Publicité

Liens rapides

F
uStream
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton uStream

  • Page 1 Mode d’emploi...
  • Page 2 Merci Merci d'avoir choisi uStream. Depuis 55 ans, nous à Hansaton vous aidons grâce à nos appareils à mieux entendre et à mieux comprendre ce que l‘on vous dit. Nous vous procurons ainsi une meilleure qualité de vie. Derrière nos produits, se cache une longue expérience de développement et de pro-...
  • Page 3 Votre uStream Professionnel de l'audition : ___________________ ___________________________________________ Téléphone : _________________________________ Numéro de série de l'uStream : ________________ Garantie : __________________________________ Date d'achat : _______________________________...
  • Page 4: Référence Rapide

    Référence rapide Charger l'uStream Marche/Arrêt Marche Arrêt Porter l'uStream Voyant Rouge fixe : en charge Vert fixe : chargé Rouge clignotant : batterie faible Aucun voyant allumé : Couplage Bluetooth batterie épuisée Rose fixe : son de démonstration Bleu fixe : transmission Clignotement court bleu :...
  • Page 5: Table Des Matières

    ................14 Utilisation d'uStream avec un téléphone portable ....16 Options téléphone avancées ........... 23 Utilisation de l'uStream avec un dispositif audio ....27 Utilisation de l'uStream avec uTV 3..........30 Utilisation de l'uStream avec uMic ........... 33 Gestion de plusieurs entrées audio vers l'uStream ....36 Réinitialisation de votre uStream ..........38...
  • Page 6: Votre Ustream En Un Coup D'œil

    Votre uStream en un coup d'œil Boutons 1 Accès ( 2 Bouton de volume ( 3 Interrupteur marche/arrêt ( Entrées 4 Ouvertures de microphone 5 Entrée de chargement (mini-USB) Autres 6 Voyant 7 Œillet pour cordon 8 Clip de retenue...
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires 9, 10 Alimentation universelle avec fiche mini-USB 11-14 Adaptateur pour les Etats-Unis, l'Union européenne, le Royaume-Uni et l'Australie Les adaptateurs fournis varient d'un pays à l'autre.
  • Page 8: Préparation Du Chargeur

    Préparation du chargeur Sélectionnez l’adaptateur qui correspond à votre pays. Etats-Unis Union Royaume-Uni Australie européenne 1. Emboitez la partie arrondie de l’adaptateur dans le coin arrondi du chargeur universel, jusqu’à ce qu’il soit totalement inséré. 2. Cliquez l’arrière de l’adaptateur pour le verrouiller en place.
  • Page 9: Charger L'ustream

    Lors du chargement, le voyant est rouge. Une fois la batterie chargée, le voyant devient vert. Vous pouvez laisser l'uStream connecté au chargeur toute la nuit en toute sécurité. Lorsque vous chargez votre uStream pour la première fois, laissez-le en charge pendant au moins trois heures.
  • Page 10: Mettre En Marche/Arrêter L'ustream

    Les performances optimales d’une nouvelle batterie ne seront atteintes qu’après trois cycles complets de recharge et de décharge. Il est également possible d'utiliser uTV ™ comme station de chargement pour l'uStream. Mettre en marche/arrêter l'uStream Faites glisser le bouton d'alimentation ( comme indiqué pour allumer ou éteindre...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Témoins Lumineux

    Vue d’ensemble des témoins lumineux Les témoins lumineux donnent les informations utiles ci-dessous : Voyant Recharge Rouge fixe Batterie chargée Vert fixe Mise en marche Vert pendant 2 secondes Arrêt Rouge fixe pendant 2 secondes Niveau de batterie Clignotement lent supérieur à 10 %, vert fonctionnement normal Niveau de batterie...
  • Page 12 État e l’accumulateur La couleur du voyant vous informe sur l’état de l'accumulateur d'uStream. Le voyant vert indique que le niveau de charge de l’accumulateur est supérieur à 10 %. Le voyant rouge indique que le niveau de charge de l’accumulateur est inférieur à...
  • Page 13: Porter Correctement L'ustream

    1. Mettez l'uStream en marche. 2. Fixez-le sur vos vêtements à l'aide du clip. Pour obtenir des résultats optimaux, placez l'uStream à 20 cm de votre bouche. Ne le placez pas à plus de 40 cm. Pour éviter les bruits de frottement pendant les appels téléphoniques passés avec l'uStream,...
  • Page 14: Verrouillage Des Touches

    ( ) pendant qu’il est verrouillé. En état verrouillé, le voyant cesse de clignoter. Le symbole en forme de clé affiché à l'arrière de l'uStream vous rappelle la fonction de verrouillage.
  • Page 15: Tester Le Son Via L'ustream

    Tester le son via l'uStream 1. Portez correctement l'uStream. 2. Maintenez enfoncé le bouton d'accès ( ) pendant la mise sous tension de l'appareil. Relâchez le bouton d'accès. Le voyant devient rose. Les aides auditives commuteront en mode diffusion audio, et vous entendrez la démonstration sonore de l'uStream.
  • Page 16: Fonctionnalités Du Bouton D'accès

    (accepter et mettre fin à des appels téléphoniques, par exemple). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'uStream avec un téléphone portable ». Transmission : permet de mettre en pause • et de redémarrer la transmission d'un dispositif audio.
  • Page 17: Notifications Vocales

    Notifications vocales Des notifications vocales vous informent des différents modes de fonctionnement et de l'état de l'uStream grâce à la synthèse de la parole à partir de texte (batterie faible, par exemple). Votre audioprothésiste peut configurer le réglage de la langue, ainsi que le niveau des informations vocales.
  • Page 18: Utilisation De L'ustream Comme Télécommande Pour Votre Aide Auditive

    Tenez l'uStream comme indiqué. Plage de volume Appuyez sur les boutons de volume ( ) sur l'uStream pour régler le volume de vos aides auditives : Appuyez sur ( ) pour augmenter le volume • Appuyez sur ( ) pour diminuer le volume •...
  • Page 19 Changement de programme Utilisez le bouton d'accès ( ) pour modifier les programmes d'écoute des aides auditives. Le changement de programme de l’aide auditive n’est possible que si aucune diffusion n’est en cours. Informations supplémentaires sur la télécommande Vos aides auditives peuvent émettre un bip •...
  • Page 20: Utilisation D'ustream Avec Un Téléphone Portable

    L'uStream capte votre voix via son microphone et la transmet sur votre téléphone. Lors d'appels téléphoniques, le bouton d'accès ( ) offre un éventail de fonctionnalités qui vous...
  • Page 21 Couplage de votre téléphone portable 1. Activez le Bluetooth dans le menu Paramètres de votre téléphone. 2. Lorsque l'uStream est en position d'arrêt, appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pour mettre l'uStream en marche. Le voyant audio bleu doit clignoter.
  • Page 22 Lors d'appels téléphoniques avec l'uStream, veillez à ce que votre téléphone se trouve dans un rayon de 5 à 10 mètres afin de garantir une connexion fiable. Assurez-vous également que l'uStream est correctement fixé sur le vêtement, à 40 cm maximum de vos aides auditives.
  • Page 23: Appels Entrants

    Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que vous entendiez la tonalité de numérotation. Parlez dans le microphone de l'uStream, et non dans votre téléphone. Dans les environnements bruyants, le fait d'approcher l'uStream de votre bouche peut permettre à...
  • Page 24 « clic » Lors de l'appel, parlez dans l'uStream, et non dans le téléphone. Pour des raisons de sécurité, les microphones des aides auditives restent activés à un niveau moindre lors de tout appel téléphonique et de...
  • Page 25 Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel via votre uStream, appuyez brièvement sur le bouton d'accès ( ). La communication téléphonique sera termi- née et vos aides auditives reviendront dans le programme ou la source audio précédemment actifs (telle que l’entrée audio jack).
  • Page 26 Si vous préférez ne pas répondre à un appel entrant, maintenez enfoncé le bouton d'accès ( ) de votre uStream pendant deux secondes, jusqu’à ce que la sonnerie cesse. Vous obtiendrez le même résultat en utilisant votre téléphone pour rejeter un appel.
  • Page 27: Options Téléphone Avancées

    Options téléphone avancées Votre professionnel de l'audition peut configurer les fonctions supplémentaires suivantes sur l'uStream. Elles seront affectées à une longue pression (deux secondes) du bouton d'accès ( ) : Votre téléphone doit disposer de ces fonctions. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone.
  • Page 28 Vos aides auditives reviendront dans le programme auditif précédent. Après avoir mis en attente ou transféré un appel, une autre pression longue sur le bouton d'accès ( ) transfère à nouveau l’appel dans l'uStream, et la conversation téléphonique reprend dans vos aides auditives.
  • Page 29: Identification De L'appelant, Noms Des Appelants Énoncés

    ( ) pour changer les programmes de vos aides auditives. Identification de l'appelant, noms des appelants énoncés L'uStream peut vous dire le nom de l'appelant. Si votre téléphone prend en charge l'accès au répertoire téléphonique (PBA) ou le profil d’accès au répertoire téléphonique (PBAP), l'uStream tente d’accéder aux informations...
  • Page 30 Pour être sûr que la prononciation soit correcte, votre professionnel de l'audition peut configurer les réglages de langue de votre uStream. Le répertoire téléphonique n’est pas téléchargé dans l'uStream. De ce fait, l'uStream peut aussi prendre en charge l’emploi de différents téléphones.
  • Page 31: Utilisation De L'ustream Avec Un Dispositif Audio

    Couplage de votre dispositif audio 1. Activez le Bluetooth sur votre dispositif/ téléphone. 2. Lorsque l'uStream est en position d'arrêt, appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pour mettre l'uStream en marche. Le voyant audio bleu doit clignoter.
  • Page 32 4. Une fois le couplage réussi, le voyant audio bleu sur l'uStream cesse de clignoter. Lire des signaux audio provenant de votre dispositif 1. Commencez la lecture sur votre dispositif. 2. Réglez le niveau du volume sur le dispositif, de moyen à élevé.
  • Page 33 à réaliser le couplage à partir des étapes générales décrites ici. Remarque : La durée de transmission de l'uStream est de quatre heures lorsque la batterie est chargée. Remarque : Au cours d'une transmission, l'uStream ne peut pas être utilisé comme télécommande d'aide auditive.
  • Page 34: Utilisation De L'ustream Avec Utv 3

    Transmettre des signaux audio de votre • téléviseur à vos aides auditives, dans un rayon de 30 mètres maximum Recharger votre uStream sur le socle de • chargement Charger votre uStream sur le socle de chargement 1.
  • Page 35 2. Veillez à ce que le dispositif uTV 3 soit allumé, puis placez l'uStream sur le socle de chargement. 3. Deux heures seront nécessaires pour une charge complète. Couplage d'un dispositif uTV 3 à l'uStream 1. Mettez le dispositif uTV 3 sous tension, puis appuyez sur le bouton de couplage se trouvant à...
  • Page 36 Pour écouter en stéréo de la musique venant de votre dispositif, celui-ci doit prendre en charge le profil A2DP/« Oreillette stéréo ». L'uStream est capable de transmettre des sig- naux pendant quatre heures lorsque la batterie est chargée.
  • Page 37: Utilisation De L'ustream Avec Umic

    Transmettre des signaux audio provenant • d'une personne ou d'un dispositif Couplage d'un dispositif uMic à l'uStream 1. Lorsque le dispositif uMic est en position d'arrêt, appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pour le mettre en marche.
  • Page 38 ( ) et maintenez-le enfoncé pour mettre l'uStream en marche. Le voyant audio bleu doit clignoter. 3. Une fois le couplage réussi, le voyant audio bleu sur l'uStream et l'uMic cesse de clignoter. Lire des signaux audio provenant de votre uMic 1.
  • Page 39 Lors d'une transmission, il est impossible de changer de programme. En cas d'échec de la procédure de couplage en suivant les étapes décrites ci-dessus, veuillez contacter votre professionnel de l'audition. L'uStream est capable de transmettre des signaux pendant quatre heures lorsque la batterie est chargée.
  • Page 40: Gestion De Plusieurs Entrées Audio Vers L'ustream

    Gestion de plusieurs entrées audio vers l'uStream Quand une source audio est connectée via l'uStream, vos aides auditives commutent automatiquement vers les programmes de transmission spéciaux. Il est possible de connecter jusqu'à deux sources Bluetooth audio. Les voyants d'état vocaux et le témoin lumineux vous informent des entrées connectées.
  • Page 41 Sélection d’une entrée à l’aide de l'uStream Avec une seule source audio (d’un émetteur Bluetooth, par exemple), chaque pression sur le bouton d'accès ( ) met en pause ou réactive la source audio. Vous pouvez complètement arrêter la musique en appuyant sur le bouton d'accès ( ) et en le maintenant enfoncé...
  • Page 42: Réinitialisation De Votre Ustream

    Réinitialisation de votre uStream Si, pour une raison quelconque, l'uStream ne répond plus : 1. Placez le bouton Marche/Arrêt de l'uStream en position marche. 2. Maintenez enfoncés simultanément les boutons ( ), ( ) et( ) pendant deux secondes. 3. Placez le bouton Marche/Arrêt de l'uStream en position arrêt.
  • Page 43: Supprimer Le Couplage Des Appareils Bluetooth

    Supprimer le couplage des appareils Bluetooth Si vous rencontrez des problèmes avec l'un des appareils couplés ou si un appareil cesse de se connecter à votre uStream, vous pouvez supprimer le couplage des appareils sur l'uStream. 1. Mettez votre uStream sous tension tout en appuyant sur le bouton d'augmentation du volume ( ).
  • Page 44: Guide De Dépannage

    « 0000 » initial de l'uStream avec (quatre zéros) votre appareil Bluetooth (couplage) La transmission audio via l'uStream est intermittente L’appareil Bluetooth est Ne dépassez pas la distance trop loin, ou porté dans maximale de 5 à 10 m une poche arrière (écran...
  • Page 45 Pour modifier le volume du téléphone et de toute autre ont différents niveaux de source sonore connectée à sortie l'uStream, utilisez tout d'abord le bouton de volume du dispositif externe, puis réglez le volume avec l'uStream J’ai du mal à comprendre la conversation téléphonique...
  • Page 46 Problème Solution possible L'uStream n'est plus reconnu par le téléphone ou par un autre appareil Bluetooth auquel il a été couplé précédemment Après deux minutes Arrêtez l'uStream. Attendez sans détecter d’appareil, que le voyant rouge s’éteigne, l’uStream cesse de puis remettez l’appareil en...
  • Page 47 Votre téléphone envoie Désactivez les signaux sonores des signaux à l'uStream pour les rappels, les alarmes, en raison de SMS ou d'e- les SMS, etc. via le menu de mails entrants votre téléphone...
  • Page 48 Vous pouvez également arrêter le lecteur de musique via le menu du téléphone, une fois le téléphone connecté Lorsque j'entre dans ma voiture, la connexion uStream à mon téléphone indique un comportement inattendu Le système Bluetooth de Envisagez de déconnecter la voiture se connecte à...
  • Page 49 2. Redémarrez l'uStream en l’arrêtant et en le remettant en marche. La fonction Bluetooth de l'uStream sera automatiquement réactivée 3. Activez l'uStream en le sélectionnant dans le menu « Appareils actifs » du téléphone 4. Rapprochez l'uStream et le téléphone l'un de l'autre...
  • Page 50 Problème Solution possible Le téléphone sonne, le voyant est bleu fixe mais aucune sonnerie n’est transmise dans les aides auditives L'uStream est hors Portez votre uStream de portée des aides correctement fixé à vos auditives vêtements, à une distance de 40 cm maximum de vos aides...
  • Page 51 Problème Solution possible Mon téléphone sonne mais le nom de l'appelant n'est pas prononcé via l'uStream La fonction Veuillez consulter le mode d’identification de d’emploi du téléphone pour l’appelant n’est pas vérifier si cette fonction est disponible ou n’est disponible pas activée sur votre...
  • Page 52 Rapprochez l'uStream de être trop fort votre bouche. Suggérez à vos interlocuteurs d’augmenter le volume de leur téléphone L'uStream ne répond plus ou aucun voyant ne s'allume au démarrage Il se peut que l'uStream soit Chargez votre uStream complètement déchargé...
  • Page 53 Problème Solution possible La durée de fonctionnement de votre uStream est nettement réduite L’accumulateur a en La première fois que vous principe besoin de rechargez l'uStream, laissez-le plusieurs cycles de en charge pendant au moins recharge pour atteindre trois heures. Si votre uStream est ses performances nouveau, laissez-le se décharger...
  • Page 54: Avertissements

    (pacemakers, défibrillateurs, etc.). Pour plus de détails, consultez votre professionnel de l'audition. Le fait d'ouvrir l'uStream peut l'endommager. En cas de problèmes qui ne pourraient pas être résolus en suivant les consignes de réparation présentées dans...
  • Page 55 électroniques. Il est possible de connecter des appareils externes, à condition qu'ils aient été testés conformément aux normes IECXXXXX. Utilisez uniquement les accessoires approuvés par Unitron. Toute utilisation de vos câbles uStream contraire à leur fonction prévue (porter le...
  • Page 56 câble USB autour du cou, par exemple) peut entraîner des blessures corporelles. Lors de l’utilisation de machines, assurez- vous qu’aucune partie de l’appareil ne puisse se coincer dans la machine. Le port mini-USB doit être utilisé exclusivement pour l’objet auquel il est destiné.
  • Page 57 Protégez l'appareil, la prise de recharge et le chargeur contre les poussières et les impuretés. Nettoyez l'uStream à l’aide d’un tissu humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage ménager (lessive en poudre, savon, etc.) ou d'alcool pour nettoyer l'uStream.
  • Page 58 N'utilisez jamais de four à micro-ondes ou d'autres appareils de chauffage pour sécher l'uStream. La technologie de transmission inductive à codage numérique utilisée dans l'uStream est très fiable et ne peut en principe subir aucune interférence produite par d’autres appareils. Il faut cependant noter qu’il peut être nécessaire d’éloigner l’appareil...
  • Page 59 Quand l'uStream n'est pas utilisé, éteignez- le et conservez-le en lieu sûr. Autres informations importantes Les appareils électroniques de forte puissance, les systèmes électroniques importants et les structures métalliques peuvent affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement. Si les aides auditives ne réagissent pas aux signaux envoyés par l'uStream en raison...
  • Page 60: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    Informations et explications sur les symboles Avec le symbole CE, Unitron confirme que ce produit Unitron satisfait aux exigences de la Directive xxxx Dispositifs Médicaux 93/42/CCE de la directive R&TTE 1999/5/CE sur les émetteurs de radio et de télécommunication. Ce symbole indique qu'il est essentiel que l'utilisateur lise les informations importantes de ce mode d'emploi et en tienne compte.
  • Page 61: Conditions De Fonctionnement

    Conditions de fonctionnement : Cet appareil est conçu pour fonctionner sans problème ni restriction s'il est utilisé normalement, sauf précision contraire spécifiée dans le guide d'utilisation. 0 à 45 degrés Celsius et humidité relative < 95 % (sans condensation). Conditions de transport et de stockage : La température doit être comprise entre -20 et 60 °C et l'humidité...
  • Page 62: Informations De Conformité

    Informations de conformité Déclaration de conformité Unitron déclare, par la présente, que ce produit Unitron est conforme aux principales exigences de la directive européenne 1999/5/EC dite « R&TTE » relative aux équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications. L’intégralité de la déclaration de conformité...
  • Page 63 Notification 3 : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de Classe B en vertu de l'article 15 de la réglementation FCC et de la norme ICES-003 de l'industrie canadienne. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle.
  • Page 64: Avis Des Patients

    Avis des patients Notez vos besoins spécifiques ou vos préoccupations et apportez-les lors de votre première visite suivant l'acquisition de vos aides auditives. Ceci permettra à votre professionnel de l'audition de mieux répondre à vos besoins. ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...
  • Page 65: Notes Complémentaires

    Notes complémentaires ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 67 Unitron Hearing 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany...
  • Page 68 Distribué par: Hansaton Akustik GmbH Sachsenkamp 5 20097 Hamburg • • Telefon : 040 29 80 11 110 Fax : 040 29 80 11 850 • E-Mail : info@hansaton.de Internet : www.hansaton.com •...

Table des Matières