans Exigences relatives aux imprimantes HP+. Assurez-vous d’avoir installé l’application HP Smart et d’y avoir ajouté l’imprimante. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer.
  • Page 30 Web. Mise à jour de l'imprimante HP offre des mises à jour régulières de l’imprimante afin d'améliorer la performance de celle-ci, de résoudre les problèmes ou de protéger votre imprimante contre les menaces de sécurité potentielles.
  • Page 31 Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) Après avoir installé le logiciel d'impression HP, effectuez l'une des opérations suivantes en fonction de votre système d'exploitation : Windows 10 et versions ultérieures : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez HP ●...
  • Page 32 Le serveur EWS n'est pas accessible au-delà du pare-feu réseau. ● Ouverture du serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10 et versions supérieures) Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la...
  • Page 33 Attribution ou modification du mot de passe du système à l'aide de Embedded Web Server Définissez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et à HP Embedded Web Server afin que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres de l'imprimante.
  • Page 34 Modification des paramètres de conservation de l'énergie L'imprimante inclut plusieurs fonctions économiques pour économiser l'énergie et prolonger la durée de vie des consommables. Pour définir la période en mode veille Utilisez l'EWS pour définir le délai de veille avant que l'imprimante entre en mode veille. Ouvrez le serveur EWS.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : En cas d'installation dans cette imprimante de cartouches qui ne sont pas des cartouches HP authentiques (y compris des cartouches rechargées ou non authentiques HP), l'imprimante ne fonctionnera pas comme prévu. Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces Cette rubrique décrit comment commander des consommables, des accessoires et des pièces.
  • Page 36 *Le produit est conçu selon un principe régional pour les régions et pays répertoriés ci-dessus. Toutefois, aucun des éléments mentionnés dans les présents ne doit être considéré comme une autorisation de HP d'importer des produits dans l'Espace économique européen, en Suisse et au Royaume-Uni depuis n'importe quel pays en dehors de cette région.
  • Page 37 Retrait et remplacement d'une cartouche de toner Lorsqu'une cartouche de toner est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce que le toner ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches, puis retirez l’ancienne cartouche. Retirez la cartouche neuve de son emballage.
  • Page 38 Retirez le cache de la cartouche. Insérez la cartouche dans le produit, puis refermez la porte d'accès aux cartouches. ATTENTION : Si vous avez de l'encre sur vos vêtements, essuyez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l'eau froide. (l'eau chaude imprégnerait le tissu d'encre). Chapitre 6  Consommables, accessoires et pièces...
  • Page 39 Interroger la communauté : Rejoignez les forums communautaires pour trouver des solutions, poser des ● question et partager des astuces. Outils de diagnostic HP : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les solutions ● recommandées. Contacter HP Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème, visitez...
  • Page 40 Vérifiez que vous utilisez des cartouches HP authentiques. Les cartouches HP authentiques sont fabriquées et vendues par HP dans un emballage HP officiel. Les imprimantes HP+ nécessitent des cartouches HP authentiques. Si des consommables non HP ou des cartouches rechargées sont installés, les imprimantes HP+ ne fonctionneront pas comme prévu.
  • Page 41 Impossible de configurer les services Web Pour utiliser l’imprimante, elle doit toujours être connectée à Internet et les services Web doivent être activés. Pour en savoir plus sur la configuration des services Web. Impression des rapports de l'imprimante Cette rubrique décrit comment imprimer des rapports via le serveur EWS et le panneau de commande de l'imprimante.
  • Page 42 Tableau 7-1 Rapports d'imprimante (suite) Rapport Description Comment imprimer d'imprimante Rapport test de Imprimez le rapport d'accès Web pour identifier les Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section l'accès Web problèmes de connexion Internet qui peuvent affecter les Configuration de l'imprimante à l'aide de l’Embedded Services Web.
  • Page 43 Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche tant que la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Restauration des paramètres par défaut de l’imprimante à l’aide d’EWS...
  • Page 44 Pour y accéder, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse/ d'URL d'un navigateur Web pris en charge de votre ordinateur. Le serveur EWS comprend un lien menant vers le site Web HP SureSupply. Ce dernier fournit des options pour l'achat de fournitures HP d'origine.
  • Page 45 Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette. Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez entièrement la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez moins de papier dans le bac d’alimentation.
  • Page 46 Tableau 7-3 Emplacements des bourrages papier Fonction Description Zone d'accès aux cartouches Bac d'alimentation Trappe d'accès arrière Bourrages papier fréquents ou récurrents ? Suivez ces étapes pour résoudre les problèmes de bourrages de papier fréquents. Si la première étape n'a pas permis de résoudre le problème, passez à...
  • Page 47 Suppression de bourrages dans le bac d'alimentation Retirez le bac d'entrée. Sortez complètement le bac. Si nécessaire, inclinez ou soulevez-le légèrement pour le retirer de l’imprimante. Examinez la zone du bac d'entrée sous l'imprimante. Retirez le papier coincé. Suppression de bourrages dans le bac d'alimentation...
  • Page 48 Poussez à nouveau le bac d'entrée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Élimination de bourrages de papier à partir de la porte d'accès des cartouches Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. REMARQUE : En fonction de l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent ne pas s'avérer nécessaires.
  • Page 49 Avant de retirer la cartouche, retirez tout papier coincé dans la zone du bac de sortie. Si le papier coincé est visible, attrapez-le délicatement et sortez-le doucement du bac de sortie. Libérez le levier et retirez le papier coincé. Élimination de bourrages de papier à partir de la porte d'accès des cartouches...
  • Page 50 Retirez la cartouche de toner et retirez le papier coincé. Remettez la cartouche de toner en place, verrouillez le levier, puis refermez la porte d'accès aux cartouches. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 51 Élimination d’un bourrage papier à l'arrière de l'imprimante Ouvrez de la porte d'accès arrière. Si vous voyez le papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le lentement de l’imprimante. Fermez la porte d'accès arrière. Élimination d’un bourrage papier à l'arrière de l'imprimante...
  • Page 52 Amélioration de la qualité d'impression Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de qualité d’impression. Présentation Les informations suivantes fournissent des étapes de dépannage pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, y compris les problèmes suivants : Bavures ● Impression floue ●...
  • Page 53 à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le rapport de configuration vous en avertit. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable.
  • Page 54 Vérifier le papier et l’environnement d’impression Cette rubrique décrit comment résoudre les problèmes de qualité du papier et l’environnement d’impression. Étape 1 : Utilisez du papier conforme aux spécifications HP. Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l’utilisation de papier non conforme aux spécifications Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par l’imprimante.
  • Page 55 Cliquez sur Paramètres généraux de l’imprimante, puis sur Avancé. Apportez les modifications nécessaires sous Densité d’impression, puis cliquez sur Appliquer. Résolution de problèmes de qualité d'impression Cette rubrique décrit comment résoudre les problèmes de défaut d'image. Présentation Les informations suivantes fournissent des étapes de dépannage pour résoudre les problèmes de défauts de l'image, y compris les défauts suivants : Impression claire ●...
  • Page 56 Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Pour une liste des formats et des types de papier pris en charge par l’imprimante, consultez hp.com/plus-support recherchez votre imprimante. REMARQUE : Le terme « fixage »...
  • Page 57 à partir de la page d’informations. Pour imprimer le rapport, appuyez sur le bouton Informations Remplacement de la cartouche de toner. Consultez la page hp.com/plus- support si le problème persiste. Tableau 7-6 Fond gris ou impression sombre Description Échantillon Solutions proposées...
  • Page 58 Échantillon Solutions proposées Page vierge - pas d’impression : Vérifiez que la cartouche est une La page est entièrement vierge et ne cartouche HP authentique. contient aucun contenu imprimé. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. Imprimez avec une autre cartouche.
  • Page 59 Le pour redistribuer le toner. défaut n'apparaît que dans les zones de remplissage, pas dans le texte ou les Consultez hp.com/plus-support si le sections sans contenu imprimé. problème persiste. REMARQUE : Les rayures claires et...
  • Page 60 à les des supports légers, mais peut se produire faire correspondre. Si nécessaire, n'importe où sur la page. sélectionnez un type de papier plus lourd. Consultez hp.com/plus-support si le problème persiste. Tableau 7-12 Défauts de placement de l'image Description Échantillon Solutions proposées...
  • Page 61 à faible Imprimez en mode recto verso. couverture. Consultez hp.com/plus-support si le problème persiste. Empilement de sortie : Imprimez à nouveau le document. Le papier ne s’empile pas correctement Déployez l'extension du bac de sortie.
  • Page 62 Si vous n’êtes pas sûr que le SSID est correct, configurez à nouveau le réseau sans fil. ● Avec les réseaux sécurisés, vérifiez que les informations de sécurité sont correctes. Si ces informations sont ● incorrectes, exécutez à nouveau la configuration sans fil. Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à...
  • Page 63 Imprimez un rapport d’informations. Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez la connexion sans fil pour l’imprimante. Impossible de connecter d'autres périphériques à...
  • Page 64 Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est opérationnel. Assurez-vous que le routeur ou l'imprimante se connecte au même réseau que celui auquel se connecte l'ordinateur. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Informations pour imprimer un rapport d’informations.
  • Page 65 HP Print and Scan Doctor pour remédier automatiquement au problème. L'utilitaire tentera de ● diagnostiquer et de résoudre le problème. Il se peut que l'HP Print and Scan Doctor ne soit pas disponible dans toutes les langues. Résolution des problèmes de connexion Ethernet...
  • Page 66 Informations produit, puis vérifiez les spécifications produit de votre imprimante. Caractéristiques techniques Pour plus d'informations, consultez le site hp.com/plus-support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, recherchez votre imprimante, cliquez sur Informations produit, puis sélectionnez Spécifications du produit.
  • Page 67 7,3 kg Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Pour obtenir des informations à jour, consultez la page hp.com/plus-support et recherchez votre imprimante. ATTENTION : L'alimentation électrique dépend du pays/de la région de vente. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante et d'annuler la garantie de l'imprimante.
  • Page 68 Icônes d'avertissement Définition des icônes d'avertissement : Les icônes d'avertissement suivantes peuvent apparaître sur les produits HP. Appliquez les mesures de précautions nécessaires. ● Attention : Électrocution ● Attention : Surface brûlante ● Attention : Garder les parties du corps à l'écart des pièces mobiles ●...
  • Page 69 HP vous accorde la garantie à vous, le client utilisateur final. Cette Garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de la marque HP vendus ou loués a) auprès de HP Inc., de ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs nationaux ; et, b) en vertu de cette Garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la date d'achat,...
  • Page 70 Cette période peut varier selon le produit. Vous devez contacter HP si vous craignez que l'un des produits HP ne parvienne pas à répondre à aucune des garanties énumérées ci-dessous. HP discutera avec vous de la nature et des circonstances liées à ce produit et établira si la défaillance/le problème spécifique relève des garanties légales.
  • Page 71 Description - les produits fournis par HP doivent correspondre à la description donnée par HP. Échantillon - les produits fournis par HP doivent correspondre à tout échantillon qui vous est présenté par Titre - un consommateur qui achète un produit auprès de HP doit recevoir un titre de propriété clair du produit.
  • Page 72 New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
  • Page 73 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 74 (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc- net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italie La Garanzia limitata HP è...
  • Page 75 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 76 HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é...
  • Page 77 Hongrie A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
  • Page 78 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Page 79 (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croate HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Page 80 Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/...
  • Page 81 REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE ET SATISFAISANTE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À...
  • Page 82 Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses fournisseurs.
  • Page 83 CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe quelle autre forme, peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du Produit HP pour lequel la solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft.
  • Page 84 Produit logiciel. HP s'engage à ne pas utiliser ces informations pour vous démarcher sans votre consentement. Pour en savoir plus sur les pratiques de collecte de données HP, consultez la page...
  • Page 85 Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
  • Page 86 HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région, votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les...
  • Page 87 Nouvelle-Zélande ; par ailleurs, si le client de Nouvelle-Zélande encourt des coûts significatifs pour le retour des articles à HP, le coût de la collecte de ces articles sera pris en charge par HP. En cas de fourniture des produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 »...
  • Page 88 HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
  • Page 89 Cette section décrit le programme de gestion des produits en fonction de l'environnement chez HP. Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à réduire son impact sur l'environnement.
  • Page 90 À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables, et ceci gratuitement. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP d'origine et des produits polyvalents.
  • Page 91 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 92 à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/ itecodesktop-pc.html Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Page 93 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds DEEE (Turquie)
  • Page 94 EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez le site...
  • Page 95 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés...
  • Page 96 HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Numéro de modèle réglementaire A des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été...
  • Page 97 Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de classe B de l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 98 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro séries 3001e-3008e - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Page 99 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
  • Page 100 ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Annexe D  Informations sur la réglementation...
  • Page 101 Déclaration pour l'Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Déclaration pour la Biélorussie В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об описании...
  • Page 102 Déclaration pour Taïwan (chinois traditionnel) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Produits d'une puissance de 5 GHz - Industrie du Canada ATTENTION : When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
  • Page 103 Avis réglementaire européen The telecommunications functionality of this product may be used in the following European countries/regions: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.