Télécharger Imprimer la page
HP LASERJET PRO 300 COLOR MFP Serie Guide D'installation
HP LASERJET PRO 300 COLOR MFP Serie Guide D'installation

HP LASERJET PRO 300 COLOR MFP Serie Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour LASERJET PRO 300 COLOR MFP Serie:

Publicité

Liens rapides

LASERJET PRO 300 COLOR MFP
LASERJET PRO 400 COLOR MFP
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
M375
M475
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Installasjonsveiledning
NO
Podręcznik instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LASERJET PRO 300 COLOR MFP Serie

  • Page 1 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP M375 M475 Installation Guide Οδηγός εγκατάστασης Guide d'installation Telepítési útmutató Installationshandbuch Installasjonsveiledning Guida all'installazione Podręcznik instalacji Guía de instalación Guia de instalação Guia d’instal·lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство...
  • Page 2 29.5 kg 15 - 32.5°C (59 - 90.5°F) 65.0 lb M475dn 20% - 70% Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der direktem Sonnenlicht nicht ausgesetzt ist.
  • Page 3 Product Requirements Απαιτήσεις προϊόντος • Power outlet • Πρίζα ρεύματος • Telephone connection for fax • Τηλεφωνική σύνδεση για φαξ • A-to-B type USB cable or Network cable • Καλώδιο USB τύπου A-to-B ή καλώδιο δικτύου Exigences du produit A készülék működtetéséhez szükséges feltételek •...
  • Page 5 1. Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ1 1 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. 2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
  • Page 6 1. Tilslut telefonledningen til fax. Det kan være nødvendigt med en lande-/områdespecifik adapter til RJ1 1-telefonledningen for at kunne slutte den til telefonstikket. 2. Slut strømkablet til produktet og en jordforbundet jævnstrømskontakt, og tænd for produktet. Sørg for, at strømforsyningen svarer til produktets spændingsangivelse.
  • Page 7 1. Conectaţi cablul telefonic pentru fax. Pentru conectarea la o priză de telefon, poate fi necesar un adaptor special pentru o ţară/ regiune pentru cablul de telefon RJ1 1. 2. Conectaţi cablul de alimentare între produs şi priza de c.a. cu împământare, apoi porniţi produsul. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată...
  • Page 8 On the control panel, select your language and your location. Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langue et votre région. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihren Standort aus. Sul pannello di controllo, selezionare la lingua e il paese. En el panel de control, seleccione su idioma y ubicación.
  • Page 9 Test the document feeder and the copy function. Load a printed page into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy and then touch Black to start copying. Testez le chargeur de documents et la fonction de copie. Chargez une page imprimée dans le chargeur de documents, face imprimée vers le haut.
  • Page 10 IP address. 3. At the computer, open a Web browser and type the IP address in the URL address bar to open the HP Embedded Web Server. Click the HP Smart Install tab and follow the onscreen instructions.
  • Page 11 CD einlegen.) HP Smart Install bei direkten Verbindungen unter Windows (USB) 1. Schließen Sie das Gerät mit einem A-to-B USB-Kabel an den Computer an. Es kann einige Minuten dauern, bis das HP Smart Install-Programm gestartet wird. 2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 12 USB per transferir els fitxers d’instal·lació del producte a l’ordinador. Aquest programa d’instal·lació admet connexions USB i de xarxes. Instal·la tots el fitxers que heu d’imprimir, copiar, escanejar i enviar per fax. Per utilitzar el programa HP Smart Install, seguiu un dels procediments següents, segons el tipus de connexió...
  • Page 13 Program HP Smart Install za izravno povezivanje s operacijskim sustavom Windows (USB) 1. Priključite USB kabel vrste A do B na proizvod i računalo. Pokretanje programa HP Smart Install može potrajati nekoliko minuta. 2. Slijedite upute na zaslonu.
  • Page 14 Dette installationsprogram understøtter USB og netværksforbindelser. Det installerer alle de filer, som skal bruges til at udskrive, kopiere, scanne og faxe. Du kan bruge HP Smart Install-programmet ved at følge en af nedenstående procedurer afhængigt af din forbindelsestype. (Bemærk: Hvis du ikke vil bruge HP Smart Install-programmet, kan du indsætte produkt-cd’en for at installere softwaren).
  • Page 15 3. Στον υπολογιστή, ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP στη γραμμή της διεύθυνσης URL, για να ανοίξετε τον ενσωματωμένο διακομιστή Web της HP. Κάντε κλικ στην καρτέλα HP Smart Install και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
  • Page 16 MEGJEGYZÉS: Ha a HP Smart Install program nem működik, húzza ki az USB-kábelt; kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket, és helyezze a készülék CD-jét a számítógépbe. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csak akkor csatlakoztassa a kábelt, amikor a szoftver kéri.
  • Page 17 Install, insira o CD do produto para instalar o software.) HP Smart Install para conexões diretas no Windows (USB) 1. Conecte o cabo USB do tipo A a B no computador e no produto. O programa HP Smart Install poderá levar alguns minutos para iniciar.
  • Page 18 şi de reţea. Acesta instalează toate fişierele de care aveţi nevoie pentru a imprima, copia, scana şi a efectua operaţii de fax. Pentru a utiliza programul HP Smart Install, urmaţi una dintre aceste proceduri, în funcţie de tipul dvs. de conexiune. (Notă: Dacă preferaţi să nu utilizaţi programul HP Smart Install, puteţi să...
  • Page 19 Install, softvér môžete nainštalovať aj vložením produktového disku CD.) HP Smart Install pre priame pripojenie (USB) v systéme Windows 1. Pripojte kábel USB typu A-to-B k počítaču a zariadeniu. Programu HP Smart Install môže niekoľko minút trvať, kým sa spustí. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
  • Page 20 Obs! Om ett fel uppstår i programmet HP Smart Install kopplar du bort USB-kabeln, stänger av produkten och sätter sedan på den igen. Sätt sedan in produkt-cd:n i datorn. Följ anvisningarna på skärmen. Anslut kabeln först när du blir uppmanad att göra det.
  • Page 22 Installation for Mac OS X: Connect the USB or network cable. Place the CD in the CD-ROM drive, click the HP Installer icon, and then follow the onscreen instructions. This process installs all files you need to print, copy, scan, and fax.
  • Page 23 UWAGA: Program HP Smart Install nie jest obsługiwany przez system Mac OS X. Instalação para Mac OS X: Conecte o cabo USB ou de rede. Coloque o CD na unidade de CD-ROM, clique no ícone do HP Installer e siga as instruções na tela. Este processo instala todos os arquivos necessários para imprimir, copiar, digitalizar e enviar fax.
  • Page 24 Installation för Mac OS X: Anslut USB- eller nätverkskabeln. Sätt i cd-skivan i cd-enheten, klicka på ikonen för HP-installationsprogrammet och följ anvisningarna som visas på skärmen. Vid den här processen installeras alla filer du behöver för att skriva ut, kopiera, skanna och faxa.
  • Page 25 CD livré avec le produit ou dans le dossier dédié aux programmes HP sur votre ordinateur. Le centre d'aide et d'apprentissage HP est un outil d'aide qui fournit un accès facile aux informations sur le produit, à une assistance en ligne pour les produits HP, à un guide de dépannage et à...
  • Page 26 Het HP Help & Learn Center en andere documentatie kunt u vinden op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd of in de programmamap van HP op uw computer. Het HP Help & Learn Center is een hulpprogramma voor eenvoudige toegang tot productinformatie, onlineproductondersteuning van HP, hulp bij het oplossen van problemen en overheids- en veiligheidsinformatie.
  • Page 27 înregistra acum. Centrul de asistenţă şi instruire HP şi alte documentaţii se află pe CD-ul care a fost livrat cu produsul sau în folderul programului HP de pe computerul dvs. Centrul de asistenţă şi instruire HP este un instrument de asistenţă pentru produs care oferă...
  • Page 28 Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées services.