Publicité

Liens rapides

F
uTV 3
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton uTV 3

  • Page 1 3 Mode d’emploi...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi uTV   3 . ™ Depuis 55 ans, nous à Hansaton vous aidons grâce à nos appareils à mieux entendre et à mieux comprendre ce que l‘on vous dit. Nous vous procurons ainsi une meilleure qualité de vie.
  • Page 3 Votre uTV 3 Professionnel de l'audition : ___________________ ___________________________________________ Téléphone : _________________________________ Numéro de série de l'uTV 3 : ___________________ Garantie : __________________________________ Date d'achat : _______________________________ Votre dispositif de transmission : uStream uDirect 2 uDirect 3...
  • Page 4: Contenu De La Solution

    Contenu de la solution La solution uTV 3 complète se compose des éléments suivants : uTV 3, ainsi que les câbles suivants : Câble d'alimentation avec fiche mini-USB et • adaptateur spécifique au pays « Optique » • « Coaxial » • « Analogique RCA/Cinch » • « Analogique de 3,5 mm » •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Étape 3 : Chargement de votre dispositif de transmission . 12 Étape 4 : Couplage de l'uTV 3 avec votre dispositif de transmission ........... 15 Utilisation quotidienne de l'uTV 3 ..........17 Étape 1 : Port de votre dispositif de transmission ....17 Étape 2 : Ecouter le téléviseur ..........18 Étape 3 : Réglage du volume du signal du téléviseur ..20...
  • Page 6: Description D'utv 3

    à votre téléviseur ou à tout autre appareil audio par le biais d'un dispositif de transmission. Le système est composé de trois éléments principaux : vos aides auditives, un dispositif de transmission et l'uTV 3. Aide Auditive uStream* Jusqu'à 30 mètres uTV 3 *uDirect 2/3 est également compatible.
  • Page 7 L'uTV 3 est connecté à votre téléviseur (ou toute autre source audio) et envoie, via une connexion sans fil, des signaux audio de votre téléviseur à un dispositif de transmission situé dans un rayon de 30 mètres. L'uTV 3 fait également office de socle de chargement pour votre dispositif de transmission lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 8: Premiers Pas

    Premiers pas Étape 1 : Préparation du chargeur Pour raccorder l'adaptateur spécifique au pays : 1. Sélectionnez l’adaptateur qui correspond à votre pays. (Les adaptateurs fournis varient d'un pays à l'autre.) Etats-Unis Union Royaume-Uni Australie européenne 2. Emboitez la partie arrondie de l’adaptateur dans le coin arrondi du chargeur universel, jusqu’à...
  • Page 9 Pour retirer l'adaptateur spécifique au pays : 1. Faites coulisser l’onglet du chargeur universel et maintenez-le. 2. Tirez délicatement sur l'adaptateur vers le haut pour le retirer de son logement. Connexion de l'alimentation Placez l'uTV 3 à proximité de votre téléviseur. Connectez la prise mini-USB du câble d'alimentation à...
  • Page 10: Étape 2 : Connexion Au Téléviseur

    Il prend en charge trois formats d’entrée audio différents. Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous recommandons d’utiliser la connexion optique ou coaxiale si votre appareil audio en est équipé. Remarque : assurez-vous de toujours connecter l'uTV 3 à la sortie audio de votre appareil.
  • Page 11 Priorités des signaux : En règle générale, brancher un seul câble audio est suffisant. Si plusieurs câbles sont branchés et qu'un signal est présent, l'uTV 3 sélectionne la meilleure entrée possible dans l’ordre suivant : optique, coaxiale, analogique. Remarque : même si les câbles optique et coaxial ne sont qu'unifilaires, le signal est stéréo.
  • Page 12 Option 1 : connexion via le câble optique Si une sortie optique est disponible : Déballez le câble portant la mention • « Optical » Retirez les caches de protection des fiches • Branchez l'une des extrémités du câble • optique sur l'entrée « Optical » de l'uTV 3 et l'autre extrémité...
  • Page 13 Option 2 : connexion via le câble coaxial Si une sortie coaxiale est disponible : Déballez le câble portant la mention • « Coaxial » (fiches orange) Branchez l'une des extrémités du câble • coaxial sur l’entrée « Coaxial » de l'uTV 3 et l’autre extrémité sur la sortie coaxiale (également appelée « Digital out »...
  • Page 14 Option 3 : connexion via le câble RCA/Cinch Si une sortie RCA (rouge/blanc) est disponible : Déballez le câble portant la mention • « Analog RCA/Cinch » Branchez la fiche de 3,5 mm sur l’entrée • « Analog » de l'uTV 3. Connectez les fiches rouge et blanche aux prises de sortie rouge et blanche correspondantes de votre téléviseur...
  • Page 15 Option 4 : connexion à la prise casque Déballez le câble portant la mention • « Analog 3.5 mm ». Branchez la fiche stéréo sur l’entrée • « Analog » de l'uTV 3. Branchez l’autre extrémité sur la prise de sortie casque de votre téléviseur...
  • Page 16: Étape 3 : Chargement De Votre Dispositif De Transmission

    Lorsque vous connectez l'uTV 3 à la prise casque de votre téléviseur, vous pouvez régler le volume à l’aide de la télécommande du téléviseur. Certains téléviseurs éteignent leurs haut- parleurs dès que la prise casque est utilisée ; le téléviseur est alors inaudible pour les autres personnes présentes.
  • Page 17 Changer le logement de chargement de votre dispositif de transmission L'uTV 3 est fourni avec deux logements de chargement. Il se peut que vous deviez changer le logement à l'aide d'un tournevis cruciforme. 1. Débranchez le câble USB. 2. Dévissez la vis située sous l'uTV 3. Soulevez le logement de chargement à...
  • Page 18 La première fois que vous utilisez votre dispositif de transmission, chargez-le pendant au moins trois heures, même si l'indicateur de batterie devient vert avant ce laps de temps. Une fois le chargement initial effectué, vous pouvez laisser le dispositif de transmission dans le logement de chargement pour une durée illimitée.
  • Page 19: Étape 4 : Couplage De L'utv 3 Avec Votre Dispositif De Transmission

    Étape 4 : Couplage de l'uTV 3 avec votre dispositif de transmission Si vous avez reçu l'uTV 3 et le dispositif de transmission Unitron dans un ensemble complet, ils sont déjà couplés et vous pouvez passer directement à l'étape 7. Si vous les avez achetés séparément, vous devez d’abord les coupler.
  • Page 20 En règle générale, cela ne prend que quelques secondes. Toutefois, cette procédure peut durer jusqu'à deux minutes. La station de base uTV 3 peut être couplée à quatre dispositifs de transmission au maximum. Un cinquième couplage de périphérique remplacera le premier périphérique couplé.
  • Page 21: Utilisation Quotidienne De L'utv 3

    En cas d'interférences avec d'autres aides auditives, contactez votre professionnel de l'audition. L'uTV 3 peut uniquement transmettre des signaux audio vers un seul dispositif de transmission à la fois. La diffusion vers plusieurs accessoires de diffusion de réception est impossible.
  • Page 22: Étape 2 : Ecouter Le Téléviseur

    Vous entendrez le son du téléviseur directement dans vos aides auditives. Si vous n'entendez pas le son de votre téléviseur dans l'uTV 3, répétez la procédure de configuration décrite dans les étapes 1 à 6. Si aucune entrée audio n’est disponible, l'uTV 3 arrête automatiquement la transmission audio...
  • Page 23 Les deux voyants de transmission doivent s'allumer en bleu de manière fixe pendant la transmission. Si le voyant d'état de l'uTV 3 : • clignote en vert, assurez-vous que l'entrée audio de l'uTV 3 est correctement connectée.
  • Page 24: Étape 3 : Réglage Du Volume Du Signal Du Téléviseur

    Étape 3 : Réglage du volume du signal du téléviseur Tout d'abord, réglez le volume des haut- parleurs du téléviseur à un niveau approprié pour les autres téléspectateurs. Ensuite, réglez le volume à l’aide du contrôle de volume de l'uTV 3 jusqu’à ce que le son dans vos aides auditives soit confortable.
  • Page 25 Si votre uTV 3 est connecté à la prise casque de votre téléviseur, vous pouvez aussi utiliser la télécommande de celui-ci pour régler le volume directement via le téléviseur. Pour plus de détails concernant le réglage du volume du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.
  • Page 26: Étape 4 : Arrêt De L'utv 3 Et Du Dispositif De Transmission

    Étape 4 : Arrêt de l'uTV 3 et du dispositif de transmission Pour arrêter les appareils : Pour mettre fin à la transmission de signaux audio provenant d'un téléviseur, mettez l'uTV 3 hors tension en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt, comme illustré.
  • Page 27: Signification Des Témoins Lumineux

    Signification des témoins lumineux En marche Vert fixe En marche mais Clignotement court aucune entrée vert audio Mode de couplage Clignotement rapide bleu Mode de Bleu fixe transmission Mode pause Clignotement court bleu Mode de test Clignotement multicouleur Pour plus d’informations sur les témoins lumineux des dispositifs de transmission, consultez leur mode d’emploi.
  • Page 28: Test De La Transmission Audio

    Test de la transmission audio L'uTV 3 peut générer un son de test pour contrôler le système. Pour lancer le mode de test : Mettez votre dispositif de transmission sous • tension et portez-le correctement. Tout d'abord, mettez l'uTV 3 • hors tension, puis appuyez simultanément sur les boutons de volume et d'alimentation de l'uTV 3 ) et (...
  • Page 29 Bleu : transmission du son de test vers le dispositif de transmission Si aucun dispositif de transmission n'est détecté ou si aucune entrée audio n'est disponible, l'uTV 3 arrête le mode de test et son voyant clignote en vert.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Mettez les appareils sous tension tension Les appareils ne sont pas Répétez la procédure de couplage couplés Le voyant clignote rapidement en bleu sur l'uTV 3 L'uTV 3 est en mode de Dans le mode d'emploi de votre couplage Bluetooth dispositif de transmission,...
  • Page 31 Causes les plus probables Solution Les deux voyants s’allument en bleu de manière fixe mais je n’entends pas le téléviseur Le dispositif de transmission Portez correctement votre est hors de portée des aides dispositif de transmission. Mettez auditives tous les appareils hors tension, puis rallumez-les Le dispositif de transmission Demandez à...
  • Page 32 Causes les plus probables Solution Je n’entends pas le son provenant du téléviseur via le dispositif de transmission Les appareils ne sont pas Mettez les appareils sous tension allumés Les câbles ne sont pas Répétez les étapes 2 et 3 correctement raccordés Aucune entrée audio sur Assurez-vous que le téléviseur l'uTV 3, le voyant clignote en...
  • Page 33 Réglez le volume en utilisant les boutons de volume du dispositif de transmission Une fois l'uTV 3 branché, le haut-parleur du téléviseur est éteint La connexion de sortie Choisissez une autre sortie audio casque du téléviseur est sur votre téléviseur : optique,...
  • Page 34: Informations Importantes

    Informations importantes Lisez attentivement la section correspondante dans le guide d’utilisation uDirect 2/3 ou uStream fourni avec chaque accessoire. Identification des risques Rangez cet appareil hors de portée des animaux et des enfants de moins de trois ans. Utilisez exclusivement des aides auditives qui ont été...
  • Page 35 N’utilisez pas l’appareil dans des zones explosives (en présence d’anesthésiques inflammables, dans des mines ou zones industrielles avec un risque d’explosion, ou dans un environnement riche en oxygène) ou dans les lieux où il est interdit d’utiliser des appareils électroniques. Il est possible de connecter des appareils externes, à...
  • Page 36 Mise en garde : risque de choc électrique. Ne branchez pas la fiche seule dans une prise électrique. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les chargeurs fournis par Unitron ou des chargeurs stabilisés 5 V CC, 500 mA au minimum. Informations sur la sécurité du produit Lorsque vous n'utilisez pas l'uTV 3, mettez-le hors tension.
  • Page 37 Nettoyez les appareils à l’aide d’un tissu humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques (lessive en poudre, savon, etc.) ou d’alcool pour les nettoyer. N’utilisez jamais de four à micro-ondes ou autre appareil chauffant pour faire sécher les appareils. La technologie de transmission inductive numérique codée, utilisée dans ces appareils, est extrêmement fiable et n’engendre presque...
  • Page 38: Informations De Conformité

    Informations de conformité Déclaration de conformité Unitron déclare, par la présente, que ce produit Unitron est conforme aux principales exigences de la directive européenne 1999/5/EC dite « R&TTE » relative aux équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications. L’intégralité de la déclaration de conformité...
  • Page 39 l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une interférence ne se produise pas avec une installation particulière. Si cet appareil vient à produire des interférences nuisibles aux réceptions radio et télévisées, ce qui peut être déterminé...
  • Page 40: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    Informations et explications sur les symboles En apposant le symbole CE, Unitron atteste que ce produit Unitron satisfait aux exigences de la directive xxxx européenne 1999/5/CE, dite « R&TTE », relative aux équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications. Les chiffres placés sous le symbole CE correspondent aux codes des institutions certifiées consultées pour les directives ci-dessus.
  • Page 41 Ce symbole doit être accompagné du nom et de l'adresse du représentant autorisé dans l'Union européenne. Ce symbole doit être accompagné du nom et de l'adresse du fabricant. Conditions de fonctionnement : Cet appareil est conçu pour fonctionner sans problème ni restriction s'il est utilisé...
  • Page 43 Unitron Hearing 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany...
  • Page 44 Distribué par: Hansaton Akustik GmbH Sachsenkamp 5 20097 Hamburg • • Telefon : 040 29 80 11 110 Fax : 040 29 80 11 850 • E-Mail : info@hansaton.de Internet : www.hansaton.com •...

Table des Matières