Publicité

Liens rapides

F
beat
Système auditif du contour d'oreille
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton BEAT

  • Page 1 Système auditif du contour d’oreille Mode d’emploi...
  • Page 3 Vos systèmes auditifs Professionnel de l’audition : ________________________ _________________________________________________ Téléphone : ______________________________________ Modèle : ________________________________________ Numéro de série : ________________________________ Piles de rechange : Taille 13 Taille 675 Garantie : _______________________________________ Le programme 1 est pour : ________________________ Le programme 2 est pour : ________________________ Le programme 3 est pour : ________________________ Le programme 4 est pour : ________________________ Date de l’achat : _________________________________...
  • Page 4: Référence Rapide

    Référence rapide Changement des piles Avertissement de pile faible 2 bips toutes les 30 minutes Signes Plus (+) Marche/Arrêt arrêt ouvert marche Levier Contrôle du volume; haut=plus fort, bas=moins fort Bouton poussoir Changement de programme Contrôle du volume; aide droite=plus fort, aide gauche=moins fort...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Vos systèmes auditifs en un coup d’oeil ......2 Mise en place des systèmes auditifs ......4 Marche et arrêt des systèmes auditifs ......5 Informations sur la pile ............6 Astuces pour une première utilisation ......10 Consignes d’utilisation ..........12 Utilisation du téléphone ..........16 Précautions d’utilisation des systèmes auditifs ...18 Nettoyage des systèmes auditifs .........19 Fonctions distinctives des systèmes auditifs ....
  • Page 6: Vos Systèmes Auditifs En Un Coup D'oeil

    Vos systèmes auditifs en un coup d’œil 1 Coude auriculaire – l’embout auriculaire sur mesure se fixe à votre système auditif à l’aide du coude auriculaire 2 Microphone – le son s’introduit dans vos systèmes auditifs par les microphones. Les protège microphones protègent les microphones contre la poussière et les débris 3 Bouton poussoir –...
  • Page 7 Conformité selon directives 93/42/EWG relative aux 0124 dispositifs médicaux...
  • Page 8: Mise En Place Des Systèmes Auditifs

    Mise en place des systèmes auditifs Vos systèmes auditifs contour d’oreille (BTE) peuvent disposer d’un codage couleur identifiable par un petit point situé sur le couvercle du compartiment à pile : rouge = oreille droite; bleu = oreille gauche. Contours avec embouts auriculaires 1.
  • Page 9: Marche Et Arrêt Des Systèmes Auditifs

    Marche et arrêt des systèmes auditifs Le couvercle trois positions du compartiment à pile sert d’interrupteur marche/arrêt et permet d’accéder à la pile de vos systèmes auditifs. 1. Mise en marche : fermez complètement le couvercle du compartiment à pile. Remarque : la mise en marche du système auditif peut prendre marche...
  • Page 10: Informations Sur La Pile

    Informations sur la pile Pour remplacer la pile, ouvrez complètement le cou- vercle pour accéder à son compartiment. Avertissement de pile faible Deux bips longs indiquent que la pile du système auditif est faible. Après le premier avertissement, il se peut que vous remarquiez une réduction de la qualité...
  • Page 11 Remplacement de la pile 1. Ouvrez doucement le couvercle du compartiment à pile avec votre ongle. 2. Attrapez la pile à l’aide de votre pouce et de votre index, et retirez-la. 3. Insérez la nouvelle pile dans le compartiment prévu à cet effet en alignant le signe plus (+) de la pile au bord du couvercle de son comparti- ment.
  • Page 12: Remplacement De La Pile Pour Les Systèmes Auditifs Pourvus D'un Couvercle Inviolable

    Remplacement de la pile pour les systèmes auditifs pourvus d’un couvercle inviolable Votre système auditif peut être doté d’un compartiment à pile inviolable. 1. Débloquez le compartiment à pile inviolable en tirant sur le le- vier blanc à l’aide de votre ongle et levez le levier pour dégager la pile.
  • Page 13: Précautions D'utilisation Des Piles

    Précautions d’utilisation des piles Toujours disposer des piles usagées de manière sûre et écologique. Pour prolonger la vie des piles, pensez à arrêter vos systèmes auditifs lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Retirez les piles et laissez le couvercle du comparti- ment ouvert lorsque vos systèmes auditifs ne sont pas utilisés.
  • Page 14: Astuces Pour Une Première Utilisation

    Astuces pour une première utilisation 1. Pour commencer, installez-vous dans une pièce calme afin de vous habituer à la nouvelle qualité du son. Les sons tels que le tic tac d’une horloge, le ronronnement d’un ordinateur, le bip d’un four mi- cro-ondes ou le bruissement de vêtements ou de papiers peuvent tout d’abord paraître forts parce que vous ne les avez pas bien entendus depuis...
  • Page 15 7. Impliquez votre famille et vos amis dans cette période de familiarisation. Par exemple, demandez à quelqu’un de régler la télévision à un volume confortable. 8. Lorsque vous commencerez à vous habituer aux systèmes auditifs, portez-les dans des environne- ments d’écoute plus difficiles tels que le bureau, les fêtes et les restaurants.
  • Page 16: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Vos systèmes auditifs BTE sont équipés de deux bou- tons permettant d’affiner leur réglage, un levier et un bouton poussoir. Levier Le levier de vos systèmes auditifs peut être configuré pour le contrôle du volume, du confort ou de la clarté. Contrôle du volume Si le levier a été...
  • Page 17 Couvercle inviolable Certaines systèmes auditifs sont équipés d’un couvercle inviolable, plutôt que d’un levier, afin d’empêcher quelqu’un d’en modifier le réglage accidentellement. Le couvercle peut quand-même être utilisé pour le réglage mais l’utilisation d’un petit outil ou d’un ongle est nécessaire pour le pousser vers le haut ou vers le bas.
  • Page 18 Programme 3 3 bips (par ex. PhoneConnect) Programme 4 (par ex. musique) 4 bips PhoneConnect (voir p. 16) mélodie courte Auto-DAI (voir p. 23) mélodie courte Wireless synchronisation Un bip se fait entendre (si activé, voir p. 15) dans l’oreille opposée et dans l’oreille du système auditif ajusté...
  • Page 19: Télécommande

    Wireless synchronisation (BiLink) Si wireless synchronisation est activé, les réglages du volume ou du programme d’un système auditif seront automatiquement appliqués à l’autre système auditif. Wireless synchronisation peut fonctionner aussi bien avec un bouton poussoir qu’un levier. Par exemple, si votre bouton poussoir est configuré pour le changement de programme et si la fonction wireless synchronisation est activée, lorsque vous appuyez sur le bouton de votre système auditif droit,...
  • Page 20: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Les téléphones ne fonctionnant pas tous de la même manière, vous constaterez différents résultats selon le type utilisé. Plusieurs téléphones peuvent être utilisés. Il vous suffit simplement de porter le combiné à votre oreille sans devoir passer à un programme spécifique sur vos systèmes auditifs.
  • Page 21 Si le système auditif ne passe pas automatiquement au programme téléphonique lorsque le récepteur est pla- cé à proximité, l’aimant PhoneConnect des appareils auditifs devrait être fixé au récepteur téléphonique. L’aimant est conçu pour renforcer le champ magné- tique au niveau de l’écouteur des téléphones compa- tibles aux systèmes auditifs.
  • Page 22: Précautions D'utilisation Des Systèmes Auditifs

    autour du cou, vous pourrez peut-être bénéficier d’une option Bluetooth mains libres. Consultez le guide de ® l’utilisateur uDirect 2 pour plus d’informations. ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. Précautions d’utilisation des systèmes auditifs Ouvrir le couvercle du compartiment à pile lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Page 23: Nettoyage Des Systèmes Auditifs

    L’utilisation régulière d’un déshumidificateur, tel qu’un kit Dri-Aid peut empêcher la corrosion et prolonger la vie de vos systèmes auditifs. Ne pas laisser tomber les systèmes auditifs ou les heurter contre des surfaces dures. Nettoyage des systèmes auditifs Le cérumen est une substance naturelle normale. Veiller à...
  • Page 24 Si les embouts auriculaires venaient à être obstrués, dégagez leur ouverture à l’aide d’une boucle à céru- men ou d’un cure-pipe. Si votre médecin vous prescrit des gouttes pour les oreilles, nettoyez l’humidité qui se serait introduite dans les embouts auriculaires ou le tube, pour en prévenir l’obturation.
  • Page 25: Fonctions Distinctives Des Systèmes Auditifs

    Fonctions distinctives des systèmes auditifs Wireless synchronisation (BiLink) Avec la fonction wireless synchronisation, vos sys- tèmes auditifs communiquent l’une avec l’autre grâce à la technologie wireless. Lorsque vous changez le programme ou le réglage du Smart Balance SP ou du volume sur un système auditif, l’autre système auditif s’ajuste automatiquement à...
  • Page 26: Dispositifs D'aide À L'écoute

    • uTV 3 s’utilise avec uDirect 2 pour transmettre le son de votre télévision directement dans vos systèmes auditifs. L’uTV 3 peut également transmettre le son de systèmes stéréo, ordinateurs et autres sources audio. Pour plus d’informations sur l’utilisation des accessoires uDirect 2 ou uTV 3, veuillez consulter le guide de l’utilisateur correspondant.
  • Page 27 Raccordement aux sources audio externes Vos systèmes auditifs peuvent être pour- vus d’une entrée audio directe (DAI) op- tionnelle afin d’être connectés à d’autres sources audio telles qu’un appareil stéréo ou une télévision à l’aide d’un système FM ou d’un câble. uDirect 2, accessoire sans fil en option, est également pourvu d’une prise jack DAI.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Aucun son Problème Solution possible Pas allumée Mettre en marche Pile faible ou Remplacez la pile complètement déchargée Mauvais contact de Consultez votre professionnel la pile de l’audition Pile à l’envers Insérez la pile avec le signe plus (+) vers le haut Embouts Nettoyez les embouts au-...
  • Page 29 Volume insuffisant Problème Solution possible Volume faible Augmentez le volume; con- sultez un audioprothésiste pour les modèles dépourvus de bouton de contrôle du volume manuel ou si le prob- lème persiste Pile faible Remplacez la pile Embouts auriculaires Consultez la section « Mise en non insérés place des systèmes auditifs ».
  • Page 30 Intermittance Problème Solution possible Pile faible Remplacez la pile Contact de pile sale Consultez votre professionnel de l’audition Deux bips longs Pile faible Remplacez la pile Sifflement Embouts auriculaires Consultez la section « Mise non insérés en place des systèmes correctement auditifs ».
  • Page 31: Manque De Clarté, Distorsion

    Manque de clarté, distorsion Problème Solution possible Mauvaise mise en Consultez votre professionnel place des embouts de l’audition auriculaires Embouts auriculaires Nettoyer les embouts auri- obstrués par du culaires. Consulter la section cérumen « Nettoyage des systèmes auditifs ». Consultez votre audioprothésiste Pile faible Remplacer la pile...
  • Page 32: Faible Au Téléphone

    Faible au téléphone Problème Solution possible Téléphone mal Déplacez le telephone sur positionné l’oreille pour obtenir un signal plus net. Consulter la section « Utilisation du téléphone » Le système auditif Consultez votre professionnel nécessite d’être de l’audition ajusté Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide, prenez contact avec votre professionnel de l’audition.
  • Page 33: Avertissements

    Avertissements Les systèmes auditifs doivent uniquement être utilisés conformément aux instructions de votre médecin ou professionnel de l’audition. Les systèmes auditifs ne rétabliront pas l’audition normale, n’empêcheront et n’amélioreront pas la déficience auditive causée par des conditions organiques. Ne pas utiliser vos systèmes auditifs dans un milieu à...
  • Page 34 compromettre votre ouïe résiduelle. Adres- sez-vous à votre professionnel de l’audition afin de garantir que la puissance de sortie maximale de vos systèmes auditifs soit adaptée à votre propre degré de perte auditive. Avertissements concernant les aimants Vérifiez que l’aimant est bien fixé sur le téléphone.
  • Page 35: Avertissements Concernant Les Piles

    dommage, veuillez placer l’aimant à un autre endroit du récepteur téléphonique. Avertissements concernant les piles Ne jamais laisser les systèmes auditifs ou les piles à portée des enfants ou des animaux. Ne jamais placer les systèmes auditifs ou les piles dans la bouche.
  • Page 36 numériques peuvent créer des interférences (un sifflement) dans les systèmes auditifs. En cas d’interférences liées à la proximité d’un télé- phone portable, vous pouvez les minimiser de différentes manières. Changez le programme d’écoute de vos systèmes auditifs, tournez la tête dans une autre direction ou éloignez-vous du téléphone portable.
  • Page 37: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    Informations et explications sur les symboles Avec le symbole CE, Hansaton déclare que ce produit Hansaton satisfait aux exigences de la directive euro- péenne 1999/5/CE 0124 dite « R&TTE » relative aux équipements hertziens et équi- pements terminaux de télécommunications. Les chiffres après le symbole CE sont les numéros des organismes de...
  • Page 38: Conditions De Fonctionnement

    La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hansaton s'effectue sous licence. Les autres noms de marques et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 39: Informations De Conformité

    Informations de conformité Déclaration de conformité Hansaton déclare par le présent document que ce produit Hansaton satisfait aux exigences de la Directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux et de la Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Le texte complet de la Déclaration de conformité...
  • Page 40 Notice 3 Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de Classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC et de la norme ICES-003 de l’industrie canadienne. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives d’une installation résidentielle.
  • Page 41 Avis des patients Notez vos besoins spécifiques ou préoccupations et amenez-les lors de votre première visite suivant l’acqui- sition de vos systèmes auditifs. Ceci permettra à votre professionnel de l’audition de mieux répondre à vos besoins. _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________...
  • Page 42: Notes Complémentaires

    Notes complémentaires _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________...
  • Page 44 Hansaton Akustik GmbH Sachsenkamp 5 20097 Hamburg • • Telefon : 040 29 80 11 110 Fax : 040 29 80 11 850 • E-Mail : info@hansaton.de Internet : www.hansaton.com •...

Table des Matières