Télécharger Imprimer la page
Dometic RC10.4M.90 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RC10.4M.90:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

REFRIGERATION
RC10.4S.70, RC10.4T.70, RC10.4S.90,
RC10.4T.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,
RCS10.5S, RCS10.5T, RCS10.5XS,
RCS10.5XT, RCL10.4E, RCL10.4ES,
RCL10.4ET, RCD10.5S, RCD10.5T,
RCD10.5XS, RCD10.5XT
Compressor refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kompressor-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réfrigérateur à compresseur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Nevera de compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Frigorífico com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Compressorkoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Kompressorkøleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 207
10-SERIES
SV
NO
PL
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LT
LV
Kylskåp med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Kompressorijääkaappi
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Kompressorijääkaappi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Lodówka sprężarkowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Kompresorová chladnička
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Kompresorová chladnička
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Kompresszoros hűtőszekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Kompresorski hladnjak
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Kompresörlü buzdolabı
Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Kompresorski hladilnik
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Frigider cu compresor
Instrucţiuni de operare . . . . . . . . . . . . . . . 493
Хладилник на компресора
Инструкция за експлоатация. . . . . . . . . . 520
Kompressorkülmik
Kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Συμπιεστής ψυγείου
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Kompresorinis šaldytuvas
Naudojimo vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Kompresora tipa ledusskapis
Lietošanas rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . 629

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic RC10.4M.90

  • Page 1 Návod k obsluze ....364 RC10.4S.70, RC10.4T.70, RC10.4S.90, Kompresszoros hűtőszekrény RC10.4T.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, Használati utasítás....390 RCS10.5S, RCS10.5T, RCS10.5XS, RCS10.5XT, RCL10.4E, RCL10.4ES,...
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 / RC 10.4(S)(T).90 / RC 10.4P.100 / RC 10.4M.90 RCL 10.4(E)(S)(T) / RCD 10.5(X)(S)(T) / RCS 10.5(X)(S)(T) d 90°...
  • Page 4 RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(X)(S)(T) d 90°...
  • Page 5 RC(S)(L)(D)10-Series...
  • Page 6 RC(S)(L)(D)10-Series RCL 10.4(E)T / RCD 10.5(X)T / RCS 10.5(X)T RC 10.4T.70 / RC 10.4T.90 User mode Performance Settings User mode Settings...
  • Page 7 RC(S)(L)(D)10-Series CLICK...
  • Page 8 RC(S)(L)(D)10-Series CLICK CLICK...
  • Page 9 RC(S)(L)(D)10-Series CLICK...
  • Page 10 RC(S)(L)(D)10-Series...
  • Page 11 RC(S)(L)(D)10-Series...
  • Page 12 RC(S)(L)(D)10-Series RCL 10.4(E)(S)(T) RC 10.4(S)(T).70 / RC 10.4(S)(T).90 / RC 10.4P.100 / RC 10.4M.90...
  • Page 13 RC(S)(L)(D)10-Series RCL 10.4(E)S / RCD 10.5(X)S / RCS10.5(X)S RC 10.4S.70 / RC 10.4S.90 / RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 > 3 m m RCL 10.4(E)T / RCD 10.5(X)T / RCS(X)T RC 10.4T.70 / RC 10.4T.90 4 – 8 h...
  • Page 14 RC(S)(L)(D)10-Series 8x/4x 8x/4x 8x/4x...
  • Page 15 RC(S)(L)(D)10-Series 8x/4x 8x/4x 8x/4x...
  • Page 16 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Page 17 RC(S)(L)(D)10-Series Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • Installation and removal of the refrigerator may only be carried out by qualified personnel.
  • Page 18 Safety instructions RC(S)(L)(D)10-Series • Do not use or store the refrigerator in confined spaces with none or minimal air flow. • Keep the installation recess for the refrigerator free of any electrical components and luminaires which during normal or abnormal opera- tion produce sparks or arcs (i.e.
  • Page 19 RC(S)(L)(D)10-Series Safety instructions • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not open or damage the refrigerant circuit under any circum- stances. • Do not use electrical devices inside the refrigerator unless they are recommended by the manufacturer for that purpose.
  • Page 20 Safety instructions RC(S)(L)(D)10-Series • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with and cannot drip onto other food. • If the refrigerator is left empty for long periods: – Switch off the refrigerator. –...
  • Page 21 RC(S)(L)(D)10-Series Intended use • For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C select the average temperature setting. • To avoid food waste, note the following: – Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the freezer as often and for as long as necessary. Store the foodstuff in such a way that the air can still circulate well.
  • Page 22 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The refrigerator is a compressor refrigerator and is designed for operation on a 12 Vg power supply.
  • Page 23 Error messages, warning messages and door left open for an extended period are signaled acoustically. Confirm selection and return to the main menu RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S The LED display features the following operating and display elements (fig. 1 B,...
  • Page 24 Using the refrigerator RC(S)(L)(D)10-Series Symbol Description Quiet mode • Thermostat settings 1, 2 and 3 are selectable • Compressor operates in low rpm mode • External ventilation fan operates in low rpm mode Boost mode • Thermostat settings fixed on maximum •...
  • Page 25 RC(S)(L)(D)10-Series Using the refrigerator Tips for optimal refrigerator operation • Do not store goods in the refrigerator for the first 4 hours after start-up. • Protect the interior of the vehicle from warming up excessively (e.g. sunshades in the windows, air conditioner). •...
  • Page 26 Using the refrigerator RC(S)(L)(D)10-Series Operating the refrigerator NOTE • When setting the QUIET mode or BOOST mode, the refrigerator returns after 8 hours automatically to PERFORMANCE mode, using the same configuration as set before changing to QUIET or BOOST mode. •...
  • Page 27 To switch off the refrigerator: ➤ Press the control knob for 4 seconds. ✔ A beep sounds and the refrigerator switches off. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S To switch on the refrigerator: ➤ To switch on the refrigerator press the button for 2 seconds.
  • Page 28 To close and secure the refrigerator door/frozen compartment door: ➤ Press the door shut until you clearly hear it click at the top and bottom. ✔ The door is now closed and secured. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S To releasing the refrigerator door: ➤...
  • Page 29 RC(S)(L)(D)10-Series Using the refrigerator To remove and insert the VG fresh base: ➤ Proceed as shown (fig. 7, page 10). Positioning the shelves WARNING! Risk of child entrapment All shelves are fixed in place to prevent children from climbing into the refrigerator.
  • Page 30 Using the refrigerator RC(S)(L)(D)10-Series Defrosting the refrigerator NOTICE! Damage hazard Do not use mechanical tools or a hair dryer to remove ice or to loosen frozen items. NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Page 31 RC(S)(L)(D)10-Series Troubleshooting Troubleshooting NOTE To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage. On some vehicles, the battery management system may automatically switch off the consumer units to protect the battery. Ask your vehicle manufacturer for more information.
  • Page 32 Troubleshooting RC(S)(L)(D)10-Series Error and warning indication NOTE All faults are indicated by a warning symbol, a fault ID and a beep. The beeping lasts for 2 minutes and is repeated every 30 minutes until the error has been rectified. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Faults are indicated by a fault code with a warning symbol ( ) in the middle of the TFT display.
  • Page 33 RC(S)(L)(D)10-Series Troubleshooting RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S In the event of a fault, the warning LED ( in the display flashes according to the fault. All faults of the WARNING (W) type are reset automatically once the fault has been rectified.
  • Page 34 Cleaning and maintenance RC(S)(L)(D)10-Series Troubleshooting with the refrigerator door RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T CAUTION! Risk of injury The door can completely detach from the device if the locking pins have been tampered with or are twisted. NOTE If the door no longer closes, then the door handle is blocked on the opened side.
  • Page 35 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 36 Technical data For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). Further product information can be accessed via QR code on the energy label on the product or via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 37 RC(S)(L)(D)10-Series Technical data RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Capacity Gross capacity: 62 l 86 l Refrigerator compartment: 54.5 l 75.5 l Frozen compartment: 7.5 l 7.5 l Total net capacity: 62 l 83 l Excluding frozen compartment Gross capacity: 69 l 90 l Net capacity: 64 l...
  • Page 38 Technical data RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Capacity Gross capacity: 94 l 86 l Refrigerator compartment: 81 l 75.5 l Frozen compartment: 7.5 l Total net capacity: 90 l 83 l Excluding frozen compartment Gross capacity: 98 l 90 l Net capacity: 93 l 85 l...
  • Page 39 RC(S)(L)(D)10-Series Technical data RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capacity Gross capacity: 153 l 177 l Refrigerator compartment: 118 l 142 l Frozen compartment: 29 l 35 l Total net capacity: 147 l 171 l Excluding frozen compartment Gross capacity: – – Net capacity: –...
  • Page 40 Technical data RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Capacity Gross capacity: 133 l 154 l Refrigerator compartment: 116 l 131 l Frozen compartment: 12 l 18 l Total net capacity: 128 l 149 l Excluding frozen compartment Gross capacity: 139 l 157 l Net capacity: 134 l 152 l...
  • Page 41 RC(S)(L)(D)10-Series Technical data RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Capacity Gross capacity: 78 l 92 l Refrigerator compartment: 69.1 l 80.3 l Frozen compartment: 9.2 l 12.1 l Total net capacity: 78 l 92 l Excluding frozen compartment Gross capacity: 83 l 98 l Net capacity: 83 l...
  • Page 42 Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........42 Sicherheitshinweise .
  • Page 43 RC(S)(L)(D)10-Series Sicherheitshinweise ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 44 Sicherheitshinweise RC(S)(L)(D)10-Series Bei Kühlschränken mit dem Kältemittel R600a: • Der Kühlkreislauf enthält eine kleine Menge an umweltfreundlichem, aber brennbarem Kühlmittel. Das Kühlmittel schädigt nicht die Ozon- schicht und trägt auch nicht zum Treibhauseffekt bei. Austretendes Kühlmittel kann sich entzünden. • Verwenden und Lagern Sie das Kältemittel nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur geringer Belüftung.
  • Page 45 RC(S)(L)(D)10-Series Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Um Gefahren aufgrund eines instabilen Stands des Kühlschranks zu vermeiden, muss er entsprechend den Anweisungen fixiert werden. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei – sowohl am Kühlschrank und seinem Gehäuse als auch in der Einbaukonsole des Kühlschranks.
  • Page 46 Sicherheitshinweise RC(S)(L)(D)10-Series Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- schrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden.
  • Page 47 RC(S)(L)(D)10-Series Sicherheitshinweise • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt wer- den. • Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausrei- chend abgeführt werden kann.
  • Page 48 • unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Page 49 RC(S)(L)(D)10-Series Technische Beschreibung Technische Beschreibung Der Kühlschrank ist ein Kompressorkühlschrank und ist für den Betrieb an einer -Stromversorgung ausgelegt. 12-Vg Bedien- und Anzeigeelemente RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Die TFT-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 5): Symbol Beschreibung Anzeige für die Temperatureinstellung...
  • Page 50 Tür werden nicht akustisch signalisiert. Piepton an: Fehlermeldungen, Warnmeldungen und länger offenste- hende Tür werden akustisch signalisiert. Auswahl bestätigen und ins Hauptmenü zurückkehren RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Die LED-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 B, Seite 5): Symbol...
  • Page 51 RC(S)(L)(D)10-Series Kühlschrank bedienen Symbol Beschreibung Boost-Modus • Thermostateinstellungen auf Maximum festgelegt • Kompressor arbeitet im hohen Drehzahlbereich • Externer Lüftungsventilator arbeitet im hohen Drehzahlbereich Fehlerwarnung Temperaturanzeige Moduswahltaste MODE Temperaturwahltaste Kühlschrank bedienen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch.
  • Page 52 Kühlschrank bedienen RC(S)(L)(D)10-Series Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! Gesundheitsgefahr Wenn der Kühlschrank längere Zeit einer Raumtemperatur unter +10 °C ausgesetzt ist, kann eine gleichmäßige Regelung der Tiefkühlfachtem- peratur nicht gewährleistet werden. Dies kann zu einem möglichen Temperaturanstieg im Tiefkühlfach und einem Auftauen des eingelager- ten Gutes führen.
  • Page 53 RC(S)(L)(D)10-Series Kühlschrank bedienen Betriebsmodi Symbol Erläuterung Modus LEISTUNGSFÄHIGKEIT: Standard-Modus Auswahl aller Temperaturstufen (1 bis 5) QUIET-Modus: Verringerte Lüfter- und Kompressordrehzahl mit reduzierter Geräuschentwicklung, z. B. wenn sich der Benutzer entspannen oder schlafen möchte Auswahl von drei Temperaturstufen (1 bis 3) BOOST-Modus: Maximale Leistung, z.
  • Page 54 RC(S)(L)(D)10-Series Kühlschrank ausschalten: ➤ Drücken Sie den Bedienknopf 4 Sekunden lang. ✔ Es ertönt ein Piepton und der Kühlschrank schaltet sich aus. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Kühlschrank einschalten: ➤ Zum Einschalten des Kühlschranks drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang.
  • Page 55 RC(S)(L)(D)10-Series Kühlschrank bedienen RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Kühlschranktür entriegeln: ➤ Entriegeln Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 3, Seite 7). ✔ Die Kühlschranktür lässt sich leicht öffnen und schließen, wird aber beim Schlie- ßen nicht verriegelt. Kühlschranktür oben automatisch verriegeln: ➤...
  • Page 56 Kühlschrank bedienen RC(S)(L)(D)10-Series Tragroste positionieren WARNUNG! Gefahr des Einschließens von Kindern Alle Einlegeböden sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hineinsteigen können. • Entfernen Sie die Einlegeböden nur zur Reinigung. • Setzen Sie die Tragroste wieder ein und verriegeln Sie sie. 1.
  • Page 57 RC(S)(L)(D)10-Series Kühlschrank bedienen Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge und keinen Föhn zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegen- stände. HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühl- schranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
  • Page 58 Fehlersuche und Fehlerbehebung RC(S)(L)(D)10-Series Fehlersuche und Fehlerbehebung HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh- rend der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausrei- chend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher automatisch abschaltet.
  • Page 59 RC(S)(L)(D)10-Series Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühl- Die Belüftung um das Aggregat ist Prüfen Sie, ob das Lüftungsgitter frei ist. schrank kühlt unzureichend. nicht Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig ausreichend. schließt. Prüfen Sie, ob die Dichtung des Kühl- schranks umlaufend korrekt anliegt und nicht beschädigt ist.
  • Page 60 ➤ Drücken Sie die Ein-/Austaste Thermische Abschaltung Kompressorsteuereinheit mindestens 2 Sekunden lang. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Bei einer Störung blinkt die Warn-LED ( im Display entsprechend der Störung. Alle Störungen vom Typ WARNUNG (W) setzen sich automatisch zurück, nachdem die Störung beseitigt wurde.
  • Page 61 RC(S)(L)(D)10-Series Fehlersuche und Fehlerbehebung Anzahl Leucht- Audioalarm Fehlerart Störung Lösung impulse ➤ Wenden Sie sich Permanent Nein Temperatursensor im Kühl- schrankfach defekt an einen autori- sierten Kunden- dienst. Gleichspannung <7,5 V Setzt sich automatisch zurück ➤ Drücken Sie die Überstrom des Außenlüfters Ein-/Austaste min- destens 2 Sekunden lang.
  • Page 62 Reinigung und Pflege RC(S)(L)(D)10-Series Tür wieder befestigen: ➤ Setzen Sie die Tür ein wie dargestellt (Abb. c, Seite 14). Tür schließen: ➤ Lösen Sie die Blockierung des Türgriffs wie dargestellt (Abb. d, Seite 15). Reinigung und Pflege WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank von der Energieversorgung.
  • Page 63 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 64 Technische Daten RC(S)(L)(D)10-Series Technische Daten Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer). Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energielabel am Gerät oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.
  • Page 65 RC(S)(L)(D)10-Series Technische Daten RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Kapazität Bruttoinhalt: 62 l 86 l Kühlraum: 54,5 l 75,5 l Tiefkühlfach: 7,5 l 7,5 l Nutzinhalt insgesamt: 62 l 83 l Ohne Tiefkühlfach Bruttoinhalt: 69 l 90 l Nutzinhalt: 64 l 85 l Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 66 Technische Daten RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Kapazität Bruttoinhalt: 94 l 86 l Kühlraum: 81 l 75,5 l Tiefkühlfach: 7,5 l Nutzinhalt insgesamt: 90 l 83 l Ohne Tiefkühlfach Bruttoinhalt: 98 l 90 l Nutzinhalt: 93 l 85 l Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg Durchschnittliche Leistungsauf-...
  • Page 67 RC(S)(L)(D)10-Series Technische Daten RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapazität Bruttoinhalt: 153 l 177 l Kühlraum: 118 l 142 l Tiefkühlfach: 29 l 35 l Nutzinhalt insgesamt: 147 l 171 l Ohne Tiefkühlfach Bruttoinhalt: – – Nutzinhalt: – – Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg Durchschnittliche Leistungsauf- 54 W...
  • Page 68 Technische Daten RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Kapazität Bruttoinhalt: 133 l 154 l Kühlraum: 116 l 131 l Tiefkühlfach: 12 l 18 l Nutzinhalt insgesamt: 128 l 149 l Ohne Tiefkühlfach Bruttoinhalt: 139 l 157 l Nutzinhalt: 134 l 152 l Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg Durchschnittliche Leistungsauf-...
  • Page 69 RC(S)(L)(D)10-Series Technische Daten RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Kapazität Bruttoinhalt: 78 l 92 l Kühlraum: 69,1 l 80,3 l Tiefkühlfach: 9,2 l 12,1 l Nutzinhalt insgesamt: 78 l 92 l Ohne Tiefkühlfach Bruttoinhalt: 83 l 98 l Nutzinhalt: 83 l 98 l Anschlussspannung: 12 V 12 V...
  • Page 70 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Page 71 RC(S)(L)(D)10-Series Consignes de sécurité AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 72 Consignes de sécurité RC(S)(L)(D)10-Series Pour les réfrigérateurs utilisant du liquide frigorigène R600a : • Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigé- rant écologique, mais inflammable. Il n’affecte pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu.
  • Page 73 RC(S)(L)(D)10-Series Consignes de sécurité ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé • Pour éviter tout risque dû à l’instabilité du réfrigérateur, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions d’installation. •...
  • Page 74 Consignes de sécurité RC(S)(L)(D)10-Series Utilisation sécurisée du produit ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé • Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des ali- ments qui peuvent être refroidis à...
  • Page 75 RC(S)(L)(D)10-Series Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur dispose d’une double porte et qu’elle n’est pas ver- rouillée correctement du côté opposé, appuyez de ce côté en haut et en bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. • N’exploitez aucun appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommande.
  • Page 76 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 77 RC(S)(L)(D)10-Series Description technique Description technique Le réfrigérateur est un réfrigérateur à compresseur conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique 12 Vg Éléments de commande et d’affichage RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T L’écran TFT dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants (fig.
  • Page 78 Confirmer la sélection et retourner au menu principal RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S L’écran LED dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants (fig. 1 B, page 5) :...
  • Page 79 RC(S)(L)(D)10-Series Utilisation du réfrigérateur Symbole Description Mode boost • Réglages du thermostat fixés sur maximum • Le compresseur fonctionne à haut régime • Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à haut régime Avertissement d’erreur Indicateur de température Touche de sélection du mode MODE Bouton de sélection de la température Utilisation du réfrigérateur...
  • Page 80 Utilisation du réfrigérateur RC(S)(L)(D)10-Series Conseils pour un fonctionnement optimal du réfrigé- rateur • Ne stockez pas d’aliments dans le réfrigérateur pendant les 4 premières heures suivant sa mise en service. • Protégez l’intérieur du véhicule contre un réchauffement excessif (pare-soleil sur les vitres, climatisation par exemple).
  • Page 81 RC(S)(L)(D)10-Series Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement du réfrigérateur REMARQUE • Lorsque vous réglez le mode SILENCIEUX ou BOOST, le réfrigéra- teur revient automatiquement en mode PERFORMANCE après 8 heures, en utilisant la même configuration que celle qui a été défi- nie avant de passer en mode SILENCIEUX ou BOOST. •...
  • Page 82 Pour arrêter le réfrigérateur : ➤ Appuyez sur le bouton de commande pendant 4 secondes. ✔ Un signal sonore retentit et le réfrigérateur s’éteint. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Pour mettre le réfrigérateur en marche : ➤ Pour mettre le réfrigérateur en marche, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes.
  • Page 83 ➤ Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic dis- tinct sur ses parties supérieure et inférieure. ✔ La porte est maintenant fermée et verrouillée. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Pour déverrouiller la porte du réfrigérateur : ➤...
  • Page 84 Utilisation du réfrigérateur RC(S)(L)(D)10-Series Utilisation de la plaque refroidissement VG RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) AVIS ! Risque d’endommagement La capacité de charge maximale de la plaque de refroidissement VG est de 4,5 kg. La glissière de la plaque de refroidissement VG peut être utilisée pour réguler l’humi- dité...
  • Page 85 RC(S)(L)(D)10-Series Utilisation du réfrigérateur Retrait du compartiment de congélation Retirez le compartiment de congélation pour libérer de l’espace dans le comparti- ment réfrigérateur. REMARQUE • Entreposez la porte et la base du compartiment de congélation à un emplacement sécurisé, afin d’éviter tout dommage. •...
  • Page 86 Dépannage RC(S)(L)(D)10-Series Ouvrez la porte en position hiver en procédant comme suit : 1. Tirez la porte vers vous. 2. Accrochez à nouveau les crochets saillants en haut et en bas de la porte. Dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité les appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veillez à...
  • Page 87 RC(S)(L)(D)10-Series Dépannage Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigéra- La ventilation autour du groupe frigo- Vérifiez que la grille d’aération n’est pas obs- teur ne refroi- rifique est insuffisante. truée. dit pas L’évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme cor- suffisamment.
  • Page 88 ➤ Appuyez sur la touche Coupure thermique contrô- leur de compresseur ON/OFF pendant 2 s au moins. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S En cas de panne, la LED d’avertissement ( à l’écran clignote selon la panne. Tous les défauts de type AVERTISSEMENT (W) sont réinitialisés automatiquement une fois le défaut éliminé.
  • Page 89 RC(S)(L)(D)10-Series Dépannage Nombre Alarme Type de d’impulsions Panne Solution sonore défaut lumineuses ➤ Adressez-vous à continu Capteur de température défectueux dans le comparti- un point de ser- ment réfrigérateur vice après-vente agréé. Tension continue <7,5 V Réinitialisation auto- matique ➤ Appuyez sur la Surintensité...
  • Page 90 Nettoyage et entretien RC(S)(L)(D)10-Series Dépannage de la porte du réfrigérateur RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T ATTENTION ! Risque de blessure La porte peut se détacher complètement de l’appareil si les goupilles de verrouillage ont été manipulées ou sont déformées. REMARQUE Si la porte ne se ferme plus, la poignée de porte est bloquée du côté...
  • Page 91 Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, repor- tez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l’étiquette énergétique apposée sur celui-ci ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
  • Page 93 RC(S)(L)(D)10-Series Caractéristiques techniques RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Capacité Capacité brute : 62 l 86 l Compartiment réfrigérateur : 54,5 l 75,5 l Compartiment de congélation : 7,5 l 7,5 l Capacité nette totale : 62 l 83 l À l’exclusion du compartiment de congélation Capacité...
  • Page 94 Caractéristiques techniques RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Capacité Capacité brute : 94 l 86 l Compartiment réfrigérateur : 81 l 75,5 l Compartiment de congélation : 7,5 l Capacité nette totale : 90 l 83 l À l’exclusion du compartiment de congélation Capacité...
  • Page 95 RC(S)(L)(D)10-Series Caractéristiques techniques RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capacité Capacité brute : 153 l 177 l Compartiment réfrigérateur : 118 l 142 l Compartiment de congélation : 29 l 35 l Capacité nette totale : 147 l 171 l À l’exclusion du compartiment de congélation Capacité...
  • Page 96 Caractéristiques techniques RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Capacité Capacité brute : 133 l 154 l Compartiment réfrigérateur : 116 l 131 l Compartiment de congélation : 12 l 18 l Capacité nette totale : 128 l 149 l À l’exclusion du compartiment de congélation Capacité...
  • Page 97 RC(S)(L)(D)10-Series Caractéristiques techniques RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Capacité Capacité brute : 78 l 92 l Compartiment réfrigérateur : 69,1 l 80,3 l Compartiment de congélation : 9,2 l 12,1 l Capacité nette totale : 78 l 92 l À l’exclusion du compartiment de congélation Capacité...
  • Page 98 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 99 RC(S)(L)(D)10-Series Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • Únicamente personal cualificado podrá realizar la instalación y la reti- rada de la nevera.
  • Page 100 Indicaciones de seguridad RC(S)(L)(D)10-Series Para neveras con refrigerante R600a: • El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrige- rante compatible con el medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refri- gerante puede incendiarse.
  • Page 101 RC(S)(L)(D)10-Series Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud • Para evitar peligros causados por la inestabilidad de la nevera, esta deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones de instalación. •...
  • Page 102 Indicaciones de seguridad RC(S)(L)(D)10-Series Medidas de seguridad durante el funcionamiento ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud • Asegúrese de guardar en la nevera solamente productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. •...
  • Page 103 RC(S)(L)(D)10-Series Indicaciones de seguridad • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabri- cante del mismo. • Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. •...
  • Page 104 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 105 RC(S)(L)(D)10-Series Descripción técnica Descripción técnica La nevera es un modelo de compresor y está diseñada para funcionar con una fuente de alimentación de 12 Vg Elementos de mando y de indicación RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T La pantalla TFT presenta los siguientes elementos de mando e indicación (fig. 1 A, página 5): Símbolo Descripción...
  • Page 106 Confirme la selección y vuelva al menú principal RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S La pantalla LED cuenta con los siguientes elementos de mando e indicación (fig. 1 B, página 5): Símbolo...
  • Page 107 RC(S)(L)(D)10-Series Uso de la nevera Símbolo Descripción Modo Boost • Los ajustes del termostato están fijados en el máximo • El compresor funciona en modo de altas rpm • El ventilador externo funciona en el modo de altas rpm Advertencia de error Indicación de temperatura Selector de modo de funcionamiento MODE...
  • Page 108 Uso de la nevera RC(S)(L)(D)10-Series Notas acerca del almacenamiento de alimentos ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Si la nevera se expone a una temperatura ambiente inferior a +10 °C durante un periodo prolongado, no se puede garantizar una tempera- tura uniforme en el compartimento para congelados. Esto puede causar un aumento de la temperatura en el compartimento para congelados y los productos depositados en él podrían descongelarse.
  • Page 109 RC(S)(L)(D)10-Series Uso de la nevera Modos de funcionamiento Símbolo Explicación Modo PERFORMANCE: Modo estándar Selección de todos los niveles de temperatura (1 a 5) Modo QUIET: Menor velocidad de ventilador y e compresor con reducción de ruidos (por ejemplo, si el usuario desea descansar o dormir) Selección de tres niveles de temperatura (1 a 3) Modo BOOST: Rendimiento máximo, por ejemplo, para enfriar rápidamente o...
  • Page 110 Uso de la nevera RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Para encender la nevera: ➤ Para encender la nevera, pulse el botón durante 2 segundos. ✔ La nevera se pone en marcha con los ajustes seleccionados más recientemente.
  • Page 111 RC(S)(L)(D)10-Series Uso de la nevera RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Para desbloquear la puerta de la nevera: ➤ Desbloquee la puerta de la nevera como se indica (fig. 3, página 7). ✔ La puerta de la nevera se abre y se cierra con facilidad pero no quedará asegu- rada una vez esté...
  • Page 112 Uso de la nevera RC(S)(L)(D)10-Series Colocación de los estantes ¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento infantil Todos estantes están fijados en su lugar para evitar que los niños se suban al interior de la nevera. • Retire los estantes solamente para limpiar. •...
  • Page 113 RC(S)(L)(D)10-Series Resolución de problemas ➤ Para descongelar la nevera, proceda como se muestra (fig. a, página 13). 5.10 Colocar la puerta de la nevera en la posición de invierno ¡AVISO! Peligro de daños La posición de invierno no debe utilizarse durante la conducción. Coloque la puerta de la nevera y del compartimento para congelados en la posición de invierno si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.
  • Page 114 Resolución de problemas RC(S)(L)(D)10-Series Fallo Posible causa Propuesta de solución La nevera no El fusible del cable de corriente Hay que cambiar el fusible del relé. funciona. continua está averiado. Póngase en contacto con un técnico de manteni- miento autorizado. Se ha fundido el fusible del vehí- Sustituya el fusible del vehículo.
  • Page 115 RC(S)(L)(D)10-Series Resolución de problemas RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Los fallos se indican con un código de error acompañado de un símbolo de adver- tencia ( ) en el centro de la pantalla TFT. Si se producen varios fallos, los códigos de fallo se desplazan por el centro de la pan- talla.
  • Page 116 Resolución de problemas RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S En caso de fallo, el LED de advertencia ( de la pantalla parpadeará en función del fallo. Los fallos del tipo ADVERTENCIA (W) se restablecen automáticamente una vez que la avería se ha solucionado.
  • Page 117 RC(S)(L)(D)10-Series Resolución de problemas Número de Alarma Tipo de pulsos Fallo Solución acústica fallo luminosos Fallo del bus CI Se reinicia automática- mente ➤ Cierre la puerta. – Sí Puerta abierta durante más de 2 minutos Solución de problemas en la puerta de la nevera RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones La puerta puede desprenderse completamente del aparato si los pasa-...
  • Page 118 Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Page 119 Datos técnicos Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la clasifica- ción de consumo energético que aparece en el producto o en el sitio web...
  • Page 120 Datos técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Capacidad Capacidad bruta: 62 l 86 l Compartimento refrigerador: 54,5 l 75,5 l Compartimento para congelados: 7,5 l 7,5 l Capacidad neta total: 62 l 83 l Sin incluir el compartimento para congelados Capacidad bruta: 69 l 90 l...
  • Page 121 RC(S)(L)(D)10-Series Datos técnicos RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Capacidad Capacidad bruta: 94 l 86 l Compartimento refrigerador: 81 l 75,5 l Compartimento para congelados: 7,5 l Capacidad neta total: 90 l 83 l Sin incluir el compartimento para congelados Capacidad bruta: 98 l 90 l Capacidad neta:...
  • Page 122 Datos técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capacidad Capacidad bruta: 153 l 177 l Compartimento refrigerador: 118 l 142 l Compartimento para congelados: 29 l 35 l Capacidad neta total: 147 l 171 l Sin incluir el compartimento para congelados Capacidad bruta: –...
  • Page 123 RC(S)(L)(D)10-Series Datos técnicos RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Capacidad Capacidad bruta: 133 l 154 l Compartimento refrigerador: 116 l 131 l Compartimento para congelados: 12 l 18 l Capacidad neta total: 128 l 149 l Sin incluir el compartimento para congelados Capacidad bruta: 139 l 157 l Capacidad neta:...
  • Page 124 Datos técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Capacidad Capacidad bruta: 78 l 92 l Compartimento refrigerador: 69,1 l 80,3 l Compartimento para congelados: 9,2 l 12,1 l Capacidad neta total: 78 l 92 l Sin incluir el compartimento para congelados Capacidad bruta: 83 l 98 l...
  • Page 125 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 126 Indicações de segurança RC(S)(L)(D)10-Series OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto. Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remo- ção do frigorífico.
  • Page 127 RC(S)(L)(D)10-Series Indicações de segurança Para frigoríficos com refrigerante R600a: • O circuito de refrigeração contém uma pequena quantidade de um refrigerante ecológico mas inflamável. Este produto não é prejudicial para a camada de ozono e não aumenta o efeito de estufa. Qualquer refrigerante vazado pode incendiar-se.
  • Page 128 Indicações de segurança RC(S)(L)(D)10-Series PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde • Para evitar riscos devido à instabilidade do frigorífico, este tem de ser fixado de acordo com as instruções de montagem. •...
  • Page 129 RC(S)(L)(D)10-Series Indicações de segurança Segurança durante o funcionamento PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde • Certifique-se de que coloca no frigorífico apenas produtos que pos- sam ser refrigerados à temperatura selecionada. •...
  • Page 130 Indicações de segurança RC(S)(L)(D)10-Series • Não utilize aparelhos elétricos dentro do frigorífico, exceto se estes aparelhos elétricos tiverem sido recomendados para isso pelo fabri- cante. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. • Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que a ventilação é...
  • Page 131 • manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne- cidas pelo fabricante • alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
  • Page 132 Descrição técnica RC(S)(L)(D)10-Series Descrição técnica O frigorífico é um frigorífico de compressor e está concebido para funcionar com uma fonte de alimentação de 12 Vg Elementos de comando e de indicação RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T O monitor TFT apresenta os seguintes elementos de funcionamento e de indicação (fig.
  • Page 133 RC(S)(L)(D)10-Series Descrição técnica Símbolo Descrição Aquecedor da armação O símbolo acende-se quando o aquecedor da armação se encontra em funcionamento. O aquecedor da arma- ção do compartimento para produtos congelados reduz a condensação. O símbolo acende-se quando o frigorífico está ligado ao bus CI.
  • Page 134 Descrição técnica RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S O monitor LED apresenta os seguintes elementos de funcionamento e de indicação (fig. 1 B, página 5): Símbolo Descrição Botão de ligar/desligar Modo “Performance” • É possível selecionar todas as definições do termóstato •...
  • Page 135 RC(S)(L)(D)10-Series Utilizar o frigorífico Utilizar o frigorífico OBSERVAÇÃO • Por razões de higiene, antes de colocar o frigorífico novo em funcio- namento, limpe o interior e o exterior com um pano húmido. • Ao utilizar o frigorífico pela primeira vez, poderá ocorrer a formação de um ligeiro odor que se dissipará...
  • Page 136 Utilizar o frigorífico RC(S)(L)(D)10-Series NOTA! Risco de danos • O peso máximo por prateleira da porta é de 3 kg. O peso máximo para toda a porta é de 7,5kg. • Não guarde bebidas com gás no compartimento para produtos congelados.
  • Page 137 RC(S)(L)(D)10-Series Utilizar o frigorífico Modos de funcionamento Símbolo Explicação Modo PERFORMANCE: Modo standard Seleção de todos os níveis de temperatura (1 a 5) Modo QUIET: Velocidade do compressor e do ventilador reduzida com ruído reduzido, p. ex., se o utilizador quiser descansar ou dormir Seleção de três níveis de temperatura (1 a 3) Modo BOOST: Desempenho máximo, p.
  • Page 138 Utilizar o frigorífico RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Para ligar o frigorífico: ➤ Para ligar o frigorífico, pressione o botão durante 2 segundos. ✔ O frigorífico inicia com as definições mais recentes. Para ajustar as definições: 1. Prima repetidamente o botão até...
  • Page 139 RC(S)(L)(D)10-Series Utilizar o frigorífico RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Para libertar a porta do frigorífico: ➤ Liberte a porta do frigorífico conforme ilustrado (fig. 3, página 7). ✔ A porta do frigorífico é fácil de abrir e fechar, mas não fica fixada quando fecha.
  • Page 140 Utilizar o frigorífico RC(S)(L)(D)10-Series Posicionar as prateleiras AVISO! Risco de as crianças ficarem presas As prateleiras são fixadas de forma a impedir que crianças subam para o interior do frigorífico. • Remova as prateleiras apenas para fins de limpeza. • Volte a colocar as prateleiras e fixe-as no lugar. 1.
  • Page 141 RC(S)(L)(D)10-Series Resolução de falhas ➤ Para descongelar o frigorífico, proceda conforme ilustrado (fig. a, página 13). 5.10 Colocar a porta do frigorífico na posição de inverno NOTA! Risco de danos A posição de inverno não pode ser utilizada durante a condução. Coloque a porta do frigorífico e a porta do compartimento para produtos congela- dos na posição de inverno se souber que não vai utilizar o frigorífico durante um período de tempo prolongado.
  • Page 142 Resolução de falhas RC(S)(L)(D)10-Series Falha Possível causa Sugestão de solução O frigorífico O fusível no cabo de corrente contí- O fusível do relé tem de ser substituído. não funciona. nua está queimado. Contacte um agente de assistência técnica autorizado. O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível do veículo. (Consulte o manual de instruções do seu veículo.) A bateria do veículo está...
  • Page 143 RC(S)(L)(D)10-Series Resolução de falhas Indicação de erro e aviso OBSERVAÇÃO Todas as falhas são indicadas por um símbolo de aviso, uma ID de falha e um sinal sonoro. O sinal sonoro soa durante 2 minutos e repete-se a cada 30 minutos até que o erro seja resolvido. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T As falhas são indicadas por um código de falha com um símbolo de aviso ( ) no...
  • Page 144 ➤ Prima o botão de ligar/desligar Fusível térmico da unidade de comando do compressor durante pelo menos 2 segundos. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S No caso de ocorrer uma falha, o LED de aviso ( no monitor pisca de acordo com a falha.
  • Page 145 RC(S)(L)(D)10-Series Resolução de falhas Número de Alarme Tipo de impulsos Falha Solução sonoro falha luminosos ➤ Prima o botão de O compressor não arranca ligar/desligar durante pelo menos 2 segundos. ➤ Prima o botão de Sobrecarga do compressor ligar/desligar durante pelo menos 2 segundos.
  • Page 146 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 147 Dados técnicos Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu dispositivo, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em con- tacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer). Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético no produto ou em eprel.ec.europa.eu.
  • Page 148 Dados técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Volume Volume bruto: 62 l 86 l Compartimento do frigorífico: 54,5 l 75,5 l Compartimento para produtos congelados: 7,5 l 7,5 l Capacidade líquida total: 62 l 83 l Exceto compartimento para produtos congelados Volume bruto: 69 l 90 l...
  • Page 149 RC(S)(L)(D)10-Series Dados técnicos RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Volume Volume bruto: 94 l 86 l Compartimento do frigorífico: 81 l 75,5 l Compartimento para produtos congelados: 7,5 l Capacidade líquida total: 90 l 83 l Exceto compartimento para produtos congelados Volume bruto: 98 l 90 l Volume líquido:...
  • Page 150 Dados técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Volume Volume bruto: 153 l 177 l Compartimento do frigorífico: 118 l 142 l Compartimento para produtos congelados: 29 l 35 l Capacidade líquida total: 147 l 171 l Exceto compartimento para produtos congelados Volume bruto: –...
  • Page 151 RC(S)(L)(D)10-Series Dados técnicos RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Volume Volume bruto: 133 l 154 l Compartimento do frigorífico: 116 l 131 l Compartimento para produtos congelados: 12 l 18 l Capacidade líquida total: 128 l 149 l Exceto compartimento para produtos congelados Volume bruto: 139 l 157 l Volume líquido:...
  • Page 152 Dados técnicos RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Volume Volume bruto: 78 l 92 l Compartimento do frigorífico: 69,1 l 80,3 l Compartimento para produtos congelados: 9,2 l 12,1 l Capacidade líquida total: 78 l 92 l Exceto compartimento para produtos congelados Volume bruto: 83 l 98 l...
  • Page 153 Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 154 Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)10-Series NOTA Informazioni supplementari relative all’impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • L’installazione e la rimozione del frigorifero possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
  • Page 155 RC(S)(L)(D)10-Series Istruzioni per la sicurezza Per frigoriferi con refrigerante R600a: • Il circuito di raffreddamento contiene una piccola quantità di un refri- gerante ecologico ma infiammabile. Non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. Qualsiasi perdita di refrigerante può...
  • Page 156 Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)10-Series ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute • Per evitare pericoli dovuti all’instabilità del frigorifero, fissarlo seguendo le istruzioni di installazione. • Mantenere le aperture di ventilazione sul frigorifero, nel suo involucro o nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.
  • Page 157 RC(S)(L)(D)10-Series Istruzioni per la sicurezza Sicurezza durante il funzionamento ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute • Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. •...
  • Page 158 Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)10-Series • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero, ad ecce- zione di quelli consigliati dal produttore. • Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte. • Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funzionamento possa fuoriuscire liberamente.
  • Page 159 • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Page 160 Descrizione delle caratteristiche tecniche RC(S)(L)(D)10-Series Descrizione delle caratteristiche tecniche Il frigorifero è di tipo a compressore ed è progettato per funzionare con un’alimen- tazione a 12 Vg. Elementi di comando e indicazione RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Il display TFT comprende i seguenti elementi di comando e indicazione (fig. 1 A, pagina 5): Simbolo Descrizione...
  • Page 161 RC(S)(L)(D)10-Series Descrizione delle caratteristiche tecniche Simbolo Descrizione Boost • Impostazioni del termostato fissate sul valore massimo • Il compressore funziona in modalità ad alto numero di giri • Il ventilatore esterno funziona in modalità ad alto numero di giri Impostazioni (solo modelli RCD): Settings Riscaldamento telaio Il simbolo si illumina quando il riscaldamento del telaio è...
  • Page 162 Descrizione delle caratteristiche tecniche RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Il display LED comprende i seguenti elementi di comando e indicazione (fig. 1 B, pagina 5): Simbolo Descrizione Interruttore On/Off Modalità Performance • Tutte le impostazioni del termostato selezionabili •...
  • Page 163 RC(S)(L)(D)10-Series Uso del frigorifero Uso del frigorifero NOTA • Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigori- fero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido. • Alla prima messa in funzione del frigorifero potrebbe formarsi un leg- gero odore che svanisce dopo poche ore.
  • Page 164 Uso del frigorifero RC(S)(L)(D)10-Series ➤ Conservare gli alimenti come indicato (fig. 1, pagina 5). Risparmio energetico • Aprire il frigorifero solo se necessario e per il tempo necessario. • Prima di immagazzinare cibi caldi nel dispositivo, lasciarli prima raffreddare. • Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio. •...
  • Page 165 Per spegnere il frigorifero: ➤ premere la manopola per 4 secondi. ✔ Viene emesso un segnale acustico e il frigorifero si spegne. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Per accendere il frigorifero: ➤ Per accendere il frigorifero premere il tasto per 2 secondi.
  • Page 166 ➤ Chiudere la porta premendo fino a che non si sente chiaramente un clic in alto e in basso. ✔ La porta è ora chiusa e bloccata. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Per sbloccare la porta del frigorifero: ➤...
  • Page 167 RC(S)(L)(D)10-Series Uso del frigorifero Per bloccare la porta del frigorifero prima di avviare il veicolo: ➤ Bloccare la porta del frigorifero come indicato (fig. 6, pagina 10). Utilizzo della base VG fresh RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) AVVISO! Rischio di danni La capacità di carico massima della base VG fresh è di 4,5 kg. Usare il cursore nella base VG fresh per regolare l’umidità...
  • Page 168 Uso del frigorifero RC(S)(L)(D)10-Series Rimozione dello scomparto per prodotti congelati Rimuovere lo scomparto per prodotti congelati per aumentare lo spazio dello scom- parto frigorifero. NOTA • Conservare la porta e il fondo dello scomparto per prodotti conge- lati in un luogo sicuro per evitare che vengano danneggiati. •...
  • Page 169 RC(S)(L)(D)10-Series Risoluzione dei problemi Aprire la porta nella modalità invernale nel seguente modo: 1. Tirare la porta verso di sé. 2. Spingere i ganci sporgenti nella parte in alto e in basso della porta per farli rien- trare. Risoluzione dei problemi NOTA Per garantire il funzionamento sicuro delle utenze da 12 V nel camper durante la marcia, assicurarsi che la motrice fornisca sufficiente tensione.
  • Page 170 Risoluzione dei problemi RC(S)(L)(D)10-Series Guasto Possibile causa Rimedio suggerito Il frigorifero La ventilazione intorno al gruppo Verificare che la griglia di ventilazione non sia non raffredda refrigerante è insufficiente. ostruita. in modo L’evaporatore è ghiacciato. Verificare che la porta del frigorifero si chiuda adeguato.
  • Page 171 Unità di controllo del com- pressore con protezione ter- almeno 2 secondi. mica RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S In caso di guasto, il LED di avvertimento ( sul display lampeggia in base al guasto. Tutti i guasti del tipo AVVERTENZA (W) vengono resettati automaticamente una volta che il guasto è...
  • Page 172 Risoluzione dei problemi RC(S)(L)(D)10-Series Numero di Allarme Tipo di Guasto Soluzione lampeggi audio guasto ➤ Rivolgersi a un costante Sensore di temperatura gua- sto nel vano frigorifero centro di assi- stenza clienti auto- rizzato. Sì Tensione CC <7,5 V Si resetta automatica- mente ➤...
  • Page 173 RC(S)(L)(D)10-Series Pulizia e manutenzione Risoluzione dei problemi con la porta del frigorifero RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T ATTENZIONE! Rischio di lesioni La porta può staccarsi completamente dall’apparecchio se i perni di bloccaggio sono stati danneggiati o si sono piegati. NOTA Se la porta non si chiude più, la maniglia della porta è...
  • Page 174 Garanzia RC(S)(L)(D)10-Series Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dome- tic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Page 175 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il fabbricante (vedi dometic.com/dealer). Ulteriori informazioni sul prodotto sono accessibili tramite il codice QR sull’etichetta energetica del prodotto o sul sito eprel.ec.europa.eu.
  • Page 176 Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Capienza Volume interno: 62 l 86 l Vano frigorifero: 54,5 l 75,5 l Scomparto per prodotti congelati: 7,5 l 7,5 l Capienza totale netta: 62 l 83 l Escluso scomparto per prodotti congelati Volume interno: 69 l 90 l...
  • Page 177 RC(S)(L)(D)10-Series Specifiche tecniche RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Capienza Volume interno: 94 l 86 l Vano frigorifero: 81 l 75,5 l Scomparto per prodotti congelati: 7,5 l Capienza totale netta: 90 l 83 l Escluso scomparto per prodotti congelati Volume interno: 98 l 90 l Capacità...
  • Page 178 Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capienza Volume interno: 153 l 177 l Vano frigorifero: 118 l 142 l Scomparto per prodotti congelati: 29 l 35 l Capienza totale netta: 147 l 171 l Escluso scomparto per prodotti congelati Volume interno: –...
  • Page 179 RC(S)(L)(D)10-Series Specifiche tecniche RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Capienza Volume interno: 133 l 154 l Vano frigorifero: 116 l 131 l Scomparto per prodotti congelati: 12 l 18 l Capienza totale netta: 128 l 149 l Escluso scomparto per prodotti congelati Volume interno: 139 l 157 l Capacità...
  • Page 180 Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Capienza Volume interno: 78 l 92 l Vano frigorifero: 69,1 l 80,3 l Scomparto per prodotti congelati: 9,2 l 12,1 l Capienza totale netta: 78 l 92 l Escluso scomparto per prodotti congelati Volume interno: 83 l 98 l...
  • Page 181 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 182 Veiligheidsaanwijzingen RC(S)(L)(D)10-Series INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Montage en demontage van de koelkast mogen alleen door gekwali- ficeerd personeel worden uitgevoerd.
  • Page 183 RC(S)(L)(D)10-Series Veiligheidsaanwijzingen • Gebruik of bewaar de koelkast niet in nauwe ruimtes zonder of met minimale luchtstroom. • Houd de inbouwnis voor de koelkast vrij van elektrische componen- ten en lichtbronnen die tijdens normaal of afwijkend gebruik vonken of lichtbogen veroorzaken (bijv. relais of zekeringenkasten). Explosiegevaar •...
  • Page 184 Veiligheidsaanwijzingen RC(S)(L)(D)10-Series • Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan de door de fabrikant aanbevolen middelen. • Open of beschadig in geen geval de koelkring. • Gebruik geen elektrische toestellen in de koelkast, behalve als deze elektrische toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Page 185 RC(S)(L)(D)10-Series Veiligheidsaanwijzingen • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftapsyste- men regelmatig. • Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte bakken in de koelkast, zodat het niet in contact komt met andere levensmiddelen en er ook niet op kan druppelen.
  • Page 186 Beoogd gebruik RC(S)(L)(D)10-Series • Zet de koelkastdeur en de diepvriezerdeur in de winterpositie, als u de koelkast langdurig niet gaat gebruiken. Zo wordt schimmelvor- ming voorkomen. • Selecteer de gemiddelde temperatuurinstelling voor omgevingstem- peraturen van +15 °C tot +25 °C. •...
  • Page 187 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving...
  • Page 188 Technische beschrijving RC(S)(L)(D)10-Series Symbool Beschrijving Performance • Alle thermostaatinstellingen selecteerbaar • Compressor loopt met hoog toerental • Externe ventilator draait met hoog toerental Quiet • Thermostaatinstellingen 1, 2 en 3 zijn selecteerbaar • Compressor loopt met laag toerental • Externe ventilator draait met laag toerental Boost •...
  • Page 189 RC(S)(L)(D)10-Series Technische beschrijving RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Het leddisplay heeft de volgende bedienings- en displayelementen (afb. 1 B, pagina 5): Symbool Beschrijving Aan/uit-knop Performance-modus • Alle thermostaatinstellingen selecteerbaar • Compressor loopt met hoog toerental • Externe ventilator draait met hoog toerental Quiet-modus •...
  • Page 190 Koelkast gebruiken RC(S)(L)(D)10-Series Koelkast gebruiken INSTRUCTIE • Alvorens de nieuwe koelkast in gebruik te nemen, moet deze uit hygiënische redenen van binnen en van buiten met een vochtige doek worden gereinigd. • Bij de eerste ingebruikname van de koelkast kunnen geurtjes ont- staan die na enkele uren vervliegen.
  • Page 191 RC(S)(L)(D)10-Series Koelkast gebruiken Energie besparen • Open de koelkast uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. • Laat warme levensmiddelen eerst afkoelen alvorens deze in het toestel koel te houden. • Ontdooi de koelkast zodra er zich een ijslaag gevormd heeft. •...
  • Page 192 3. Bevestig de selectie met De koelkast uitschakelen: ➤ Druk 4 seconden op de regelknop. ✔ Er klinkt een pieptoon en de koelkast wordt uitgeschakeld. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S De koelkast inschakelen: ➤ Druk de -toets voor 2 seconden in om de koelkast in te schakelen.
  • Page 193 Om de koelkastdeur/deur van het vriescompartiment te sluiten en vergrendelen: ➤ Druk de deur dicht tot een duidelijke klik aan de boven- en onderzijde hoorbaar ✔ De deur is nu gesloten en vergrendeld. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S De koelkastdeur ontgrendelen: ➤...
  • Page 194 Koelkast gebruiken RC(S)(L)(D)10-Series De koelkastdeur vergrendelen alvorens te gaan rijden: ➤ Vergrendel de koelkastdeur als volgt (afb. 6, pagina 10). VG fresh base gebruiken RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) LET OP! Gevaar voor schade Het maximum draagvermogen van de VG FreshBase is 4,5 kg. De schuif van de VG FreshBase kan worden gebruikt voor de regeling van de voch- tigheid in het groentevak eronder: Koellading...
  • Page 195 RC(S)(L)(D)10-Series Koelkast gebruiken Het vriescompartiment verwijderen Verwijder het vriescompartiment om meer plaats te maken in het koelcompartiment. INSTRUCTIE • Bewaar de deur en de bodem van het vriescompartiment op een vei- lige plek om beschadiging te voorkomen. • Voer de inbouw in omgekeerde volgorde uit. ➤...
  • Page 196 Problemen oplossen RC(S)(L)(D)10-Series Open de deur in wintermodus als volgt: 1. Trek de deur naar u toe. 2. Duw de uitstekende haken aan de boven- en onderzijde van de deur er weer in. Problemen oplossen INSTRUCTIE Voor een veilig gebruik van de 12V-verbruikers in de caravan tijdens het rijden moet worden gegarandeerd dat het sleepvoertuig voldoende spanning levert.
  • Page 197 RC(S)(L)(D)10-Series Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing De koelkast De beluchting rond het aggre- Controleer of het ventilatierooster vrij is. koelt onvol- gaat is onvoldoende. doende. IJsvorming op verdamper. Controleer of de koelkastdeur correct sluit. Con- troleer of de koelkastafdichting correct afsluit en onbeschadigd is.
  • Page 198 2 seconden in. ➤ Druk de aan/uit-toets minstens Thermische beveiliging com- pressorbesturingseenheid 2 seconden in. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S In het geval van een fout knippert de waarschuwingsled ( ) op het display in over- eenstemming met de fout.
  • Page 199 RC(S)(L)(D)10-Series Problemen oplossen Aantal knip- Akoestisch Fouttype Fout Oplossing perimpulsen alarm ➤ Raadpleeg een geautori- Continu Defecte temperatuur- sensor in het koelcom- seerde klantenservice. partiment Gelijkspanning <7,5 V Wordt automatisch gereset ➤ Druk de aan/uit-toets Overstroom externe ventilator minstens 2 seconden in. ➤...
  • Page 200 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 201 Technische gegevens Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer). Meer informatie over het product is beschikbaar via de QR-code op het energielabel op het product of op eprel.ec.europa.eu.
  • Page 202 Technische gegevens RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Capaciteit Bruto-inhoud: 62 l 86 l Koelcompartiment: 54,5 l 75,5 l Vriescompartiment: 7,5 l 7,5 l Totale netto capaciteit: 62 l 83 l Zonder vriescompartiment Bruto-inhoud: 69 l 90 l Netto-inhoud: 64 l 85 l Aansluitspanning: 12 Vg...
  • Page 203 RC(S)(L)(D)10-Series Technische gegevens RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Capaciteit Bruto-inhoud: 94 l 86 l Koelcompartiment: 81 l 75,5 l Vriescompartiment: 7,5 l Totale netto capaciteit: 90 l 83 l Zonder vriescompartiment Bruto-inhoud: 98 l 90 l Netto-inhoud: 93 l 85 l Aansluitspanning: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 204 Technische gegevens RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capaciteit Bruto-inhoud: 153 l 177 l Koelcompartiment: 118 l 142 l Vriescompartiment: 29 l 35 l Totale netto capaciteit: 147 l 171 l Zonder vriescompartiment Bruto-inhoud: – – Netto-inhoud: – – Aansluitspanning: 12 Vg 12 Vg Gemiddeld opgenomen 54 W...
  • Page 205 RC(S)(L)(D)10-Series Technische gegevens RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Capaciteit Bruto-inhoud: 133 l 154 l Koelcompartiment: 116 l 131 l Vriescompartiment: 12 l 18 l Totale netto capaciteit: 128 l 149 l Zonder vriescompartiment Bruto-inhoud: 139 l 157 l Netto-inhoud: 134 l 152 l Aansluitspanning: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 206 Technische gegevens RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Capaciteit Bruto-inhoud: 78 l 92 l Koelcompartiment: 69,1 l 80,3 l Vriescompartiment: 9,2 l 12,1 l Totale netto capaciteit: 78 l 92 l Zonder vriescompartiment Bruto-inhoud: 83 l 98 l Netto-inhoud: 83 l 98 l Aansluitspanning: 12 V...
  • Page 207 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler.
  • Page 208 Sikkerhedshenvisninger RC(S)(L)(D)10-Series BEMÆRK Supplerende oplysninger om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Installation og fjernelse af køleskabet må kun udføres af fagfolk. • Hvis køleskabet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. •...
  • Page 209 RC(S)(L)(D)10-Series Sikkerhedshenvisninger • Hold køleskabets monteringsniche fri for elektriske komponenter og belysningsarmaturer, der frembringer gnister eller lysbuer under nor- mal eller unormal drift (f.eks. relæer eller sikringskasser). Eksplosionsfare • Du må ikke sprøjte med aerosoler i nærheden af dette køleskab, mens det anvendes.
  • Page 210 Sikkerhedshenvisninger RC(S)(L)(D)10-Series • Anvend ikke el-apparater i køleskabet, undtagen hvis producenten anbefaler disse el-apparater hertil. Fare for kvæstelser • Du må ikke anvende eller opbevare brændbare materialer i eller i nær- heden af dette køleskab. • Du må ikke anbringe genstande på eller mod dette køleskab. •...
  • Page 211 RC(S)(L)(D)10-Series Sikkerhedshenvisninger • Hvis køleskabet er tomt i længere tid: – Sluk for køleskabet. – Afrim køleskabet. – Rengør og tør køleskabet. – Lad døren være åben for at forhindre, at der dannes mug inden i køleskabet. Fare for kvæstelser •...
  • Page 212 Korrekt brug RC(S)(L)(D)10-Series • Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: – Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun fryseren, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt. – Hvis temperaturen kan justeres: Justér temperaturen til fødevarer- nes mængde og type.
  • Page 213 RC(S)(L)(D)10-Series Teknisk beskrivelse • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Køleskabet er et kompressorkøleskab og er beregnet til drift med en -strømfor-...
  • Page 214 Bip til: Fejlmeldinger, advarselsmeldinger og en åben dør i en længere periode signaleres akustisk. Bekræft valget, og gå tilbage til hovedmenuen RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED-displayet har følgende betjenings- og displayelementer (fig. 1 B, side 5): Symbol Beskrivelse Tænd/sluk-knap...
  • Page 215 RC(S)(L)(D)10-Series Anvendelse af køleskabet Symbol Beskrivelse Boost-modus • Termostatindstillingerne er fast indstillet på maksimum • Kompressoren kører med høje omdrejninger • Den eksterne ventilator kører med høje omdrejninger Fejladvarsel Temperaturindikator Tast til valg af modus MODE Tast til valg af temperatur Anvendelse af køleskabet BEMÆRK •...
  • Page 216 Anvendelse af køleskabet RC(S)(L)(D)10-Series Henvisninger vedrørende opbevaring af madvarer FORSIGTIG! Sundhedsfare Hvis køleskabet udsættes for en rumtemperatur under +10 °C i længere tid, kan der ikke garanteres en ensartet temperatur i rummet til opbeva- ring af frostvarer. Det kan medføre, at temperaturen i rummet til opbeva- ring af frostvarer stiger, og at de opbevarede varer tør op.
  • Page 217 RC(S)(L)(D)10-Series Anvendelse af køleskabet Driftsmodi Symbol Forklaring PERFORMANCE-modus: Standardmodus Valg af alle temperaturniveauer (1 til 5) QUIET-modus: Reduceret ventilator- og kompressoromdrejningstal med reduce- ret støj, f.eks. hvis brugeren ønsker at slappe af eller sove Valg af tre temperaturniveauer (1 til 3) BOOST-modus: Maksimal ydeevne, f.eks.
  • Page 218 Anvendelse af køleskabet RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Tilkobling af køleskabet: ➤ For at tænde for køleskabet skal du trykke på knappen i 2 sekunder. ✔ Køleskabet starter med de sidst valgte indstillinger. Justering af indstillinger: 1. Tryk flere gange på knappen indtil LED’en viser den ønskede driftsmodus.
  • Page 219 RC(S)(L)(D)10-Series Anvendelse af køleskabet RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Sådan låses køleskabets dør op: ➤ Lås køleskabets dør op som vist (fig. 3, side 7). ✔ Køleskabets dør er nem at åbne og lukke, men den er ikke sikret, når den er luk- ket.
  • Page 220 Anvendelse af køleskabet RC(S)(L)(D)10-Series Positionering af hylderne ADVARSEL! Risiko for, at børn kan blive lukket inde Alle hylder er fastgjort for at forhindre, at børn kravler ind i køleskabet. • Fjern kun hylderne ved rengøring. • Sæt hylderne i igen, og sørg for at sikre dem. 1.
  • Page 221 RC(S)(L)(D)10-Series Anvendelse af køleskabet 5.10 Positionering af køleskabets dør i vinterpositionen VIGTIGT! Fare for beskadigelse Vinterpositionen må ikke anvendes under kørslen. Anbring døren til køleskabet og rummet til opbevaring af frostvarer i vinterpositio- nen, hvis du ikke vil anvende køleskabet i en længere periode. På den måde undgås det, at der dannes skimmel.
  • Page 222 Udbedring af fejl RC(S)(L)(D)10-Series Udbedring af fejl BEMÆRK For at anvende 12 V-forbrugerenheder sikkert i campingvognen under kørslen skal det sikres, at trækkøretøjet leverer tilstrækkelig spænding. På nogle køretøjer kan batteriets managementsystem slukke forbruge- renhederne automatisk for at beskytte batteriet. Indhent informationer herom hos din køretøjsproducent.
  • Page 223 RC(S)(L)(D)10-Series Udbedring af fejl Visning af fejl og advarsler BEMÆRK Alle fejl angives med et advarselssymbol, en fejl-id og et bip. Bippene varer i 2 minutter og gentages for hver 30 minutter, indtil fejlen er blevet udbedret. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Fejl angives ved hjælp af en fejlkode med et advarselssymbol ( ) midt på...
  • Page 224 Udbedring af fejl RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S I tilfælde af en fejl blinker advarsels-LED’en ( på displayet afhængigt af fejlen. Alle fejl af typen WARNING (W) nulstilles automatisk, når fejlen er blevet udbedret. Alle fejl af typen ERROR (E) skal nulstilles manuelt: ➤...
  • Page 225 RC(S)(L)(D)10-Series Rengøring og vedligeholdelse Fejlfinding i forbindelse med køleskabsdøren RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Døren kan tages helt af apparatet, hvis låsestifterne er blevet manipule- ret eller er snoede. BEMÆRK Hvis døren ikke længere lukker, er dørhåndtaget blokeret på den åbnede side.
  • Page 226 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 227 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniske data Tekniske data For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se dometic.com/dealer). Du kan finde yderligere produktinformationer via QR-koden på energimærket på produktet eller på eprel.ec.europa.eu.
  • Page 228 Tekniske data RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Indhold Bruttoindhold: 62 l 86 l Køleboks: 54,5 l 75,5 l Rum til opbevaring af frostvarer: 7,5 l 7,5 l Samlet nettoindhold: 62 l 83 l Uden rum til opbevaring af frostvarer Bruttoindhold: 69 l 90 l Nettoindhold:...
  • Page 229 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniske data RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Indhold Bruttoindhold: 94 l 86 l Køleboks: 81 l 75,5 l Rum til opbevaring af frostvarer: 7,5 l Samlet nettoindhold: 90 l 83 l Uden rum til opbevaring af frostvarer Bruttoindhold: 98 l 90 l Nettoindhold: 93 l...
  • Page 230 Tekniske data RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Indhold Bruttoindhold: 153 l 177 l Køleboks: 118 l 142 l Rum til opbevaring af frostvarer: 29 l 35 l Samlet nettoindhold: 147 l 171 l Uden rum til opbevaring af frostvarer Bruttoindhold: –...
  • Page 231 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniske data RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Indhold Bruttoindhold: 133 l 154 l Køleboks: 116 l 131 l Rum til opbevaring af frostvarer: 12 l 18 l Samlet nettoindhold: 128 l 149 l Uden rum til opbevaring af frostvarer Bruttoindhold: 139 l 157 l Nettoindhold: 134 l...
  • Page 232 Tekniske data RC(S)(L)(D)10-Series RCS10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Indhold Bruttoindhold: 78 l 92 l Køleboks: 69,1 l 80,3 l Rum til opbevaring af frostvarer: 9,2 l 12,1 l Samlet nettoindhold: 78 l 92 l Uden rum til opbevaring af frostvarer Bruttoindhold: 83 l 98 l Nettoindhold: 83 l...
  • Page 233 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning Symbolförklaring.
  • Page 234 Säkerhetsanvisningar RC(S)(L)(D)10-Series ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Kylskåpet får endast installeras och tas bort av personal som har utbild- ning för jobbet.
  • Page 235 RC(S)(L)(D)10-Series Säkerhetsanvisningar • Säkerställ att monteringsplatsen för kylskåpet är fritt från elkomponen- ter och ljuskällor som alstrar gnistor vid normal eller onormal drift (dvs. reläer eller säkringar). Explosionsrisk • Spraya inte med aerosoler i närheten av det här kylskåpet medan det är i drift.
  • Page 236 Säkerhetsanvisningar RC(S)(L)(D)10-Series • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylskåpet. Undan- tag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverka- ren. Risk för personskada • Använd eller förvara inte brännbart material i eller nära kylskåpet. • Placera inte objekt på eller mot det här kylskåpet. •...
  • Page 237 RC(S)(L)(D)10-Series Säkerhetsanvisningar • Om kylen står tom under lång tid: – Stäng av kylskåpet. – Avfrosta kylskåpet. – Rengör och torka kylen. – Lämna dörren öppen för att förhindra att det bildas mögel i kylen. Risk för personskada • Håll fingrarna borta från gångjärnen. •...
  • Page 238 Avsedd användning RC(S)(L)(D)10-Series • Observera följande så att du inte behöver kasta bort livsmedel: – Temperaturen ska vara så jämn som möjligt. Öppna inte frysfacket oftare och håll det inte öppet längre än nödvändigt. Förvara livs- medlen på så sätt att luften kan cirkulera. –...
  • Page 239 RC(S)(L)(D)10-Series Teknisk beskrivning • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning ?? ? Kylskåpet är ett kylskåp med kompressor och är avsett att användas med strömförsörjning.
  • Page 240 Med ljudsignaler aviseras felmeddelanden, varningar och om dörren står öppen under en längre tid. Bekräfta ditt val och gå tillbaka till huvudmenyn RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S På LED-displayen finns de nedanstående drifts- och displayelementen (bild 1 B,...
  • Page 241 RC(S)(L)(D)10-Series Använda kylskåpet Symbol Beskrivning Tyst läge • Det är möjligt att välja termostatinställningarna 1, 2 och 3 • Kompressorn körs med lågt varvtalsläge • Den externa ventilationsfläkten körs med lågt varvtalsläge Boost-läge • Termostatinställningarna är på maxnivå • Kompressorn körs med högt varvtalsläge •...
  • Page 242 Använda kylskåpet RC(S)(L)(D)10-Series Anvisningar om förvaring av livsmedel AKTA! Hälsorisk Om kylskåpet under en längre tid står i en rumstemperatur under +10 °C, kan det inte säkerställas att frysfackets temperatur hålls jämn. Detta kan leda till att temperaturen i frysfacket ökar och att varorna som förvaras där tinar.
  • Page 243 RC(S)(L)(D)10-Series Använda kylskåpet Driftlägen Symbol Förklaring EFFEKT-läget: Standardläge Val av alla temperaturnivåer (1 till 5) TYST-läge: Reducerad fläkt- och kompressorhastighet med reducerad buller- nivå, t.ex. om användaren vill koppla av eller sova. Val av tre temperaturnivåer (1 till 3) BOOST-läge: Maxeffekt, t.ex.
  • Page 244 Använda kylskåpet RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S För att slå på kylskåpet: ➤ Håll -knappen intryckt i 2 sekunder för att slå på kylskåpet. ✔ Kylskåpet startar med de senaste inställningarna. För att justera inställningarna: 1. Tryck flera gånger på knappen tills lysdioden markerar önskat driftläge.
  • Page 245 RC(S)(L)(D)10-Series Använda kylskåpet RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S För att låsa upp kylskåpsdörren: ➤ Lås upp kylskåpsdörren enligt bilden (bild 3, sida 7). ✔ Det är lätt att öppna och stänga kylskåpsdörren, men den går inte i lås när den stängs.
  • Page 246 Använda kylskåpet RC(S)(L)(D)10-Series Placera gallren VARNING! Risk för att barn fastnar Alla galler sitter fast så att barn inte kan klättra in i kylskåpet. • Ta bara bort gallren vid rengöring. • Sätt tillbaka gallren och lås fast dem. 1. Ta bort gallren enligt bilden (bild 8, sida 11). 2.
  • Page 247 RC(S)(L)(D)10-Series Använda kylskåpet 5.10 Placera kylskåpsdörren i vinterläge OBSERVERA! Risk för skada Vinterläget får inte användas vid körning. Om du inte har för avsikt att använda kylskåpet under en längre tid ska du sätta kyl- skåpsdörren och frysfacksdörren i vinterläge. På det här sättet förhindras att det bildas mögel.
  • Page 248 Felsökning RC(S)(L)(D)10-Series Felsökning ANVISNING För säker drift av 12 V-förbrukare i husvagnen under körning måste man kontrollera att man får tillräckligt med spänning från dragfordonet. På vissa fordon kan det hända att batterihanteringssystemet automatiskt stänger av förbrukarna för att skydda batteriet. Inhämta information om detta från fordonstillverkaren.
  • Page 249 RC(S)(L)(D)10-Series Felsökning Fel- och varningsindikering ANVISNING Alla fel visas med en varningssymbol, ett fel-ID och en ljudsignal. Ljudsig- nalen (pipljud) hörs i två minuter och upprepas varje halvtimme tills felet har blivit åtgärdat. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Fel anges med en felkod och en varningssymbol ( ) mitt på...
  • Page 250 Felsökning RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Vid ett fel blinkar varningslysdioden ( på displayen enligt felet. Alla fel av VARNINGS-typ (V) återställs automatiskt så fort det ifrågavarande felet har åtgärdats. Alla fel av FEL-typ (F) måste återställas manuellt: ➤...
  • Page 251 RC(S)(L)(D)10-Series Rengöring och skötsel Felsökning med kylskåpsdörren RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T AKTA! Risk för personskada Om man har manipulerat eller vridit låsstiften finns det risk att dörren helt lossnar från apparaten. ANVISNING Om det inte längre går att stänga dörren är dörrhandtaget blockerat på den öppna sidan.
  • Page 252 RC(S)(L)(D)10-Series Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 253 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniska data Tekniska data Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU- försäkran om överensstämmelse för din apparat (gå till dometic.com/dealer). Läs in QR-koden på energimärkningen i bilderna för mer information om produkten eller besök eprel.ec.europa.eu.
  • Page 254 Tekniska data RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Volym Bruttovolym: 62 l 86 l Kylfack: 54,5 l 75,5 l Frysfack: 7,5 l 7,5 l Total nettovolym: 62 l 83 l Exklusive frysfack Bruttovolym: 69 l 90 l Nettovolym: 64 l 85 l Anslutningsspänning: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 255 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniska data RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Volym Bruttovolym: 94 l 86 l Kylfack: 81 l 75,5 l Frysfack: 7,5 l Total nettovolym: 90 l 83 l Exklusive frysfack Bruttovolym: 98 l 90 l Nettovolym: 93 l 85 l Anslutningsspänning: 12 Vg 12 Vg Genomsnittlig strömingång:...
  • Page 256 Tekniska data RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Volym Bruttovolym: 153 l 177 l Kylfack: 118 l 142 l Frysfack: 29 l 35 l Total nettovolym: 147 l 171 l Exklusive frysfack Bruttovolym: – – Nettovolym: – – Anslutningsspänning: 12 Vg 12 Vg Genomsnittlig strömingång: Energiförbrukning...
  • Page 257 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniska data RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Volym Bruttovolym: 133 l 154 l Kylfack: 116 l 131 l Frysfack: 12 l 18 l Total nettovolym: 128 l 149 l Exklusive frysfack Bruttovolym: 139 l 157 l Nettovolym: 134 l 152 l Anslutningsspänning: 12 Vg 12 Vg Genomsnittlig strömingång:...
  • Page 258 Tekniska data RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Volym Bruttovolym: 78 l 92 l Kylfack: 69,1 l 80,3 l Frysfack: 9,2 l 12,1 l Total nettovolym: 78 l 92 l Exklusive frysfack Bruttovolym: 83 l 98 l Nettovolym: 83 l 98 l Anslutningsspänning: 12 V 12 V...
  • Page 259 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, ret- ningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring..........259 Sikkerhetsinstruksjoner .
  • Page 260 Sikkerhetsinstruksjoner RC(S)(L)(D)10-Series MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsinstruksjoner Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Montasje og demontering av kjøleskapet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk.
  • Page 261 RC(S)(L)(D)10-Series Sikkerhetsinstruksjoner • Hold installasjonsnisjen for kjøleskapet fritt for elektriske komponenter og belysning som under normal eller unormal drift produserer gnister eller lysbuer (dvs. releer eller sikringsbokser). Eksplosjonsfare • Ikke spray aerosol i nærheten av kjøleskapet når det er i bruk. •...
  • Page 262 Sikkerhetsinstruksjoner RC(S)(L)(D)10-Series • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleskapet med mindre produ- senten anbefaler slik bruk av slike apparatene. Fare for personskader • Brennbare materialer må ikke brukes eller oppbevares i eller i nærhe- ten av kjøleskapet. • Ikke plasser artikler på eller mot kjøleskapet. •...
  • Page 263 RC(S)(L)(D)10-Series Sikkerhetsinstruksjoner • Hvis kjøleskapet blir værende tomt over lengre tid: – Slå av kjøleskapet. – Avrim kjøleskapet. – Rengjør og tørk kjøleskapet. – La døren være åpen for å unngå muggdannelse inne i kjøleskapet. Fare for personskader • Ikke grip i hengselet. •...
  • Page 264 Forskriftsmessig bruk RC(S)(L)(D)10-Series • For å unngå matsvinn, skal du gjøre følgende: – Hold temperatursvingningen så lav som mulig. Åpne kun fryseren så ofte og så lenge som nødvendig. Lagre matvarene slik at luften kan sirkulere godt. – Hvis temperaturen kan justeres: Juster temperaturen etter mengde og type matvarer.
  • Page 265 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Teknisk beskrivelse Kjøleskapet er et kompressorkjøleskap som er utviklet for drift med en strømforsy- ning på...
  • Page 266 åpen i lengre tid. Lydsignal PÅ: Feilmeldinger, varselmeldinger og dør åpen over lengre tid signaliseres akustisk. Bekreft valget og gå tilbake til hovedmenyen RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED-displayet har følgende betjenings- og displayelementer (fig. 1 B, side 5): Symbol Beskrivelse...
  • Page 267 RC(S)(L)(D)10-Series Bruke kjøleskapet Symbol Beskrivelse Quiet-modus • Termostatinnstilling 1, 2 og 3 kan velges • Kompressoren drives med lavt turtall • Ekstern ventilasjonsvifte drives med lavt turtall Boost-modus • Termostatinnstillinger fast innstilt på maksimalnivå • Kompressoren drives med høyt turtall •...
  • Page 268 Bruke kjøleskapet RC(S)(L)(D)10-Series Instruksjon om lagring av matvarer FORSIKTIG! Helsefare Hvis kjøleskapet er utsatt for en romtemperatur under +10 °C over len- gre tid, kan det ikke garanteres en jevn temperatur i frysevarerommet. Dette kan føre til en temperaturstigning i frysevarerommet, og de opp- bevarte matvarene kan tine.
  • Page 269 RC(S)(L)(D)10-Series Bruke kjøleskapet Driftsmoduser Symbol Forklaring PERFORMANCE-modus: Standardmodus Valg av temperaturnivå (1 til 5) QUIET-modus: Lavere vifte- og kompressorhastighet med redusert støynivå, f.eks. hvis brukeren vil slappe av eller sove Valg mellom tre temperaturnivåer (1 til 3) BOOST-modus: Maksimal effekt,f.eks. for rask nedkjøling etter innlegging av større mengder ukjølte matvarer i kjøleskapet Ikke mulig å...
  • Page 270 Bruke kjøleskapet RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S For å slå på kjøleskapet: ➤ Trykk på tasten i 2 sekunder for å slå på kjøleskapet. ✔ Kjøleskapet starter med de nyeste innstillingene. For å tilpasse innstillingene: 1. Trykk gjentatte ganger på...
  • Page 271 RC(S)(L)(D)10-Series Bruke kjøleskapet RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S For å lukke opp kjøleskapsdøren: ➤ Lukk opp kjøleskapsdøren som vist (fig. 3, side 7). ✔ Kjøleskapsdøren er enkel å åpne og lukke, men vil ikke være låst når den er luk- ket.
  • Page 272 Bruke kjøleskapet RC(S)(L)(D)10-Series Posisjonere risten ADVARSEL! Fare for at barn blir innestengt Alle hyller er faste for å forhindre at barn ikke kan klatre inn i kjøleskapet. • Hyllene må bare tas ut for rengjøring. • Tilpass hyllene og lås dem på plass. 1.
  • Page 273 RC(S)(L)(D)10-Series Bruke kjøleskapet 5.10 Posisjonere kjøleskapsdøren i vinterposisjon PASS PÅ! Fare for skader Vinterposisjonen må ikke benyttes under kjøring. Sett kjøleskapsdøren og døren til frysevarerommet i vinterposisjon hvis kjøleskapet ikke skal brukes over lengre tid. Dermed unngår man muggdannelse. 1. Avrim kjøleskapet (kapittel «Avrime kjøleskapet» på side 272). 2.
  • Page 274 Feilretting RC(S)(L)(D)10-Series Feilretting MERK For sikker drift av 12 V forbrukerenheter i campingbilen under kjøring må det sikres at trekkvognen leverer tilstrekkelig spenning. På noen kjøretøy kan batteriadministrasjonssystemet automatisk slå av forbrukerenhetene for å beskytte batteriet. Informer deg om dette hos kjøretøyprodusen- ten.
  • Page 275 RC(S)(L)(D)10-Series Feilretting Feil- og varselindikeringer MERK Alle feil indikeres med et varselsymbol, en feil-ID og et lydsignal. Lydsig- nalet varer i 2 minutter og gjentas hvert 30. minutt helt til feilen har blitt utbedret. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Feil indikeres med en feilkode sammen med et varselsymbol ( ) midt på...
  • Page 276 Feilretting RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Ved feil blinker varsel-LED-en ( i displayet iht. feilen. Alle feil av typen ADVARSEL (WARNING; W) nullstilles automatisk så snart feilen har blitt utbedret. Alle feil av FEIL (ERROR; E) må nullstilles manuelt: ➤...
  • Page 277 RC(S)(L)(D)10-Series Rengjøring og vedlikehold Feilretting med kjøleskapdøren RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T FORSIKTIG! Fare for personskader Døren kan løsne helt fra enheten hvis låsepinnene har blitt tuklet med eller er vridde. MERK Hvis døren ikke lenger lukkes, blokkeres dørhåndtaket på den åpne siden.
  • Page 278 Garanti RC(S)(L)(D)10-Series Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato • Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på...
  • Page 279 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner For den gjeldende EU-samsvarserklæringen for din enhet, se den aktuelle produkt- siden på dometic.com eller ta kontakt med produsenten direkte (se dometic.com/dealer). Ytterligere produktinformasjon kan nås via QR-koden på energietiketten på produk- tet eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 280 Tekniske spesifikasjoner RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Innhold Bruttoinnhold: 62 l 86 l Kjølerom: 54,5 l 75,5 l Frysevarerom: 7,5 l 7,5 l Totalt nettoinnhold: 62 l 83 l Unntatt frysevarerom Bruttoinnhold: 69 l 90 l Nettoinnhold: 64 l 85 l Tilkoblingsspenning: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 281 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniske spesifikasjoner RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Innhold Bruttoinnhold: 94 l 86 l Kjølerom: 81 l 75,5 l Frysevarerom: 7,5 l Totalt nettoinnhold: 90 l 83 l Unntatt frysevarerom Bruttoinnhold: 98 l 90 l Nettoinnhold: 93 l 85 l Tilkoblingsspenning: 12 Vg 12 Vg Gjennomsnittlig strøminntak:...
  • Page 282 Tekniske spesifikasjoner RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Innhold Bruttoinnhold: 153 l 177 l Kjølerom: 118 l 142 l Frysevarerom: 29 l 35 l Totalt nettoinnhold: 147 l 171 l Unntatt frysevarerom Bruttoinnhold: – – Nettoinnhold: – – Tilkoblingsspenning: 12 Vg 12 Vg Gjennomsnittlig strøminntak: 54 W...
  • Page 283 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniske spesifikasjoner RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Innhold Bruttoinnhold: 133 l 154 l Kjølerom: 116 l 131 l Frysevarerom: 12 l 18 l Totalt nettoinnhold: 128 l 149 l Unntatt frysevarerom Bruttoinnhold: 139 l 157 l Nettoinnhold: 134 l 152 l Tilkoblingsspenning: 12 Vg 12 Vg Gjennomsnittlig strøminntak:...
  • Page 284 Tekniske spesifikasjoner RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Innhold Bruttoinnhold: 78 l 92 l Kjølerom: 69,1 l 80,3 l Frysevarerom: 9,2 l 12,1 l Totalt nettoinnhold: 78 l 92 l Unntatt frysevarerom Bruttoinnhold: 83 l 98 l Nettoinnhold: 83 l 98 l Tilkoblingsspenning: 12 V 12 V...
  • Page 285 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . 285 Turvallisuusohjeet .
  • Page 286 Turvallisuusohjeet RC(S)(L)(D)10-Series OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Jääkaapin saavat asentaa ja irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät hen- kilöt. • Jääkaappia ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. •...
  • Page 287 RC(S)(L)(D)10-Series Turvallisuusohjeet • Varmista, että jääkaapin asennussyvennyksessä ei ole sähkökompo- nentteja eikä valaisimia, jotka normaalissa tai normaalista poikkeavassa käytössä synnyttävät kipinöitä tai valokaaria (esim. releet tai sulake- rasiat). Räjähdysvaara • Älä suihkuta aerosoleja tämän jääkaapin läheisyydessä, kun laite on käytössä. •...
  • Page 288 Turvallisuusohjeet RC(S)(L)(D)10-Series • Älä käytä jääkaapin sisällä sähkölaitteita, ellei valmistaja suosittele näitä sähkölaitteita tähän tarkoitukseen. Loukkaantumisvaara • Älä käytä tai säilytä syttyviä materiaaleja tässä jääkaapissa tai sen lähellä. • Älä aseta mitään jääkaapin päälle tai sitä vasten. • Älä tee tähän jääkaappiin mitään muutoksia. HUOMAUTUS! Vahingonvaara •...
  • Page 289 RC(S)(L)(D)10-Series Turvallisuusohjeet • Jos jääkaappi jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi: – Kytke jääkaappi pois päältä. – Sulata jääkaappi. – Puhdista ja kuivaa jääkaappi. – Jätä ovi auki, jotta jääkaapin sisälle ei pääse muodostumaan hometta. Loukkaantumisvaara • Älä koske saranaan. • Sulje ja lukitse jääkaappi ennen ajon alkua. •...
  • Page 290 Käyttötarkoitus RC(S)(L)(D)10-Series • Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: – Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa pakas- tin vain tarvittaessa ja vain niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pääsee kiertämään hyvin. – Jos lämpötilaa voidaan säätää: Säädä lämpötila elintarvikkeiden määrää...
  • Page 291 RC(S)(L)(D)10-Series Tekninen kuvaus • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Jääkaappi on kompressorijääkaappi. Se on suunniteltu toimimaan -tehonsyö- 12 Vg töllä. Käyttö- ja näyttölaitteet RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T TFT-näyttö...
  • Page 292 Äänimerkit käytössä: Laite ilmoittaa äänimerkkien avulla virheilmoituksista ja varoituksista samoin kuin oven jäämisestä auki pitkäksi aikaa. Valinnan vahvistaminen ja paluu päävalikkoon RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED-näyttö on varustettu seuraavilla painikkeilla ja näyttöelementeillä (kuva 1 B, sivulla 5): Symboli...
  • Page 293 RC(S)(L)(D)10-Series Jääkaapin käyttö Symboli Kuvaus Boost-tila • Termostaattiasetukset kiinteästi maksimissaan • Kompressori toimii suurella kierrosluvulla • Ulkoinen tuuletin toimii suurella kierrosluvulla Virhevaroitus Lämpötilanäyttö Käyttötilan valintapainike MODE Lämpötilan valintapainike Jääkaapin käyttö OHJE • Puhdista uusi jääkaappi hygieenisistä syistä kostealla liinalla sekä sisältä...
  • Page 294 Jääkaapin käyttö RC(S)(L)(D)10-Series Ohjeita elintarvikkeiden kylmäsäilytykseen HUOMIO! Terveysvaara Jos jääkaappi on pitkään alle +10 °C:n huonelämpötilassa, pakasteloke- ron lämpötila ei mahdollisesti pysy tasaisena. Tällöin pakastelokeron lämpötila voi kohota ja säilytettävät tuotteet sulaa. HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Enimmäispaino yksittäisen ovihyllyn kohdalla on 3 kg. Enimmäis- paino koko oven kohdalla on 7,5 kg.
  • Page 295 RC(S)(L)(D)10-Series Jääkaapin käyttö Toimintatilat Symboli Selitys PERFORMANCE-tila: Standarditila Kaikkien lämpötilatasojen (1–5) valinta QUIET-tila: Pienempi tuulettimen ja kompressorin nopeus ja vähäisempi melu, esimerkiksi jos käyttäjä haluaa rentoutua tai nukkua Kolmen lämpötilatason (1–3) valinta BOOST-tila: Huipputeho esimerkiksi nopeaan jäähdyttämiseen tai jos jääkaap- piin on pantu suurempi määrä...
  • Page 296 Jääkaapin käyttö RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Jääkaapin kytkemiseksi päälle: ➤ Kytke jääkaappi päälle painamalla painiketta 2 sekuntia. ✔ Jääkaappi käynnistyy useimmin valittujen asetusten mukaisesti. Säätöjen muuttamiseksi: 1. Paina painiketta että haluamasi toimintatilan LED-valo palaa. niin monta kertaa, MODE 2.
  • Page 297 RC(S)(L)(D)10-Series Jääkaapin käyttö Jääkaapin oven lukitsemiseksi automaattisesti ylhäältä: ➤ Vapauta ja avaa jääkaapin ovi kuvan mukaisesti (kuva 4, sivulla 8). ✔ Jääkaapin ovi lukittuu ylhäältä automaattisesti sulkemisen jälkeen (kuva 5, sivulla 9). Jääkaapin oven lukitsemiseksi ennen ajamaan lähtemistä: ➤ Lukitse jääkaapin ovi kuvan mukaisesti (kuva 6, sivulla 10). VG-Fresh-alustan käyttäminen RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) HUOMAUTUS! Vahingonvaara...
  • Page 298 Jääkaapin käyttö RC(S)(L)(D)10-Series Hyllyn asemointi viistoon asentoon viinipullojen säilyttämistä varten HUOMAUTUS! Vahingonvaara Viistoon asentoon asennettua hyllyä ei saa täyttää ajon ajaksi. ➤ Muuta hyllyn asentoa kuvan mukaisesti (kuva 9, sivulla 11). Pakastelokeron poistaminen Irrota pakastelokero saadaksesi enemmän tilaa kylmätilaan. OHJE •...
  • Page 299 RC(S)(L)(D)10-Series Jääkaapin käyttö 5.10 Jääkaapin oven asettaminen talviasentoon HUOMAUTUS! Vahingonvaara Talviasentoa ei saa käyttää ajon aikana. Aseta jääkaapin ovi ja pakastelokeron ovi talviasentoon, jos tarkoituksenasi ei ole käyttää jääkaappia pitkään aikaan. Näin vältetään homeen muodostuminen. 1. Sulata jääkaappi (kap. ”Jääkaapin sulattaminen” sivulla 298). 2.
  • Page 300 Vianetsintä RC(S)(L)(D)10-Series Vianetsintä OHJE Varmista, että vetoauton syöttöjännite asuntovaunun 12 V:n sähkölait- teille on ajon aikana riittävä. Siten sähkölaitteita voi käyttää turvallisesti. Eräissä ajoneuvoissa akun akunhallintajärjestelmä saattaa katkaista auto- maattisesti virran sähkölaitteista ajoneuvon akun suojaamiseksi. Pyydä tietoja ajoneuvosi valmistajalta. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Jääkaappi ei...
  • Page 301 RC(S)(L)(D)10-Series Vianetsintä Virheiden ja varoitusten ilmaisu OHJE Laite ilmaisee kaikki häiriöt varoitussymbolin, häiriön tunnisteen ja ääni- merkin avulla. Äänimerkki hälyttää 30 minuutin välein 2 minuutin ajan kerrallaan, kunnes häiriö on poistettu. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Laite ilmaisee häiriöt TFT-näytön keskelle ilmestyvällä häiriökoodilla ja varoitussymbo- lilla ( Jos ilmenee useita vikoja, vikakoodit pyörivät näytön keskellä.
  • Page 302 Vianetsintä RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Vikatilanteessa varoitus-LED ( vilkkuu häiriötä vastaavasti. Kaikki VAROITUS-tyypin (W) häiriöt kuittautuvat automaattisesti häiriön poistamisen jälkeen. Kaikki VIRHE-tyypin (E) häiriöt on kuitattava manuaalisesti: ➤ Paina painiketta 2 sekunnin ajan. ✔ Kuultavissa on äänimerkki.
  • Page 303 RC(S)(L)(D)10-Series Puhdistus ja hoito Jääkaapin ovien vianetsintä RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T HUOMIO! Loukkaantumisvaara Ovi voi irrota kokonaan laitteesta, jos lukitustappeihin on tehty luvatto- mia muutoksia tai jos tapit ovat vääntyneet. OHJE Jos ovi ei enää sulkeudu, oven kahva on juuttunut paikalleen avoimelle puolelle.
  • Page 304 RC(S)(L)(D)10-Series Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 305 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniset tiedot Tekniset tiedot Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista- jalta (katso dometic.com/dealer). Lisää tuotetietoja saat tuotteessa olevan energiamerkin QR-koodin kautta tai osoit- teesta eprel.ec.europa.eu. Laite vastaa UN ECE -säädöstä R10.05.2014.
  • Page 306 Tekniset tiedot RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Tilavuus Bruttotilavuus: 62 l 86 l Kylmälokero: 54,5 l 75,5 l Pakastelokero: 7,5 l 7,5 l Nettotilavuus yhteensä: 62 l 83 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: 69 l 90 l Nettotilavuus: 64 l 85 l Liitäntäjännite: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 307 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniset tiedot RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Tilavuus Bruttotilavuus: 94 l 86 l Kylmälokero: 81 l 75,5 l Pakastelokero: 7,5 l Nettotilavuus yhteensä: 90 l 83 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: 98 l 90 l Nettotilavuus: 93 l 85 l Liitäntäjännite: 12 Vg 12 Vg Keskimääräinen tuloteho:...
  • Page 308 Tekniset tiedot RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Tilavuus Bruttotilavuus: 153 l 177 l Kylmälokero: 118 l 142 l Pakastelokero: 29 l 35 l Nettotilavuus yhteensä: 147 l 171 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: – – Nettotilavuus: – – Liitäntäjännite: 12 Vg 12 Vg Keskimääräinen tuloteho: 54 W...
  • Page 309 RC(S)(L)(D)10-Series Tekniset tiedot RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Tilavuus Bruttotilavuus: 133 l 154 l Kylmälokero: 116 l 131 l Pakastelokero: 12 l 18 l Nettotilavuus yhteensä: 128 l 149 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: 139 l 157 l Nettotilavuus: 134 l 152 l Liitäntäjännite: 12 Vg 12 Vg Keskimääräinen tuloteho:...
  • Page 310 Tekniset tiedot RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Tilavuus Bruttotilavuus: 78 l 92 l Kylmälokero: 69,1 l 80,3 l Pakastelokero: 9,2 l 12,1 l Nettotilavuus yhteensä: 78 l 92 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: 83 l 98 l Nettotilavuus: 83 l 98 l Liitäntäjännite: 12 V 12 V...
  • Page 311 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 311 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 312 Wskazówki bezpieczeństwa RC(S)(L)(D)10-Series UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem •...
  • Page 313 RC(S)(L)(D)10-Series Wskazówki bezpieczeństwa Dotyczy lodówek z czynnikiem chłodniczym R600a: • Obieg chłodniczy zawiera niewielką ilość przyjaznego dla środowiska, ale palnego czynnika chłodniczego. Nie uszkadza on warstwy ozonowej i nie przyczynia się do powstawania efektu cieplar- nianego. Wyciekły czynnik chłodniczy może się zapalić. •...
  • Page 314 Wskazówki bezpieczeństwa RC(S)(L)(D)10-Series OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym usta- wieniem lodówki, należy ją zamocować zgodnie z instrukcją montażu. • Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w lodówce, w jej obudowie ani w konstrukcji, w którą...
  • Page 315 RC(S)(L)(D)10-Series Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzenia OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. •...
  • Page 316 Wskazówki bezpieczeństwa RC(S)(L)(D)10-Series • Wewnątrz lodówki nie wolno korzystać z żadnych urządzeń elektrycz- nych, chyba że zostały one zalecone przez producenta. • Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych. • Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane.
  • Page 317 • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 318 Opis techniczny RC(S)(L)(D)10-Series Opis techniczny Lodówka ta jest lodówką sprężarkową, zaprojektowaną do zasilania napięciem 12 Vg Elementy obsługowe i wskaźniki RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Wyświetlacz TFT posiada następujące elementy obsługowe i wskaźniki (rys. 1 A, strona 5): Symbol Opis Wskaźnik ustawienia temperatury Niebieska gwiazdka: sprężarka pracuje Biała gwiazdka: sprężarka nie pracuje...
  • Page 319 Komunikaty o błędach i ostrzeżenia oraz pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas są sygnalizowane aku- stycznie. Potwierdzanie wyboru i powrót do menu głównego RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Wyświetlacz LED posiada następujące elementy obsługowe i wskaźniki (rys. 1 B, strona 5):...
  • Page 320 Korzystanie z lodówki RC(S)(L)(D)10-Series Symbol Opis Tryb cichy • Możliwość wyboru ustawień termostatu 1, 2 i 3 • Sprężarka pracuje w trybie niskich obrotów • Zewnętrzny wentylator pracuje w trybie niskich obrotów Tryb boost • Stałe ustawienie termostatu na maksymalnym poziomie •...
  • Page 321 RC(S)(L)(D)10-Series Korzystanie z lodówki Wskazówki dotyczące optymalnego działania lodówki • Nie przechowywać żywności w lodówce przez pierwsze 4 godzin jej pracy. • Chronić wnętrze pojazdu przed nadmiernym nagrzewaniem się (np. poprzez zasłonięcie okien czy za pomocą klimatyzacji). • Chronić lodówkę przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych (np. poprzez zasłonięcie okien).
  • Page 322 Korzystanie z lodówki RC(S)(L)(D)10-Series Użytkowanie lodówki WSKAZÓWKA • W przypadku ustawienia trybu CICHEGO lub BOOST lodówka po 8 godzinach automatycznie powraca do trybu WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI, z tą samą konfiguracją, jaka aktywna była przed zmianą trybu na CICHY lub BOOST. • W przypadku temperatur otoczenia wynoszących od +15°C do +25°C należy wybrać...
  • Page 323 3. Potwierdzić wybór z użyciem Wyłączenie lodówki: ➤ Nacisnąć pokrętło i przytrzymać je przez 4 sekundy. ✔ Emitowany jest sygnał dźwiękowy, a lodówka wyłącza się. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Włączanie lodówki: ➤ W celu włączenia lodówki wcisnąć na 2 sekundy przycisk ✔...
  • Page 324 ➤ Zamknąć i przycisnąć drzwi do momentu usłyszenia wyraźnego odgłosu zatrza- śnięcia po górnej i dolnej stronie. ✔ Drzwi zostały zamknięte i zabezpieczone. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Odblokowywanie drzwi lodówki: ➤ Zwolnić drzwi lodówki w sposób zilustrowany na (rys. 3, strona 7).
  • Page 325 RC(S)(L)(D)10-Series Korzystanie z lodówki Wyjmowanie i wkładanie półki VG fresh: ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 7, strona 10). Umieszczanie półek OSTRZEŻENIE! Ryzyko zamknięcia się dziecka w urządzeniu Wszystkie półki są zablokowane w celu uniemożliwienia dzieciom wchodzenia do lodówki. • Półki należy wyjmować tylko w celu czyszczenia lodówki. •...
  • Page 326 Usuwanie usterek RC(S)(L)(D)10-Series WSKAZÓWKA Z upływem czasu na żebrach chłodzących wewnątrz lodówki tworzy się szron. Gdy warstwa szronu będzie miała około 3 mm grubości, należy odszronić lodówkę. ➤ W celu odszronienia lodówki postępować w zilustrowany sposób (rys. a, strona 13). 5.10 Umieszczanie drzwi lodówki w pozycji zimowej UWAGA! Ryzyko uszkodzenia...
  • Page 327 RC(S)(L)(D)10-Series Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa. Bezpiecznik w instalacji prądu stałego Wymienić bezpiecznik przekaźnika. jest uszkodzony. Skontaktować się z autoryzowanym cen- trum serwisowym. Bezpiecznik pojazdu przepalił się. Wymienić bezpiecznik pojazdu. (Spo- sób postępowania opisany jest w instrukcji obsługi pojazdu).
  • Page 328 Usuwanie usterek RC(S)(L)(D)10-Series Sygnalizacja błędów i ostrzeżeń WSKAZÓWKA Wszystkie usterki są sygnalizowane przez symbol ostrzegawczy, numer identyfikacyjny usterki i sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy trwa 2 minuty i jest powtarzany co 30 minut, aż do usunięcia błędu. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Usterki są...
  • Page 329 2 sekundy. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S W przypadku wystąpienia usterki kontrolka ostrzeżenia ( na wyświetlaczu miga w zależności od usterki. Wszystkie usterki typu OSTRZEŻENIE (W) są resetowane automatycznie po ich usu- nięciu.
  • Page 330 Usuwanie usterek RC(S)(L)(D)10-Series Liczba Sygnał Rodzaj impulsów Usterka Rozwiązanie dźwiękowy usterki świetlnych ➤ Nacisnąć przycisk Sprężarka nie uruchamia się włączania/wyłącza- nia i przytrzymać go przez co najmniej 2 sekundy. ➤ Nacisnąć przycisk Przeciążenie sprężarki włączania/wyłącza- nia i przytrzymać go przez co najmniej 2 sekundy.
  • Page 331 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 332 Dane techniczne Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć na stronie pro- duktu pod adresem: dometic.com lub uzyskać ją bezpośrednio u producenta (patrz dometic.com/dealer). Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem kodu QR umieszczonego na etykiecie energetycznej lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
  • Page 333 RC(S)(L)(D)10-Series Dane techniczne RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Pojemność Pojemność brutto: 62 l 86 l Komora lodówki: 54,5 l 75,5 l Zamrażalnik: 7,5 l 7,5 l Całkowita pojemność netto: 62 l 83 l Z wyłączeniem zamrażalnika Pojemność brutto: 69 l 90 l Pojemność...
  • Page 334 Dane techniczne RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Pojemność Pojemność brutto: 94 l 86 l Komora lodówki: 81 l 75,5 l Zamrażalnik: 7,5 l Całkowita pojemność netto: 90 l 83 l Z wyłączeniem zamrażalnika Pojemność brutto: 98 l 90 l Pojemność netto: 93 l 85 l Napięcie zasilania:...
  • Page 335 RC(S)(L)(D)10-Series Dane techniczne RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Pojemność Pojemność brutto: 153 l 177 l Komora lodówki: 118 l 142 l Zamrażalnik: 29 l 35 l Całkowita pojemność netto: 147 l 171 l Z wyłączeniem zamrażalnika Pojemność brutto: – – Pojemność netto: –...
  • Page 336 Dane techniczne RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Pojemność Pojemność brutto: 133 l 154 l Komora lodówki: 116 l 131 l Zamrażalnik: 12 l 18 l Całkowita pojemność netto: 128 l 149 l Z wyłączeniem zamrażalnika Pojemność brutto: 139 l 157 l Pojemność netto: 134 l 152 l Napięcie zasilania:...
  • Page 337 RC(S)(L)(D)10-Series Dane techniczne RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Pojemność Pojemność brutto: 78 l 92 l Komora lodówki: 69,1 l 80,3 l Zamrażalnik: 9,2 l 12,1 l Całkowita pojemność netto: 78 l 92 l Z wyłączeniem zamrażalnika Pojemność brutto: 83 l 98 l Pojemność...
  • Page 338 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 339 RC(S)(L)(D)10-Series Bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Montáž a demontáž chladničky smú vykonávať len kvalifikovaní pra- covníci.
  • Page 340 Bezpečnostné pokyny RC(S)(L)(D)10-Series Pre chladničky s chladiacim médiom R600a: • Chladiaci okruh obsahuje malé množstvo ekologického, ale horľa- vého chladiaceho média. Nenarúša ozónovú vrstvu a neprispieva k zvyšovaniu skleníkového efektu. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietiť. • Chladničku nepoužívajte ani neskladujte v stiesnených priestoroch so žiadnym alebo minimálnym prúdením vzduchu.
  • Page 341 RC(S)(L)(D)10-Series Bezpečnostné pokyny • Udržujte vetracie otvory na chladničke, v kryte chladničky alebo vo vstavanej konštrukcii bez prekážok. • Nepoužívajte mechanické prostriedky alebo iné prostriedky na urýchlenie proces odmrazovania, než tie, ktoré odporúča výrobca. • Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte ani nepoškoďte. •...
  • Page 342 Bezpečnostné pokyny RC(S)(L)(D)10-Series • Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie tep- loty v priehradkách chladničky. • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. • Surové mäso a ryby uchovávajte vo vhodných nádobách v chladničke tak, aby neboli v kontakte s inými potravinami ani na ne nekvapkali.
  • Page 343 RC(S)(L)(D)10-Series Používanie v súlade s určením POZNÁMKA • Informujte sa u výrobcu vášho vozidla, či správa batérie vášho vozidla vypne chladničku na účely ochrany batérie. • Umiestnite dvere chladničky a dvere mrazničky do zimnej polohy, ak chladničku nebudete dlhšiu dobu používať. Vyhnete sa tak tvorbe plesní.
  • Page 344 • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis g zdrojom ?? ? Chladnička je kompresorová...
  • Page 345 RC(S)(L)(D)10-Series Technický opis Symbol Opis Performance • Možnosť výberu všetkých nastavení termostatu • Kompresor beží v režime vysokých otáčok • Externý ventilátor pracuje v režime vysokých otáčok Quiet • Možnosť výberu nastavení termostatu 1, 2 a 3 • Kompresor beží v režime nízkych otáčok •...
  • Page 346 Technický opis RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED displej obsahuje nasledujúce ovládacie a zobrazovacie prvky (obr. 1 B, strane 5): Symbol Opis Tlačidlo Zap./Vyp. Režim Performance • Možnosť výberu všetkých nastavení termostatu • Kompresor beží v režime vysokých otáčok •...
  • Page 347 RC(S)(L)(D)10-Series Používanie chladničky Používanie chladničky POZNÁMKA • Pred uvedením chladničky do prevádzky ju z hygienických dôvodov vyčistite zvonku a zvnútra vlhkou handričkou. • Pri prvom uvádzaní chladničky do prevádzky môže dôjsť k tvorbe pachov, ktoré po niekoľkých hodinách pominú. Dobre vyvetrajte obývací...
  • Page 348 Používanie chladničky RC(S)(L)(D)10-Series Úspora energie • Chladničku otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. • Teplé jedlá nechajte pred vložením do spotrebiča najprv vychladnúť. • Chladničku odmrazte, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy. • Nenastavujte zbytočne nízku teplotu. •...
  • Page 349 3. Potvrďte výber pomocou tlačidla Chladničku vypnete nasledujúcim spôsobom: ➤ Stlačte ovládací gombík na 4 sekundy. ✔ Zaznie pípnutie a chladnička sa vypne. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Chladničku zapnete nasledujúcim spôsobom: ➤ Na zapnutie chladničky stlačte na 2 sekundy tlačidlo ✔...
  • Page 350 ➤ Zatlačením zatvorte dvere, až kým nebudete počuť kliknutie v hornej a spodnej časti. ✔ Dvere sú teraz zatvorené a zaistené. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Uvoľnenie dverí chladničky: ➤ Dvere chladničky uvoľnite tak, ako je zobrazené: (obr. 3, strane 7).
  • Page 351 RC(S)(L)(D)10-Series Používanie chladničky Používanie základne VG fresh RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Maximálna nosnosť základne VG fresh je 4,5 kg. Posúvač na základni VG fresh sa môže použiť na reguláciu vlhkosti v priehradke na zeleninu, ktorá sa nachádza pod ním: Optimálna vlhkosť...
  • Page 352 Používanie chladničky RC(S)(L)(D)10-Series Vybratie mraziaceho oddelenia Vyberte mraziace oddelenie, aby sa v chladiacej priehradke vytvoril väčší priestor. POZNÁMKA • Dvere mraziaceho oddelenia a základňu uschovajte na bezpečnom mieste, aby nedošlo k poškodeniu. • Vkladanie vykonajte v obrátenom poradí. ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 0, strane 12). Odmrazenie chladničky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Na odstránenie ľadu alebo uvoľnenie zmrazených predmetov nepouží-...
  • Page 353 RC(S)(L)(D)10-Series Odstraňovanie porúch Otvorte dvere v polohe pre chladné počasie nasledovne: 1. Potiahnite dvere k sebe. 2. Zatlačte vyčnievajúce háčiky na hornej a dolnej časti dverí späť dovnútra. Odstraňovanie porúch POZNÁMKA Pre bezpečnú prevádzku 12 V spotrebičov v karavane počas jazdy musí byť...
  • Page 354 Odstraňovanie porúch RC(S)(L)(D)10-Series Porucha Možná príčina Návrh riešenia Chladnička Nedostatočné vetranie okolo agre- Skontrolujte, či nie je zablokovaná venti- nechladí dosta- gátu. lačná mriežka. točne. Výparník má námrazu. Skontrolujte, či sa dvere chladničky správne a riadne zatvárajú. Ubezpečte sa, že tesnenie chladničky správne sedí a nie je poškodené.
  • Page 355 Áno Ovládacia jednotka kompre- sora s tepelnou poistkou na minimálne 2 sekundy. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S V prípade poruchy bliká na displeji výstražná LED ( v závislosti od poruchy. Všetky poruchy typu VÝSTRAHA (W) sa resetujú automaticky po odstránení poruchy.
  • Page 356 Odstraňovanie porúch RC(S)(L)(D)10-Series Počet Zvukový svetelných Porucha Riešenie alarm poruchy impulzov ➤ Stlačte tlačidlo Áno Nadprúd vonkajšieho venti- látora zap/vyp na minimálne 2 sekundy. ➤ Stlačte tlačidlo Áno Kompresor sa nespustí zap/vyp na minimálne 2 sekundy. ➤ Stlačte tlačidlo Áno Kompresor preťažený...
  • Page 357 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasledujúce dokumenty: •...
  • Page 358 Technické údaje Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozrite dometic.com/dealer). Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom štítku na výrobku alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
  • Page 359 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Kapacita Hrubý objem: 62 l 86 l Chladiaca priehradka: 54,5 l 75,5 l Mraziaca priehradka: 7,5 l 7,5 l Celkový čistý objem: 62 l 83 l Bez mraziacej priehradky Hrubý objem: 69 l 90 l Čistý...
  • Page 360 Technické údaje RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Kapacita Hrubý objem: 94 l 86 l Chladiaca priehradka: 81 l 75,5 l Mraziaca priehradka: 7,5 l Celkový čistý objem: 90 l 83 l Bez mraziacej priehradky Hrubý objem: 98 l 90 l Čistý...
  • Page 361 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapacita Hrubý objem: 153 l 177 l Chladiaca priehradka: 118 l 142 l Mraziaca priehradka: 29 l 35 l Celkový čistý objem: 147 l 171 l Bez mraziacej priehradky Hrubý objem: – – Čistý...
  • Page 362 Technické údaje RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Kapacita Hrubý objem: 133 l 154 l Chladiaca priehradka: 116 l 131 l Mraziaca priehradka: 12 l 18 l Celkový čistý objem: 128 l 149 l Bez mraziacej priehradky Hrubý objem: 139 l 157 l Čistý...
  • Page 363 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Kapacita Hrubý objem: 78 l 92 l Chladiaca priehradka: 69,1 l 80,3 l Mraziaca priehradka: 9,2 l 12,1 l Celkový čistý objem: 78 l 92 l Bez mraziacej priehradky Hrubý objem: 83 l 98 l Čistý...
  • Page 364 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 365 RC(S)(L)(D)10-Series Bezpečnostní pokyny POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Instalaci a odstranění chladničky smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
  • Page 366 Bezpečnostní pokyny RC(S)(L)(D)10-Series • Chladničku nepoužívejte ani neskladujte v uzavřených prostorách s nulovým nebo minimálním prouděním vzduchu. • Dbejte, aby v instalačním prostoru chladničky nebyly žádné elektrické součásti a svítidla, které při normálním nebo abnormálním provozu vytvářejí jiskry nebo oblouky (např. relé nebo pojistkové skříňky). Nebezpečí...
  • Page 367 RC(S)(L)(D)10-Series Bezpečnostní pokyny Riziko zranění • Nepoužívejte ani neskladujte hořlavé materiály v chladničce nebo v její blízkosti. • Na chladničku nepokládejte žádné předměty ani je o chladničku neo- pírejte. • Neupravujte tuto chladničku. POZOR! Nebezpečí poškození • Porovnejte údaj o napětí na výrobním štítku se stávajícím zdrojem napájení.
  • Page 368 Bezpečnostní pokyny RC(S)(L)(D)10-Series • Je-li chladnička ponechána prázdná po dlouhou dobu: – Vypněte chladničku. – Odmrazte chladničku. – Vyčistěte a vysušte chladničku. – Nechejte dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř chladničky. Riziko zranění • Nesahejte do závěsu. • Chladničku před zahájením jízdy zavřete a zajistěte. •...
  • Page 369 RC(S)(L)(D)10-Series Použití v souladu s účelem • Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího: – Udržujte výkyvy teploty co nejnižší. Mrazicí box otevírejte pouze na nezbytně nutnou dobu. Potraviny skladujte takovým způso- bem, aby vzduch mohl stále dobře cirkulovat. – Pokud lze teplotu upravit: Teplotu nastavte podle množství a typu potravin.
  • Page 370 RC(S)(L)(D)10-Series • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Tato kompresorová chladnička je určena k provozu na napájení.
  • Page 371 Chybová hlášení, varovná hlášení a ponechání otevře- ných dvířek po dlouhou dobu jsou akusticky signalizo- vány. Potvrzení výběru a návrat do hlavní nabídky RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED displej je vybaven následujícími ovládacími a zobrazovacími prvky (obr. 1 B, strana 5):...
  • Page 372 Obsluha chladničky RC(S)(L)(D)10-Series Symbol Popis Režim Boost (Přídavný výkon) • Nastavení termostatu fixována na maximum • Kompresor pracuje v režimu vysokých otáček • Externí ventilátor pracuje v režimu vysokých otáček Výstraha chyby Ukazatel teploty Tlačítko k nastavení režimu MODE Tlačítko k nastavení teploty Obsluha chladničky POZNÁMKA •...
  • Page 373 RC(S)(L)(D)10-Series Obsluha chladničky Pokyny pro skladování potravin UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví V případě, že je chladnička po delší dobu vystavena okolní teplotě pod +10 °C, nelze zaručit rovnoměrnou regulaci teploty v prostoru pro zmrazené potraviny. To může vést ke zvýšení teploty v prostoru pro zmrazené...
  • Page 374 Obsluha chladničky RC(S)(L)(D)10-Series Provozní režimy Symbol Vysvětlení Režim PERFORMANCE (VÝKON): Standardní režim Výběr všech úrovní teploty (1 až 5) Režim QUIET (TICHÝ): Snížené otáčky ventilátoru a kompresoru se sníženým hlukem, např. pokud chce uživatel relaxovat nebo spát. Výběr tří úrovní teploty (1 až 3) Režim BOOST: Maximální...
  • Page 375 RC(S)(L)(D)10-Series Obsluha chladničky RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Zapnutí chladničky: ➤ Chladničku zapněte stisknutím tlačítka na 2 sekundy. ✔ Chladnička se spustí s posledně zvoleným nastavením. Úprava nastavení: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko dokud LED nebude zobrazovat požadovaný MODE provozní...
  • Page 376 Obsluha chladničky RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Uvolnění dvířek chladničky: ➤ Dvířka uvolněte podle popisu (obr. 3, strana 7). ✔ Dvířka chladničky se snadno otevírají a zavírají, ale když jsou zavřené, nebudou zajištěné. Automatické zajištění dvířek chladničky nahoře: ➤...
  • Page 377 RC(S)(L)(D)10-Series Obsluha chladničky Umístění polic VÝSTRAHA! Nebezpečí uvíznutí dětí Všechny police jsou pevné, takže děti nemohou do chladničky vlézt. • Prostřední police vyjměte pouze za účelem čištění. • Opět vložte police a zajistěte je na místě. 1. Polici vyjměte podle obrázku (obr. 8, strana 11). 2.
  • Page 378 Obsluha chladničky RC(S)(L)(D)10-Series 5.10 Umístění dvířek chladničky v zimní poloze POZOR! Nebezpečí poškození Zimní poloha nesmí být používána během jízdy. Pokud se chladnička dlouho nebude používat, umístěte dvířka chladničky a prostoru pro zmrazené potraviny do zimní polohy. Tak se zabrání tvorbě plísně. 1.
  • Page 379 RC(S)(L)(D)10-Series Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad POZNÁMKA V zájmu zajištění bezpečného provozu 12 V spotřebičů v karavanu během jízdy je třeba zajistit, aby tažné vozidlo poskytovalo dostatečné napětí. U některých vozidel může řídicí jednotka elektrického systému automaticky vypnout napájení spotřebiče, aby tak chránila akumulátor. Více informací...
  • Page 380 Odstraňování poruch a závad RC(S)(L)(D)10-Series Indikace chyby a výstrahy POZNÁMKA Všechny poruchy jsou signalizovány výstražným symbolem, identifikáto- rem poruchy a pípnutím. Pípání trvá 2 minuty a opakuje se každých 30 minut, dokud není porucha odstraněna. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Poruchy jsou signalizovány poruchovým kódem s výstražným symbolem ( ) upro- střed TFT displeje.
  • Page 381 Řídicí jednotka kompresoru s tepelnou ochranou a podržte je alespoň 2 s stisknuté. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S V případě poruchy výstražná LED dioda ( na displeji bliká podle poruchy. Všechny poruchy typu VAROVÁNÍ (W) se resetují automaticky po odstranění poru- chy.
  • Page 382 Odstraňování poruch a závad RC(S)(L)(D)10-Series Počet Audio světelných Porucha Náprava poplach poruchy impulzů ➤ Stiskněte Řídicí jednotka kompresoru s tepelnou ochranou tlačítko Zap/Vyp a podržte je alespoň 2 s stisknuté. Chyba sběrnice CI Resetuje automaticky ➤ Zavřete dvířka. – Dvířka jsou otevřená na déle než...
  • Page 383 Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty: •...
  • Page 384 Technické údaje Aktuální prohlášení o shodě EU pro vaše zařízení naleznete na stránce příslušného výrobku na webu dometic.com nebo se obraťte přímo na výrobce (viz dometic.com/dealer). Další informace o výrobku jsou dostupné prostřednictvím QR kódu na energetickém štítku na výrobku nebo na adrese eprel.ec.europa.eu.
  • Page 385 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Obsah Obsah brutto: 62 l 86 l Chladicí prostor: 54,5 l 75,5 l Prostor pro zmrazené potraviny: 7,5 l 7,5 l Celkový obsah netto: 62 l 83 l Po vyjmutí mrazicího boxu Obsah brutto: 69 l 90 l Čistý...
  • Page 386 Technické údaje RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Obsah Obsah brutto: 94 l 86 l Chladicí prostor: 81 l 75,5 l Prostor pro zmrazené potraviny: 7,5 l Celkový obsah netto: 90 l 83 l Po vyjmutí mrazicího boxu Obsah brutto: 98 l 90 l Čistý...
  • Page 387 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Obsah Obsah brutto: 153 l 177 l Chladicí prostor: 118 l 142 l Prostor pro zmrazené potraviny: 29 l 35 l Celkový obsah netto: 147 l 171 l Po vyjmutí mrazicího boxu Obsah brutto: –...
  • Page 388 Technické údaje RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Obsah Obsah brutto: 133 l 154 l Chladicí prostor: 116 l 131 l Prostor pro zmrazené potraviny: 12 l 18 l Celkový obsah netto: 128 l 149 l Po vyjmutí mrazicího boxu Obsah brutto: 139 l 157 l Čistý...
  • Page 389 RC(S)(L)(D)10-Series Technické údaje RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Obsah Obsah brutto: 78 l 92 l Chladicí prostor: 69,1 l 80,3 l Prostor pro zmrazené potraviny: 9,2 l 12,1 l Celkový obsah netto: 78 l 92 l Po vyjmutí mrazicího boxu Obsah brutto: 83 l 98 l Čistý...
  • Page 390 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........390 Biztonsági útmutatások.
  • Page 391 RC(S)(L)(D)10-Series Biztonsági útmutatások MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • A hűtőszekrény beszerelését és eltávolítását csak szakképzett sze- mélyzet végezheti. •...
  • Page 392 Biztonsági útmutatások RC(S)(L)(D)10-Series • Ne használja vagy tárolja a hűtőszekrényt olyan zárt helyiségekben, ahol minimális a légáramlás, vagy nincs is ilyen. • A hűtőszekrény beépítési mélyedésében ne legyenek olyan elektro- mos alkatrészek és lámpatestek, amelyek normál vagy rendellenes működés közben szikrákat vagy elektromos íveket hoznak létre (pl. relék vagy biztosítékdobozok).
  • Page 393 RC(S)(L)(D)10-Series Biztonsági útmutatások • A leolvasztási művelet meggyorsításához a gyártó által javasoltakon kívül ne használjon egyéb mechanikus vagy más készülékeket. • Semmilyen esetben ne nyissa fel vagy károsítsa a hűtőkört. • Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőszekrény belsejében, kivéve, ha ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra java- solja.
  • Page 394 Biztonsági útmutatások RC(S)(L)(D)10-Series • Annak érdekében, hogy a nyers hús és hal ne érhessen hozzá és ne csepegjen rá más élelmiszerekre, megfelelő tárolóedényekben tartsa ezeket a hűtőszekrényben. • Ha hosszú időre üresen hagyja a hűtőkészüléket: – Kapcsolja ki a hűtőszekrényt. –...
  • Page 395 RC(S)(L)(D)10-Series Rendeltetésszerű használat MEGJEGYZÉS • Ha a járműve akkumulátorkezelő rendszere az akkumulátor védelme érdekében kikapcsolja a hűtőszekrényt, lépjen kapcsolatba a jármű gyártójával. • Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a hűtőszekrényt, akkor állítsa a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtaját téli helyzetbe. Így elkerül- hető...
  • Page 396 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A hűtőszekrény egy kompresszoros hűtőszekrény, amelyet áramellátásról tör-...
  • Page 397 RC(S)(L)(D)10-Series Műszaki leírás Szimbólum Leírás Figyelmeztető jelzés hibakóddal Felhasználói üzemmód: User mode Teljesítmény • Az összes termosztát beállítás kiválasztható • A kompresszor magas fordulatszám üzemmódban üzemel • A külső ventilátor magas fordulatszám üzemmódban üzemel Quiet • Kiválaszthatók az 1., 2., és 3. termosztát beállítások •...
  • Page 398 A készülék hangjelzéssel jelzi a hibaüzeneteket, a figyel- meztetéseket és a hosszabb időre nyitva felejtett ajtót. Kiválasztás megerősítése és visszalépés a főmenübe RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S A LED kijelző a következő kezelő- és kijelzőelemekkel rendelkezik (1. ábra B, 5.
  • Page 399 RC(S)(L)(D)10-Series A hűtőszekrény használata A hűtőszekrény használata MEGJEGYZÉS • Mielőtt az új hűtőszekrényt üzembe helyezné, higiéniai okokból belül és kívül nedves kendővel tisztítsa meg. • A hűtőszekrény első üzembe helyezése során szagképződés történ- het, mely egy pár óra múltán megszűnik. Alaposan szellőztesse ki a lakóhelyiséget.
  • Page 400 A hűtőszekrény használata RC(S)(L)(D)10-Series Energiatakarékosság • A hűtőszekrény ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. • Hagyja lehűlni a meleg ételeket, mielőtt azokat hűtés céljára a készülékbe helyezné. • Ha a hűtőszekrényben jégréteg alakult ki, olvassza le. •...
  • Page 401 A hűtőszekrény kikapcsolásához: ➤ 4 másodpercig tartsa lenyomva a vezérlőgombot. ✔ Sípoló hangjelzés hallható, és a hűtőszekrény kikapcsol. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S A hűtőszekrény bekapcsolásához: ➤ A hűtőszekrény bekapcsolásához tartsa lenyomva 2 másodpercig a gombot.
  • Page 402 ➤ Addig nyomja az ajtót, amíg nem hallja egyértelműen, hogy az alul és felül a helyére pattant. ✔ Az ajtó ekkor be van csukva és rögzítve van. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S A hűtőszekrény ajtajának kioldásához: ➤ Az ábrán látható módon oldja ki a hűtőszekrény ajtaját (3. ábra, 7. oldal).
  • Page 403 RC(S)(L)(D)10-Series A hűtőszekrény használata A VG frissentartó használata RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) FIGYELEM! Károsodás veszélye A VG frissentartó maximális kapacitása 4,5 kg. A VG frissentartóban lévő tolózár használatával szabályozható az alatta lévő zöldség- rekesz páratartalma: Hűtendő áru Optimális páratartalom Tolózár helyzete ➤ Zárja be a tolózárat. Zöldség Magas ➤...
  • Page 404 A hűtőszekrény használata RC(S)(L)(D)10-Series A fagyasztórekesz eltávolítása A fagyasztórekesz kivételével nagyobb helyet készíthet a hűtőrekeszben. MEGJEGYZÉS • A sérülések elkerülése érdekében a fagyasztórekesz ajtaját és alját biztonságos helyen tárolja. • A beszerelést a szétszerelés lépéseinek fordított sorrendben történő végrehajtásával végezze el. ➤...
  • Page 405 RC(S)(L)(D)10-Series Hibaelhárítás Téli módban a következő módon nyissa ki az ajtót: 1. Húzza maga felé az ajtót. 2. Nyomja be az ajtó alsó és felső részén a kiálló kampókat. Hibaelhárítás MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy biztonságosan használhassa a 12 V-os fogyasztókat a lakó- kocsiban, ügyeljen arra, hogy a vontató...
  • Page 406 Hibaelhárítás RC(S)(L)(D)10-Series Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A hűtőszekrény A hűtőegység körüli levegőkerin- Ellenőrizze, hogy a szellőzőrács szabad-e. nem hűt megfele- gés nem megfelelő. lően. A párologtató eljegesedett. Ellenőrizze, hogy megfelelően záródik-e a hűtőszekrény ajtaja. Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szigetelése megfelelően illesz- kedik-e és nem sérült-e meg.
  • Page 407 Igen Kompresszor vezérlőegység termikus kikapcsolása lenyomva a be/ki gombot. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Hiba esetén folyamatosan villog a kijelzőn a LED figyelmeztetés ( A rendszer a hiba elhárítása után automatikusan visszaállítja az összes FIGYELMEZTE- TÉS (W) típusú hibát.
  • Page 408 Hibaelhárítás RC(S)(L)(D)10-Series Felvillanások Riasztás Hiba Hiba Megoldás száma hangjelzéssel típusa ➤ Legalább Igen Külső ventilátor túláram 2 másodpercig tartsa lenyomva a be/ki gombot. ➤ Legalább Igen A kompresszor nem indul el 2 másodpercig tartsa lenyomva a be/ki gombot. Kompresszor túlterhelés ➤ Legalább Igen 2 másodpercig tartsa lenyomva a...
  • Page 409 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: •...
  • Page 410 ➤ A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legköze- lebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél. Műszaki adatok Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer). További termékinformációkat a terméken elhelyezett energiacímkén található QR kód beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.
  • Page 411 RC(S)(L)(D)10-Series Műszaki adatok RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Kapacitás Bruttó kapacitás: 62 l 86 l Hűtőrekesz: 54,5 l 75,5 l Fagyasztórekesz: 7,5 l 7,5 l Teljes nettó kapacitás: 62 l 83 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó kapacitás: 69 l 90 l Nettó űrtartalom: 64 l 85 l Csatlakozási feszültség:...
  • Page 412 Műszaki adatok RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Kapacitás Bruttó kapacitás: 94 l 86 l Hűtőrekesz: 81 l 75,5 l Fagyasztórekesz: 7,5 l Teljes nettó kapacitás: 90 l 83 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó kapacitás: 98 l 90 l Nettó űrtartalom: 93 l 85 l Csatlakozási feszültség: 12 Vg...
  • Page 413 RC(S)(L)(D)10-Series Műszaki adatok RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapacitás Bruttó kapacitás: 153 l 177 l Hűtőrekesz: 118 l 142 l Fagyasztórekesz: 29 l 35 l Teljes nettó kapacitás: 147 l 171 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó kapacitás: – – Nettó űrtartalom: – –...
  • Page 414 Műszaki adatok RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Kapacitás Bruttó kapacitás: 133 l 154 l Hűtőrekesz: 116 l 131 l Fagyasztórekesz: 12 l 18 l Teljes nettó kapacitás: 128 l 149 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó kapacitás: 139 l 157 l Nettó űrtartalom: 134 l 152 l Csatlakozási feszültség: 12 Vg...
  • Page 415 RC(S)(L)(D)10-Series Műszaki adatok RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Kapacitás Bruttó kapacitás: 78 l 92 l Hűtőrekesz: 69,1 l 80,3 l Fagyasztórekesz: 9,2 l 12,1 l Teljes nettó kapacitás: 78 l 92 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó kapacitás: 83 l 98 l Nettó űrtartalom: 83 l 98 l Csatlakozási feszültség:...
  • Page 416 Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuri- ranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Sadržaj Objašnje simbola .
  • Page 417 RC(S)(L)(D)10-Series Sigurnosne upute UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. Sigurnosne upute Opća sigurnost UPOZORENJE! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teške ozljede. Opasnost od strujnog udara • Montažu i demontažu hladnjaka smije provoditi samo kvalificirano osoblje. • Nemojte upotrebljavati hladnjak ako na njemu ima vidljivih oštećenja. •...
  • Page 418 Sigurnosne upute RC(S)(L)(D)10-Series • Nemojte upotrebljavati niti skladištiti hladnjak u skučenim prostorima bez protoka zraka ili s minimalnim protokom zraka. • Pobrinite se za to da u udubini za montažu hladnjaka nema električnih komponenti ni rasvjetnih tijela koja bi tijekom normalnog ili neuobiča- jenog rada mogla proizvesti iskre ili električne lukove (tj.
  • Page 419 RC(S)(L)(D)10-Series Sigurnosne upute • Ni u kojim uvjetima nemojte otvarati ili oštetiti krug rashladnog sred- stva. • Ne upotrebljavajte električne uređaje unutar hladnjaka, osim ako ih proizvođač preporučuje u tu svrhu. Opasnost od ozljeda • U hladnjaku ili njegovoj blizini nemojte upotrebljavati niti čuvati zapa- ljive materijale.
  • Page 420 Sigurnosne upute RC(S)(L)(D)10-Series • Sirovo meso i ribu spremajte u odgovarajuće posude u hladnjaku tako da nisu u dodiru s drugom hranom niti da kapaju po njoj. • Ako kroz dulje vrijeme ostavljate hladnjak praznim: – Isključite hladnjak. – Odmrznite hladnjak. –...
  • Page 421 RC(S)(L)(D)10-Series Namjenska uporaba • Ako hladnjak nećete upotrebljavati dulje vrijeme, vrata hladnjaka i vrata zamrzivača postavite u zimski položaj. To sprječava nastanak pli- jesni. • Za temperature okoline od +15 °C do +25 °C odaberite prosječnu postavku temperature. • Radi izbjegavanja bacanja hrane zapamtite sljedeće: –...
  • Page 422 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Tehnički opis Hladnjak je kompresorski hladnjak namijenjen za rad uz napajanje od 12 Vg Upravljački i prikazni elementi...
  • Page 423 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnički opis Simbol Opis Tiho • Mogu se odabrati postavke termostata 1, 2 i 3 • Kompresor funkcionira u načinu s niskim brojem okre- taja u minuti • Vanjski ventilator funkcionira u načinu s niskim brojem okretaja u minuti Boost •...
  • Page 424 Tehnički opis RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Na LED zaslonu nalaze se sljedeći upravljački i prikazni elementi (sl. 1 A, stranica 5): Simbol Opis Tipka za uključivanje/isključivanje Način rada Performance • Sve se postavke termostata mogu odabrati •...
  • Page 425 RC(S)(L)(D)10-Series Upotreba hladnjaka Upotreba hladnjaka UPUTA • Prije prvog pokretanja novog hladnjaka očistite ga izvana i iznutra vlažnom krpom zbog higijenskih razloga. • Prilikom prve upotrebe hladnjaka može se pojaviti blag miris koji nestaje nakon nekoliko sati. Dobro prozračite stambeni prostor. •...
  • Page 426 Upotreba hladnjaka RC(S)(L)(D)10-Series Ušteda energije • Otvarajte mini hladnjak samo onoliko često koliko je to zaista neophodno. • Toplu hranu ostavite da se najprije ohladi prije nego što je stavite u uređaj na hla- đenje. • Hladnjak odmrznite čim se stvori sloj leda. •...
  • Page 427 3. Odabir potvrdite pomoću tipke Isključivanje hladnjaka: ➤ pritisnite i držite kontrolnu ručicu 4 sekunde. ✔ Reproducira se zvučni signal i hladnjak se isključi. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Uključivanje hladnjaka: ➤ Za uključivanje hladnjaka pritišćite tipku dvije sekunde.
  • Page 428 Zatvaranje i pričvršćivanje vrata hladnjaka / pretinca za zamrzavanje: ➤ Čvrsto zatvorite vrata dok se ne začuje jasan klik pri vrhu i pri dnu. ✔ Vrata su nakon toga zatvorena i pričvršćena. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Otpuštanje vrata hladnjaka: ➤...
  • Page 429 RC(S)(L)(D)10-Series Upotreba hladnjaka Upotreba VG podloge za svježinu RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) POZOR! Opasnost od oštećenja Maksimalno je opterećenje kapaciteta za VG podlogu za svježinu 4,5 kg. Klizač VG podloge za svježinu može se upotrijebiti za regulaciju vlage u odjeljku za povrće ispod njega: Namirnice koje se hlade Optimalna vlaga Položaj klizača...
  • Page 430 Upotreba hladnjaka RC(S)(L)(D)10-Series Uklanjanje pretinca za zamrzavanje Izvadite pretinac za zamrzavanje da biste imali više mjesta u pretincu hladnjaka. UPUTA • Vrata i bazu pretinca za zamrzavanje čuvajte na sigurnom mjestu da se ne oštete. • Dijelove tijekom ugradnje zamijenite obrnutim redoslijedom. ➤...
  • Page 431 RC(S)(L)(D)10-Series Uklanjanje smetnji Vrata u zimskom položaju otvorite na sljedeći način: 1. Povucite vrata prema sebi. 2. Gurnite izbočene kuke pri vrhu i dnu vrata prema unutra. Uklanjanje smetnji UPUTA Da biste u kamp-kućici sigurno upotrebljavali trošila od 12 V tijekom vožnje, potrebno je osigurati da vozilo za vuču pruža dovoljan napon.
  • Page 432 Uklanjanje smetnji RC(S)(L)(D)10-Series Smetnja Mogući uzrok Predloženo rješenje Hladnjak ne Ventilacija oko rashladne jedi- Provjerite nije li ventilacijska rešetka začepljena. hladi dovoljno. nice nije dovoljna. Isparivač je zaleđen. Provjerite zatvaraju li se vrata hladnjaka ispravno. Provjerite sjeda li brtva hladnjaka ispravno na mje- sto te nije li oštećena.
  • Page 433 Termalno preopterećenje upravljačke jedinice kompre- vanje/isključivanje barem dvije sora sekunde. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Kada dođe do kvara, LED simbol upozorenja ( na zaslonu stalno bljeska prema vrsti kvara. Svi se kvarovi upozorenja WARNING (W) automatski ponovno postavljaju kada je kvar popravljen.
  • Page 434 Uklanjanje smetnji RC(S)(L)(D)10-Series Broj Zvučni Vrsta Smetnja Rješenje bljeskova alarm kvara ➤ Obratite se ovlašte- trajno Senzor za temperaturu u pre- tincu hladnjaka nije ispravan nom servisu. Napon istosmjerne struje Automatski se ponovo <7,5 V postavlja ➤ Pritisnite i držite tipku Nadstruja vanjskog ventila- tora za uključivanje/isklju-...
  • Page 435 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispra- van, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće doku- mente: • Presliku računa s datumom kupnje •...
  • Page 436 Tehnički podatci Trenutačno važeću EU izjavu o sukladnosti za svoj uređaj molimo potražite na stranici odgovarajućeg proizvoda na adresi dometic.com ili se izravno obratite proizvođaču (vidi dometic.com/dealer). Daljnjim informacijama o proizvodu možete pristupiti putem QR koda na energetskoj naljepnici na proizvodu ili putem mrežne stranice eprel.ec.europa.eu.
  • Page 437 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnički podatci RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Kapacitet Bruto sadržaj: 62 l 86 l Pretinac hladnjaka: 54,5 l 75,5 l Pretinac za zamrzavanje: 7,5 l 7,5 l Ukupni korisni sadržaj: 62 l 83 l Bez pretinca za zamrzavanje Bruto sadržaj: 69 l 90 l Korisni sadržaj:...
  • Page 438 Tehnički podatci RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Kapacitet Bruto sadržaj: 94 l 86 l Pretinac hladnjaka: 81 l 75,5 l Pretinac za zamrzavanje: 7,5 l Ukupni korisni sadržaj: 90 l 83 l Bez pretinca za zamrzavanje Bruto sadržaj: 98 l 90 l Korisni sadržaj: 93 l...
  • Page 439 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnički podatci RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapacitet Bruto sadržaj: 153 l 177 l Pretinac hladnjaka: 118 l 142 l Pretinac za zamrzavanje: 29 l 35 l Ukupni korisni sadržaj: 147 l 171 l Bez pretinca za zamrzavanje Bruto sadržaj: –...
  • Page 440 Tehnički podatci RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Kapacitet Bruto sadržaj: 133 l 154 l Pretinac hladnjaka: 116 l 131 l Pretinac za zamrzavanje: 12 l 18 l Ukupni korisni sadržaj: 128 l 149 l Bez pretinca za zamrzavanje Bruto sadržaj: 139 l 157 l Korisni sadržaj: 134 l...
  • Page 441 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnički podatci RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Kapacitet Bruto sadržaj: 78 l 92 l Pretinac hladnjaka: 69,1 l 80,3 l Pretinac za zamrzavanje: 9,2 l 12,1 l Ukupni korisni sadržaj: 78 l 92 l Bez pretinca za zamrzavanje Bruto sadržaj: 83 l 98 l Korisni sadržaj:...
  • Page 442 ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncel- lemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. İçindekiler Sembollerin açıklanması...
  • Page 443 RC(S)(L)(D)10-Series Güvenlik uyarıları Ürünün kullanılması ile ilgili ek bilgiler. Güvenlik uyarıları Genel güvenlik UYARI! Bu uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralan- maya sebep olabilir. Elektrik çarpması tehlikesi • Buzdolabının montajı ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. • Buzdolabında gözle görülebilir hasar varsa buzdolabını çalıştırmayın. •...
  • Page 444 Güvenlik uyarıları RC(S)(L)(D)10-Series • Buzdolabını hava akışının olmadığı veya çok az olduğu kapalı alanlarda kullanmayın veya saklamayın. • Buzdolabının montaj girintisinde, normal veya anormal çalışma sıra- sında kıvılcım veya ark oluşturan elektrikli bileşenler ve armatürler (örn. röleler veya sigorta kutuları) bulundurmayın. Patlama tehlikesi •...
  • Page 445 RC(S)(L)(D)10-Series Güvenlik uyarıları • Hiçbir koşulda soğutucu akışkan devresini açmayın veya zarar verme- yin. • Üretici tarafından önerilmedikçe buzdolabı içinde bu amaç için elekt- rikli cihazlar kullanmayın. Yaralanma riski • Buzdolabının içinde veya yakınında yanıcı maddeler kullanmayın veya saklamayın. • Buzdolabının üzerine veya önüne eşya koymayın. •...
  • Page 446 Güvenlik uyarıları RC(S)(L)(D)10-Series • Çiğ et ve balığı buzdolabında saklarken uygun kaplar kullanın, böylece çiğ et ve balık diğer yiyeceklerle temas etmez veya suları diğer yiyecek- lerin üzerine damlamaz. • Buzdolabı uzun bir süre boş kalacaksa: – Buzdolabını kapatın. – Buzdolabının buzunu çözdürün. –...
  • Page 447 RC(S)(L)(D)10-Series Amacına Uygun Kullanım • Buzdolabını uzun süre kullanmayacaksanız, buzdolabı kapağını ve dondurucu kapağını kış konumuna getirin. Bu, küf oluşumunu engel- ler. • +15 °C ile +25 °C arasındaki ortam sıcaklıkları için ortalama sıcaklık ayarını seçin. • Yiyecek atığı oluşmaması için dikkat edilmesi gerekenler: –...
  • Page 448 • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknik Açıklama Buzdolabı, kompresörlü bir buzdolabıdır ve güç...
  • Page 449 RC(S)(L)(D)10-Series Teknik Açıklama Sembol Adı Sessiz • Termostat ayarları 1, 2 ve 3 seçilebilir • Kompresör düşük devir modunda çalışır • Harici havalandırma fanı düşük devir modunda çalışır Boost • Termostat ayarları maksimuma sabitlenir • Kompresör yüksek devir modunda çalışır •...
  • Page 450 Teknik Açıklama RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED ekran aşağıdaki çalıştırma ve gösterge elemanlarına sahiptir (şekil 1 B, sayfa 5): Sembol Adı AÇ/KAPAT tuşu Performans modu • Tüm termostat ayarları seçilebilir • Kompresör yüksek devir modunda çalışır •...
  • Page 451 RC(S)(L)(D)10-Series Buzdolabının kullanımı Buzdolabının kullanımı • Yeni buzdolabınızı ilk kez çalıştırmadan önce hijyenik nedenlerle içini ve dışını nemli bir bezle temizleyin. • Buzdolabını ilk kez kullanırken birkaç saat sonra kaybolan hafif bir koku olabilir. Yaşam alanını iyi bir şekilde havalandırın. •...
  • Page 452 Buzdolabının kullanımı RC(S)(L)(D)10-Series Enerji tasarrufu • Buzdolabını sadece gerekli olduğu süre kadar açın. • Sıcak yiyecekleri soğutmak için cihaza bırakmadan önce, soğumalarını bekleyin. • Bir buz tabakası oluşur oluşmaz buzdolabınızın buzunu çözdürün. • Gereksiz yere düşük sıcaklıklar ayarlamayın. • Optimum bir enerji tüketimi için, rafları ve çekmeceleri teslimat durumlarına göre konumlandırın.
  • Page 453 2. Seçilen ayara girmek için kontrol düğmesine basın. ile seçimi onaylayın. Buzdolabını kapatmak için: ➤ Kontrol düğmesine 4 saniye basın. ✔ Bir uyarı sesi duyulur ve buzdolabı kapanır. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Buzdolabını çalıştırmak için: ➤ Buzdolabını çalıştırmak için düğmesin 2 saniye basılı tutun.
  • Page 454 ➤ Üstten ve alttan net bir tık sesi duyana kadar kapağı bastırın. ✔ Kapak artık kapanmış ve güvence altına alınmıştır. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Buzdolabı kapağını, kilidini açarak açmak için: ➤ Buzdolabı kapağının kilidini gösterildiği gibi açın (şekil 3, sayfa 7).
  • Page 455 RC(S)(L)(D)10-Series Buzdolabının kullanımı Sebze taze tutma bölmesi kullanımı RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) İKAZ! Hasar tehlikesi Sebze taze tutma bölmesinin maksimum kapasitesi 4,5 kg’dır. Sebze taze tutma bölmesindeki sürgü, altındaki sebzelikteki nemi düzenlemek için kullanılabilir: Soğutulacak gıdalar Optimum nem Sürgü konumu ➤ Sürgüyü kapatın. Sebzeler Yüksek ➤...
  • Page 456 Buzdolabının kullanımı RC(S)(L)(D)10-Series Dondurucu bölmesinin çıkarılması Buzdolabı bölmesinde daha fazla yer açmak için dondurucu bölmesini çıkarın. • Dondurucu bölme kapağını ve tabanını hasar görmemesi için güvenli bir yerde saklayın. • Parçaları tekrar takacağınız zaman, sökme adımlarını tersine uygula- yarak parçaları geri takın. ➤...
  • Page 457 RC(S)(L)(D)10-Series Arıza Giderme Kapağı kış modunda aşağıdaki gibi açın: 1. Kapağı kendinize doğru çekin. 2. Kapağın üstündeki ve altındaki çıkıntılı kancaları tekrar içeri itin. Arıza Giderme Sürüş sırasında karavandaki 12 V tüketici birimleri güvenli bir şekilde çalıştırmak için çekici aracın yeterli gerilimi sağladığından emin olun. Bazı...
  • Page 458 Arıza Giderme RC(S)(L)(D)10-Series Arıza Olası nedeni Önerilen çözüm Buzdolabı yeterince Soğutma ünitesi etrafındaki hava- Havalandırma ızgarasının tıkalı olmadığını soğutmuyor. landırma yeterli değil. kontrol edin. Evaporatör buzlanmış. Buzdolabı kapağının düzgün kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Buzdolabı contasının doğru bir şekilde oturduğun- dan ve hasar görmediğinden emin olun. Buzdolabının buzunu çözdürün.
  • Page 459 ➤ Açma/kapama düğmesini en az Evet Kompresör kontrol ünitesi termal kesme 2 saniye basılı tutun. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Bir arıza durumunda göstergedeki uyarı LED’i ( arızaya göre yanıp söner. UYARI (W) tipindeki tüm arızalar, arıza giderildikten sonra otomatik olarak sıfırlanır.
  • Page 460 Arıza Giderme RC(S)(L)(D)10-Series Yanıp sönme Sesli alarm Arıza türü Arıza Çözüm sayısı ➤ Açma/kapama düğ- Evet Kompresör çalışmıyor mesini en az 2 saniye basılı tutun. ➤ Açma/kapama düğ- Evet Kompresör aşırı yükü mesini en az 2 saniye basılı tutun. ➤ Açma/kapama düğ- Evet Kompresör kontrol ünitesi termal kesme...
  • Page 461 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülke- nizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması...
  • Page 462 ➤ Ürünün yürürlükteki imha yönetmeliklerine göre nasıl imha edileceğine ilişkin ayrıntılar için yerel bir geri dönüşüm merkezine veya uzman satıcıya danışın. Teknik Bilgiler Cihazınızın güncel AB Uygunluk Beyanı için lütfen dometic.com adresindeki ilgili ürün sayfasına bakın veya doğrudan üretici ile iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer).
  • Page 463 RC(S)(L)(D)10-Series Teknik Bilgiler RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Gaz Miktari Brüt kapasite: 62 l 86 l Buzdolabı bölmesi: 54,5 l 75,5 l Dondurucu bölmesi: 7,5 l 7,5 l Toplam net kapasite: 62 l 83 l Dondurucu bölmesi hariç Brüt kapasite: 69 l 90 l Kullanılabilir kapasite: 64 l...
  • Page 464 Teknik Bilgiler RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Gaz Miktari Brüt kapasite: 94 l 86 l Buzdolabı bölmesi: 81 l 75,5 l Dondurucu bölmesi: 7,5 l Toplam net kapasite: 90 l 83 l Dondurucu bölmesi hariç Brüt kapasite: 98 l 90 l Kullanılabilir kapasite: 93 l 85 l...
  • Page 465 RC(S)(L)(D)10-Series Teknik Bilgiler RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Gaz Miktari Brüt kapasite: 153 l 177 l Buzdolabı bölmesi: 118 l 142 l Dondurucu bölmesi: 29 l 35 l Toplam net kapasite: 147 l 171 l Dondurucu bölmesi hariç Brüt kapasite: – –...
  • Page 466 Teknik Bilgiler RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Gaz Miktari Brüt kapasite: 133 l 154 l Buzdolabı bölmesi: 116 l 131 l Dondurucu bölmesi: 12 l 18 l Toplam net kapasite: 128 l 149 l Dondurucu bölmesi hariç Brüt kapasite: 139 l 157 l Kullanılabilir kapasite: 134 l 152 l...
  • Page 467 RC(S)(L)(D)10-Series Teknik Bilgiler RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Gaz Miktari Brüt kapasite: 78 l 92 l Buzdolabı bölmesi: 69,1 l 80,3 l Dondurucu bölmesi: 9,2 l 12,1 l Toplam net kapasite: 78 l 92 l Dondurucu bölmesi hariç Brüt kapasite: 83 l 98 l Kullanılabilir kapasite: 83 l...
  • Page 468 škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev pri- ročnika, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. Vsebina Razlaga simbolov ..........468 Varnostni napotki .
  • Page 469 RC(S)(L)(D)10-Series Varnostni napotki NASVET Dodatne informacije za upravljanje izdelka. Varnostni napotki Osnovna varnost OPOZORILO! Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost električnega udara • Vgradnjo in odstranitev hladilnika sme opraviti samo ustrezno usposo- bljeno osebje. • Če na hladilniku opazite vidne znak poškodb, ga ne uporabljajte. •...
  • Page 470 Varnostni napotki RC(S)(L)(D)10-Series • Hladilnika ne uporabljajte in ne hranite v zaprtih prostorih brez pre- toka zraka ali s slabim pretokom zraka. • V vgradnih odprtinah za hladilnik ne sme biti električnih sestavnih delov in luči, ki bi med običajnim in neobičajnim delovanjem proizva- jali iskre ali obloke (na primer relejev ali razdelilnih omaric).
  • Page 471 RC(S)(L)(D)10-Series Varnostni napotki • Hladilnega krogotoka ne smete odpirati ali poškodovati. • V predalih za živila v hladilniku ne uporabljajte električnih naprav, razen če te električne naprave priporoča proizvajalec. Nevarnost telesnih poskodb • V hladilniku ali v bližini hladilnika ne uporabljajte in ne hranite vnetljivih materialov.
  • Page 472 Varnostni napotki RC(S)(L)(D)10-Series • Če bo hladilnik dlje časa prazen: – Izklopite hladilnik. – Odtajajte hladilnik. – Očistite in posušite hladilnik. – Pustite vrata odprta in tako preprečite, da bi v hladilniku nastajala plesen. Nevarnost poškodb • Ne potiskajte prstov v tečaj. •...
  • Page 473 RC(S)(L)(D)10-Series Predvidena uporaba • Da ne bo treba hrane zavreči, upoštevajte naslednje: – Temperatura naj čim manj niha. Zamrzovalnika ne odpirajte po nepotrebnem in vrata naj ne bodo dolgo odprta. Živila hranite na način, ki omogoča učinkovito kroženje zraka. – Če je temperaturo mogoče nastaviti: Temperaturo nastavite glede na količino in vrsto živil.
  • Page 474 Tehnični opis RC(S)(L)(D)10-Series • Uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Tehnični opis Hladilnik je kompresorski hladilnik in je zasnovan za delovanje napajanjem. z 12-Vg Upravljalni in prikazni elementi RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T...
  • Page 475 Sporočila o napakah, opozorila in dlje časa odprta vrata sprožijo zvočni alarm. Potrdite izbiro in se vrnite v glavni meni. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED-zaslon ima naslednje upravljalne in prikazne elemente (sl. 1 B, stran 5): Simbol...
  • Page 476 Uporaba hladilnika RC(S)(L)(D)10-Series Simbol Opis Način pospeška • Nastavitve termostata so fiksno nastavljene na največjo nastavitev • Kompresor deluje v načinu visokih vrtljajev • Zunanji ventilator deluje v načinu visokih vrtljajev Opozorilo o napaki Indikator temperature Gumb za izbiro načina MODE Gumb za izbiro temperature Uporaba hladilnika...
  • Page 477 RC(S)(L)(D)10-Series Uporaba hladilnika Napotki za shranjevanje živil POZOR! Nevarnost za zdravje Če je hladilnik dlje časa izpostavljen temperaturi prostora pod +10 °C, ni mogoče zagotoviti enakomernega uravnavanja temperature v zamrzovalnem predelu. Zato lahko pride do dviga temperature v zamrzovalnem predelu, shranjena živila pa se lahko odtalijo. OBVESTILO! Nevarnost poškodb •...
  • Page 478 Uporaba hladilnika RC(S)(L)(D)10-Series Načini delovanja Simbol Razlaga Način PERFORMANCE: Standardni način Izbrati je mogoče vse temperaturne stopnje (od 1 do 5) TIHI način: Zmanjšana hitrost ventilatorja in kompresorja in manj hrupa, npr. če se uporabnik želi sprostiti ali spati Izbrati je mogoče tri temperaturne stopnje (od 1 do 3) Način pospeška: Največja zmogljivost, npr.
  • Page 479 RC(S)(L)(D)10-Series Uporaba hladilnika RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Za vklop hladilnika: ➤ Za vklop hladilnika držite gumb pritisnjen 2 sekundi. ✔ Hladilnik začne delovati z nazadnje izbranimi nastavitvami. Za prilagajanje nastavitev: 1. Večkrat pritisnite gumb , dokler LED-lučka ne prikaže želenega načina delo- MODE vanja.
  • Page 480 Uporaba hladilnika RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Za sprostitev vrat hladilnika: ➤ Sprostite vrata hladilnika, kot je prikazano (sl. 3, stran 7). ✔ Vrata hladilnika je mogoče preprosto odpreti in zapreti, vendar pa zaprta vrata niso zapahnjena.
  • Page 481 RC(S)(L)(D)10-Series Uporaba hladilnika Nameščanje polic OPOZORILO! Nevarnost zagozditve otrok Vse police so fiksno pritrjene, da otroci ne morejo zlesti v hladilnik. • Police odstranite le za namene čiščenja. • Police namestite nazaj, da se zaskočijo na mestu. 1. Snemite polico, kot prikazuje sl. 8, stran 11. 2.
  • Page 482 Uporaba hladilnika RC(S)(L)(D)10-Series 5.10 Namestitev vrat hladilnika v položaj za delovanje pozimi OBVESTILO! Nevarnost poškodb Položaja za delovanje pozimi ne smete uporabljati med vožnjo. Vrata hladilnika in vrata zamrzovalnega predela namestite v položaj za delovanje pozimi, če hladilnika dlje časa ne boste uporabljali. Tako preprečite nastanek plesni. 1.
  • Page 483 RC(S)(L)(D)10-Series Odpravljanje težav Odpravljanje težav NASVET Da bo uporaba 12-voltnih elektronskih naprav v počitniški prikolici med vožnjo varna, je treba zagotoviti zadostno napajalno napetost iz vleč- nega vozila. V nekaterih vozilih lahko sistem za uravnavanje energije aku- mulatorja samodejno izklopi elektronske naprave, da zaščiti akumulator. Za več...
  • Page 484 Odpravljanje težav RC(S)(L)(D)10-Series Prikaz napak in opozoril NASVET Vse napake spremljajo opozorilni simbol, ID motnje in pisk. Piskanje traja 2 minuti in se ponovi vsakih 30 minut, dokler napaka ni odpravljena. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Motnje v delovanju označujeta koda napake in opozorilni simbol ( ), ki se prikažeta na sredini TFT-zaslona.
  • Page 485 RC(S)(L)(D)10-Series Odpravljanje težav RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S V primeru motnje opozorilna LED-lučka ( ), na prikazovalniku začne utripati glede na vrsto motnje. Vse motnje v delovanju tipa OPOZORILO (ang. WARNING (W)) se samodejno pona- stavijo, ko je motnja odpravljena.
  • Page 486 Čiščenje in vzdrževanje RC(S)(L)(D)10-Series Odpravljanje težav z vrati hladilnika RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T POZOR! Nevarnost poškodb Vrata se lahko v celoti snamejo z naprave, če ste spreminjali zaporna zatiča ali če sta zvita. NASVET Če se vrata več ne zapirajo, je vratna kljuka blokirana na odprti strani. Da bi znova pritrdili vrata: ➤...
  • Page 487 RC(S)(L)(D)10-Series Garancija Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dome- tic.com/dealer). Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdelkom poslati naslednjo dokumentacijo: •...
  • Page 488 Tehnični podatki Za trenutno izjavo EU o skladnosti za vaš aparat glejte zadevno stran z izdelki na sple- tnem mestu dometic.com ali se obrnite neposredno na proizvajalca (glejte dome- tic.com/dealer). Dostop do dodatnih informacij je mogoč s kodo QR na energetski nalepki na izdelku ali na spletnem mestu eprel.ec.europa.eu.
  • Page 489 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnični podatki RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Prostornina Bruto prostornina: 62 l 86 l Hladilnik: 54,5 l 75,5 l Zamrzovalni predal: 7,5 l 7,5 l Skupna neto prostornina: 62 l 83 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina: 69 l 90 l Neto prostornina: 64 l 85 l...
  • Page 490 Tehnični podatki RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Prostornina Bruto prostornina: 94 l 86 l Hladilnik: 81 l 75,5 l Zamrzovalni predal: 7,5 l Skupna neto prostornina: 90 l 83 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina: 98 l 90 l Neto prostornina: 93 l 85 l Priključna napetost:...
  • Page 491 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnični podatki RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Prostornina Bruto prostornina: 153 l 177 l Hladilnik: 118 l 142 l Zamrzovalni predal: 29 l 35 l Skupna neto prostornina: 147 l 171 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina: – – Neto prostornina: –...
  • Page 492 Tehnični podatki RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Prostornina Bruto prostornina: 133 l 154 l Hladilnik: 116 l 131 l Zamrzovalni predal: 12 l 18 l Skupna neto prostornina: 128 l 149 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina: 139 l 157 l Neto prostornina: 134 l 152 l Priključna napetost:...
  • Page 493 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnični podatki RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Prostornina Bruto prostornina: 78 l 92 l Hladilnik: 69,1 l 80,3 l Zamrzovalni predal: 9,2 l 12,1 l Skupna neto prostornina: 78 l 92 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina: 83 l 98 l Neto prostornina: 83 l 98 l...
  • Page 494 Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Conţinut Explicaţia simbolurilor .
  • Page 495 Instrucţiuni de siguranţă RC(S)(L)(D)10-Series INDICAŢIE Informaţii complementare privind operarea produsului. Instrucţiuni de siguranţă Informaţii generale de siguranţă AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave. Pericol de electrocutare • Instalarea şi demontarea frigiderului pot fi efectuate numai de către personal calificat.
  • Page 496 RC(S)(L)(D)10-Series Instrucţiuni de siguranţă Pentru frigidere cu agent frigorific R600a: • Circuitul de refrigerare conţine o cantitate mică de un agent fri- gorific ecologic, dar inflamabil. Nu afectează stratul de ozon şi nu creşte efectul de seră. Orice scurgere de agent frigorific se poate aprinde.
  • Page 497 Instrucţiuni de siguranţă RC(S)(L)(D)10-Series PRECAUŢIE! Nerespectarea acestor precauţii poate conduce la vătămări minore sau moderate. Pericol pentru sănătate • Pentru a preveni pericolul din cauza instabilităţii frigiderului, tre- buie să fie fixat în conformitate cu instrucţiunile de instalare. • Nu obstrucţionaţi orificiile de aerisire, pe frigider şi în incinta acestuia sau în structura încorporată.
  • Page 498 RC(S)(L)(D)10-Series Instrucţiuni de siguranţă Siguranţa în exploatare PRECAUŢIE! Nerespectarea acestor precauţii poate conduce la vătămări minore sau moderate. Pericol pentru sănătate • Aveţi grijă să introduceţi în frigider doar articole care pot fi răcite la temperatura selectată. • Depozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje origi- nale sau în recipiente adecvate.
  • Page 499 Instrucţiuni de siguranţă RC(S)(L)(D)10-Series • Nu utilizaţi dispozitive electrice în interiorul frigiderului decât dacă sunt recomandate de producător în acest scop. • Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu sunt acoperite. • Pericol de supraîncălzire! Aveţi în vedere ca, căldura formată în timpul funcţionării să poată...
  • Page 500 Întreţinerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb, altele decât pie- sele de schimb originale furnizate de producător • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producă- torului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului.
  • Page 501 Descriere tehnică RC(S)(L)(D)10-Series Descriere tehnică Frigiderul este un frigider cu compresor şi este proiectat funcţionării cu o ali- mentare electrică de 12 Vg Elemente de operare şi afişare RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Afişajul TFT dispune de următoarele elemente de operare şi afişare (fig.
  • Page 502 Mesajele de eroare, avertismentele şi uşa lăsată deschisă pentru o perioadă îndelungată sunt sem- nalate acustic. Confirmaţi selecţia şi reveniţi la meniul principal RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Afişajul LED dispune de următoarele elemente de operare şi afişare (fig. 1 B, pagină 5):...
  • Page 503 Folosirea frigiderului RC(S)(L)(D)10-Series Simbol Denumire Modul Silenţios • Setările de termostat 1, 2 şi 3 sunt selectabile • Compresorul funcţionează în regim de turaţie mică • Ventilatorul extern funcţionează în regim de turaţie mică Modul Amplificare • Setările termostatului sunt fixate la maxim •...
  • Page 504 RC(S)(L)(D)10-Series Folosirea frigiderului Sfaturi pentru funcţionarea optimă a frigiderului • Nu depozitaţi produse în frigider în primele 4 ore după pornire. • Protejaţi interiorul vehiculului împotriva încălzirii excesive (de ex., paraso- lare la geamuri, aer condiţionat). • Protejaţi frigiderul de lumina directă a soarelui (de ex., parasolare la gea- muri).
  • Page 505 Folosirea frigiderului RC(S)(L)(D)10-Series Exploatarea frigiderului INDICAŢIE • La setarea modului SILENŢIOS sau AMPLIFICARE, frigiderul revine automat după 8 ore la modul PERFORMANŢĂ, folosind aceeaşi cofiguraţie setată înainte de a trece la modul SILEN- ŢIOS sau AMPLIFICARE. • Pentru temperaturi ambiante de +15 °C până la +25 °C, selec- taţi setarea de temperatură...
  • Page 506 Pentru a opri frigiderul: ➤ Apăsaţi butonul de comandă timp de 4 secunde. ✔ Se aude un semnal sonor şi frigiderul se opreşte. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Pentru a porni frigiderul: ➤ Pentru a porni frigiderul, apăsaţi butonul timp de 2 secunde.
  • Page 507 ➤ Închideţi uşa împingând până când auziţi clar un clic în partea de sus şi în partea de jos. ✔ Uşa este acum închisă şi asigurată. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Eliberarea uşii frigiderului: ➤ Eliberaţi uşa frigiderului după cum este indicat (fig. 3, pagină 7).
  • Page 508 RC(S)(L)(D)10-Series Folosirea frigiderului Folosirea bazei VG fresh RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) ATENŢIE! Pericol de defectare Capacitatea maximă de încărcare a bazei VG fresh este de 4,5 kg. Glisorul bazei VG fresh poate fi folosit pentru a regla umiditatea din compar- timentul pentru legume de sub aceasta: Bunuri de răcit Umiditate optimă...
  • Page 509 Folosirea frigiderului RC(S)(L)(D)10-Series Demontarea compartimentului pentru alimente congelate Scoateţi compartimentul pentru alimente congelate pentru a face mai mult loc în compartimentul frigiderului. INDICAŢIE • Păstraţi uşa şi baza compartimentului pentru alimente conge- late într-un loc sigur, pentru a preveni orice deteriorare. •...
  • Page 510 RC(S)(L)(D)10-Series Remedierea problemelor Deschideţi uşa în modul de iarnă după cum urmează: 1. Trageţi uşa spre dvs. 2. Împingeţi înăuntru cârligele care ies în afară din partea de sus şi de jos a uşii. Remedierea problemelor INDICAŢIE Pentru a exploata în siguranţă unităţi de consum de 12 V în rulotă în timpul conducerii, trebuie să...
  • Page 511 Remedierea problemelor RC(S)(L)(D)10-Series Avarie Cauză posibilă Propunere de rezolvare Frigiderul Aerisirea din jurul unităţii de răcire Asiguraţi-vă că grila de aerisire nu este nu este nu este suficientă. obstrucţionată. răceşte Vaporizatorul este îngheţat. Verificaţi dacă uşa frigiderului se închide corespun- corespunzător.
  • Page 512 Oprire termică a unităţii de comandă a compresorului nire/oprire timp de cel puţin 2 secunde. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S În cazul unei defecţiuni, LED-ul de avertizare ( de pe afişaj se aprinde intermitent în funcţie de defecţiune.
  • Page 513 Remedierea problemelor RC(S)(L)(D)10-Series Număr de Alarmă Tip de Avarie Soluţie clipiri sonoră eroare ➤ Contactaţi un punct continuu Senzor de temperatură defect în compartimentul de servicii pentru frigiderului clienţi autorizat. Tensiune c.c. < 7,5 V Se resetează automat ➤ Apăsaţi butonul de Supracurent ventilator exterior pornire/oprire timp...
  • Page 514 Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucursala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când trimiteţi produsul:...
  • Page 515 Date tehnice Pentru declaraţia actuală de conformitate UE pentru dispozitivul dvs., vă rugăm să consultaţi pagina de produs respectivă de pe dometic.com sau contactaţi direct producătorul (consultaţi dometic.com/dealer). Informații suplimentare despre produs pot fi accesate prin cod QR pe eti- cheta energetică...
  • Page 516 RC(S)(L)(D)10-Series Date tehnice RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Cantitatea de umplere Capacitate brută: 62 l 86 l Compartiment frigider: 54,5 l 75,5 l Compartiment pentru alimente 7,5 l 7,5 l congelate: Capacitate netă totală: 62 l 83 l Fără compartimentul pentru alimente congelate Capacitate brută: 69 l...
  • Page 517 Date tehnice RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Cantitatea de umplere Capacitate brută: 94 l 86 l Compartiment frigider: 81 l 75,5 l Compartiment pentru alimente congelate: 7,5 l Capacitate netă totală: 90 l 83 l Fără compartimentul pentru alimente congelate Capacitate brută: 98 l 90 l...
  • Page 518 RC(S)(L)(D)10-Series Date tehnice RCD 10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Cantitatea de umplere Capacitate brută: 153 l 177 l Compartiment frigider: 118 l 142 l Compartiment pentru alimente congelate: 29 l 35 l Capacitate netă totală: 147 l 171 l Fără compartimentul pentru alimente congelate Capacitate brută: –...
  • Page 519 Date tehnice RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL 10.4E(S)(T) Cantitatea de umplere Capacitate brută: 133 l 154 l Compartiment frigider: 116 l 131 l Compartiment pentru alimente congelate: 12 l 18 l Capacitate netă totală: 128 l 149 l Fără compartimentul pentru alimente congelate Capacitate brută: 139 l 157 l...
  • Page 520 RC(S)(L)(D)10-Series Date tehnice RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Cantitatea de umplere Capacitate brută: 78 l 92 l Compartiment frigider: 69,1 l 80,3 l Compartiment pentru alimente congelate: 9,2 l 12,1 l Capacitate netă totală: 78 l 92 l Fără compartimentul pentru alimente congelate Capacitate brută: 83 l...
  • Page 521 до наранявания за Вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство за продукта, включително указанията, напътствията и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Съдържание...
  • Page 522 RC(S)(L)(D)10-Series Инструкции за безопасност УКАЗАНИЕ Допълнителна информация за боравенето с продукта. Инструкции за безопасност Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неспазването на тези предупреждения може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Опасност от електрически удар • Монтирането и отстраняването на хладилника може да се извършва само...
  • Page 523 Инструкции за безопасност RC(S)(L)(D)10-Series • Не използвайте и не съхранявайте хладилника в затворени прос- транства с минимален или никакъв въздушен поток. • Дръжте монтажната ниша за хладилника без никакви електрически компоненти и осветителни тела, които по време на нормална или необичайна...
  • Page 524 RC(S)(L)(D)10-Series Инструкции за безопасност • Внимавайте отворите за вентилация – в хладилника, рамката му или вградената структура – да бъдат свободни. • Не използвайте механични инструменти или други средства, раз- лични от препоръчаните от производителя, за да ускорите процеса на размразяване. •...
  • Page 525 Инструкции за безопасност RC(S)(L)(D)10-Series • Отварянето на врата за продължителни периоди от време може да доведе до значително повишаване на температурата в отделенията на хладилника. • Редовно почиствайте повърхностите, които могат да влязат в контакт с хранителни продукти и достъпните части от системата за източ- ване.
  • Page 526 RC(S)(L)(D)10-Series Инструкции за безопасност • Не пълнете вътрешния съд с лед или течност. • Защитете хладилника и кабела от топлина и влага. УКАЗАНИЕ • Ако управлението на акумулатора на Вашия автомобил изключва хладилника за защита на акумулатора, се свържете с производителя на...
  • Page 527 • Неправилна поддръжка или използване на резервни части, различни от оригиналните, предоставяни от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта.
  • Page 528 RC(S)(L)(D)10-Series Техническо описание Техническо описание Хладилникът е компресорен хладилник и е предназначен за работа с 12 Vg захранване. Работни и индикаторни елементи RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T TFT дисплеят разполага със следните елементи за управление и индикация (фиг. 1 A, стр. 5): Символ...
  • Page 529 ния и вратата, оставена отворена за продължителен период от време, се сигнализират със звук. Потвърдете избора и се върнете в главното меню RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Светодиодният дисплей разполага със следните елементи за управление и инди- кация (фиг. 1 B, стр. 5): Символ...
  • Page 530 RC(S)(L)(D)10-Series Използване на хладилника Символ Описание Режим Quiet (Тиха работа) • Настройките на термостата 1, 2 и 3 могат да се избират • Компресорът работи в режим на ниски обороти • Вентилаторът за външна вентилация работи в режим на ниски обороти...
  • Page 531 Използване на хладилника RC(S)(L)(D)10-Series Съвети за оптимална работа на хладилника • Не съхранявайте продукти в хладилника за първите 4 часа след стартирането. • Защитете вътрешността на превозното средство от прекомерно затопляне (напр. сенници на прозорците, климатик). • Защитете хладилника от пряка слънчева светлина (напр. сенници на прозор- ците).
  • Page 532 RC(S)(L)(D)10-Series Използване на хладилника Работа с хладилника УКАЗАНИЕ • При задаване на режим QUIET (ТИХА РАБОТА) или режим BOOST (ИНТЕНЗИВНА РАБОТА), хладилникът се връща автоматично след 8 часа в режим PERFORMANCE (СТАНДАРТНА РАБОТА), като използва същата конфигурация, която е зададена, преди да прев- ключи...
  • Page 533 3. Потвърдете избора с За изключване на хладилника: ➤ Натиснете бутона за управление за 4 секунди. ✔ Чува се звуков сигнал и хладилникът се изключва. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S За включване на хладилника: ➤ За да включите хладилника, натиснете бутона...
  • Page 534 нието за замразяване: ➤ Натиснете вратата, докато не чуете ясно, че щраква в горната и долната част. ✔ Сега вратата е затворена и закрепена. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S За освобождаване на вратата на хладилника: ➤ Освободете вратата на хладилника, както е показано (фиг. 3, стр. 7).
  • Page 535 Използване на хладилника RC(S)(L)(D)10-Series Използване на основата за свежи зеленчуци RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Максималната товароносимост на основата за свежи зеленчуци е 4,5 kg. Плъзгачът в основата за свежи зеленчуци може да се използва за регулиране на влажността в отделението за зеленчуци под нея: Продукти, които...
  • Page 536 RC(S)(L)(D)10-Series Използване на хладилника Отстраняване на отделението за замразяване Извадете отделението за замразяване, за да осигурите повече място в хладилното отделение. УКАЗАНИЕ • Дръжте вратата на отделението за замразяване и основата на без- опасно място, за да предотвратите повреди. • При монтиране сменете частите в обратен ред. ➤...
  • Page 537 Отстраняване на неизправности RC(S)(L)(D)10-Series Отворете вратата в зимен режим, както следва: 1. Дръпнете вратата към Вас. 2. Натиснете издадените куки в горната и долната част на вратата обратно навъ- тре. Отстраняване на неизправности УКАЗАНИЕ За безопасно управление на потребителските модули от 12 V в кара- вана...
  • Page 538 RC(S)(L)(D)10-Series Отстраняване на неизправности Повреда Възможна причина Предлагано решение Хладилникът не се Вентилацията около охлажда- Проверете дали вентилационната решетка охлажда доста- щият модул не е достатъчна. не е запушена. тъчно. Изпарителят е заледен. Проверете дали вратата на хладилника се затваря правилно. Уверете се, че уплътне- нието...
  • Page 539 Блок за управление на ком- пресора за термично пре- вкл./изкл. за най-малко късване 2 секунди. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S В случай на неизправност предупредителният светодиод ( на дисплея мига в зависимост от неизправността. Всички неизправности от типа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (П) се нулират автоматично...
  • Page 540 RC(S)(L)(D)10-Series Отстраняване на неизправности Всички неизправности от типа ГРЕШКА (Г) трябва да бъдат нулирани ръчно: ➤ Натиснете за 2 секунди. ✔ Чува се звуков сигнал. ✔ Грешката е нулирана. Тип на Брой при- Звукова неиз- Повреда Решение мигвания аларма прав- ността...
  • Page 541 Почистване и поддръжка RC(S)(L)(D)10-Series УКАЗАНИЕ Ако вратата не се затваря, дръжката на вратата е блокирана от отворе- ната страна. За повторно закрепване на вратата: ➤ Поставете вратата, както е показано (фиг. c, стр. 14). За затваряне на вратата: ➤ Отстранете блокирането на дръжката на вратата, както е показано (фиг. d, стр.
  • Page 542 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: • Копие от фактурата с дата на покупката...
  • Page 543 Технически данни За настоящата Декларация за съответствие на ЕС за Вашия уред, моля потърсете съответната страница за продукта на dometic.com или влезте във връзка директно с производителя (виж dometic.com/dealer). Повече информация за продукта може да се получи чрез QR кода...
  • Page 544 RC(S)(L)(D)10-Series Технически данни RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Капацитет Брутна вместимост: 62 l 86 l Хладилно отделение: 54,5 l 75,5 l Отделение за замразяване: 7,5 l 7,5 l Обща полезна вместимост: 62 l 83 l С изключение на отделението за замразяване Брутна...
  • Page 545 Технически данни RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Капацитет Брутна вместимост: 94 l 86 l Хладилно отделение: 81 l 75,5 l Отделение за замразяване: 7,5 l Обща полезна вместимост: 90 l 83 l С изключение на отделението за замразяване Брутна вместимост: 98 l 90 l полезна...
  • Page 546 RC(S)(L)(D)10-Series Технически данни RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Капацитет Брутна вместимост: 153 l 177 l Хладилно отделение: 118 l 142 l Отделение за замразяване: 29 l 35 l Обща полезна вместимост: 147 l 171 l С изключение на отделението за замразяване Брутна...
  • Page 547 Технически данни RC(S)(L)(D)10-Series RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Капацитет Брутна вместимост: 133 l 154 l Хладилно отделение: 116 l 131 l Отделение за замразяване: 12 l 18 l Обща полезна вместимост: 128 l 149 l С изключение на отделението за замразяване Брутна вместимост: 139 l 157 l полезна...
  • Page 548 RC(S)(L)(D)10-Series Технически данни RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Капацитет Брутна вместимост: 78 l 92 l Хладилно отделение: 69,1 l 80,3 l Отделение за замразяване: 9,2 l 12,1 l Обща полезна вместимост: 78 l 92 l С изключение на отделението за замразяване Брутна...
  • Page 549 Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuendada. Värskeima too- teteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. Sisukord Sümbolite selgitus.
  • Page 550 RC(S)(L)(D)10-Series Ohutusjuhised MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. Ohutusjuhised Üldine ohutus HOIATUS! Nende hoiatuste mittejärgimine võib põhjustada ras- keid vigastusi või surma. Elektrilöögi oht • Külmiku paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvali- fitseeritud töötajad. • Kui külmikul on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. •...
  • Page 551 Ohutusjuhised RC(S)(L)(D)10-Series • Hoidke külmiku paigaldamiseks kasutatavast süvendist eemal elektri- komponendid ja valgustid, mis tekitavad normaalse või ebanormaalse töö korral sädemeid või elektrikaari (nt releed või kaitsmekarbid). Plahvatusoht • Ärge pihustage töötava külmiku läheduses aerosoole. • Ärge hoiustage külmikus plahvatusohtlikke esemeid, nagu kütust sisal- davad aerosoolipihustid.
  • Page 552 RC(S)(L)(D)10-Series Ohutusjuhised Vigastusoht • Ärge kasutage ega hoidke selle külmiku läheduses tuleohtlikke mater- jale. • Ärge pange esemeid selle külmiku peale ega vastu. • Ärge muutke seda külmikut. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht • Kontrollige, kas andmeplaadile märgitud pingenäitajad kattuvad toi- teallika andmetega. •...
  • Page 553 Ohutusjuhised RC(S)(L)(D)10-Series Vigastusoht • Ärge pange sõrmi hinge sisse. • Enne teeleasumist sulgege ja lukustage külmiku uks. • Külmiku tagaküljel olev jahutusagregaat läheb töö ajal väga kuumaks. Ärge puudutage kuumi osi, kui eemaldate ventilatsioonivõresid. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht • Ärge toetuge külmiku avatud uksele. •...
  • Page 554 • valesti kokkupanek või ühendamine, sh liigpinge; • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid.
  • Page 555 Tehniline kirjeldus RC(S)(L)(D)10-Series Tehniline kirjeldus See külmik on kompressorkülmik, mis on ette nähtud töötama toitega. 12 Vg Juht- ja näiduelemendid RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T TFT-ekraanil on järgmised juht- ja näiduelemendid (joonis 1 A, lehekülg 5). Sümbol Tähistus Temperatuuriseade näit Sinine lumehelves: kompressor töötab Valge lumehelves: kompressor ei tööta Alalisvooluga töötamine...
  • Page 556 Piiksumine on sisse lülitatud: veateadetest, hoiatussõnumitest ja pikemaks ajaks lahti jäetud uksest antakse heliga märku. Valiku kinnitamine ja peamenüüsse naasmine RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED-ekraanil on järgmised juht- ja näiduelemendid (joonis 1 B, lehekülg 5). Sümbol Tähistus Sisse-/väljalülitamise nupp...
  • Page 557 Külmiku kasutamine RC(S)(L)(D)10-Series Sümbol Tähistus Veahoiatus Temperatuurinäidik Režiimi valimise nupp MODE Temperatuuri valimise nupp Külmiku kasutamine MÄRKUS • Enne uue külmiku esmakordset käivitamist puhastage see hügieeni tagamiseks niiske lapi abil seest ja väljast. • Külmiku esmakordsel kasutamisel võib tunda nõrka lõhna, mis hajub mõne tunni pärast.
  • Page 558 RC(S)(L)(D)10-Series Külmiku kasutamine Märkused toidu säilitamise kohta ETTEVAATUST! Terviseoht Kui külmik on pikemat aega ruumis, mille temperatuur on alla +10 °C, ei saa tagada ühtlast temperatuuri külmutuskambris. See võib põhjustada külmutuskambris temperatuuri tõusu ja seal säilitatava toidu sulamist. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht •...
  • Page 559 Külmiku kasutamine RC(S)(L)(D)10-Series Töörežiimid Sümbol Selgitus Jõudlusrežiim: standardrežiim kõik temperatuuriastmed on valitavad (1 kuni 5) Vaikne režiim: ventilaator ja kompressor töötavad vähendatud kiirusele ning vaiksemalt, näiteks juhuks, kui kasutaja soovib puhata või magada valida saab kolme temperatuuriastme vahel (1 kuni 3) Võimenduse režiim: maksimaalne jõudlus, nt kiireks jahutamiseks või pärast suurema koguse jahutamata toiduainete külmikusse panemist...
  • Page 560 RC(S)(L)(D)10-Series Külmiku kasutamine RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Külmiku sisselülitamiseks: ➤ Külmiku sisselülitamiseks vajutage 2 sekundit nuppu ✔ Külmik käivitub viimati kasutatud seadetega. Seadete kohandamiseks: 1. Vajutage mitu korda nuppu kuni LED näitab soovitud töörežiimi. MODE 2. Vajutage mitu korda nuppu kuni soovitud temperatuuriaste on seatud.
  • Page 561 Külmiku kasutamine RC(S)(L)(D)10-Series Külmiku ukse automaatseks lukustamiseks ülaosast: ➤ Vabastage ja avage külmiku uks, nagu näidatud (joonis 4, lehekülg 8). ✔ Külmiku uks lukustatakse pärast sulgemist automaatselt ülaosast (joonis 5, lehekülg 9). Enne sõidu alustamist külmiku ukse lukustamiseks: ➤ lukustage külmiku uks, nagu näidatud (joonis 6, lehekülg 10). Aluse VG Fresh kasutamine RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) TÄHELEPANU! Kahjustuste oht...
  • Page 562 RC(S)(L)(D)10-Series Külmiku kasutamine Riiuli nurga alla seadmine veinipudelite jaoks TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Nurga alla seatud asendis riiul ei tohi sõidu ajal täidetud olla. ➤ Muutke riiuli asendit, nagu näidatud (joonis 9, lehekülg 11). Külmutuskambri eemaldamine Võtke külmutuskamber välja, et jahekambris rohkem ruumi oleks. MÄRKUS •...
  • Page 563 Tõrkeotsing RC(S)(L)(D)10-Series 3. Vajutage vastu külmiku ust. ✔ Etteulatuv tihvt liigub konksu sisse. Talverežiimil ukse avamiseks tehke järgmist. 1. Tõmmake ust enda poole. 2. Lükake etteulatuvad konksud uksel üleval ja all tagasi sisse. Tõrkeotsing MÄRKUS Sõidu ajal haagissuvilas 12 V tarbijate ohutuks kasutamiseks peab olema tagatud, et vedavast sõidukist saadav pinge on piisav.
  • Page 564 RC(S)(L)(D)10-Series Tõrkeotsing Tõrge Võimalik põhjus Soovitatav abinõu Külmik ei jahuta Ventilatsioon jahutusmooduli Kontrollige, et ventilatsioonivõre ei oleks kinni piisavalt. ümber ei ole piisav. kaetud. Aurusti on jäätunud. Kontrollige, kas külmiku uks sulgub korralikult. Kontrollige, et külmiku tihend asetseks õigesti ega oleks kahjustatud. Sulatage külmikut. Temperatuur on liiga kõrgeks sea- Seadke temperatuur madalamaks.
  • Page 565 2 sekundit. ➤ Vajutage sisse-/väljalülitamise Kompressori juhtmooduli ülekuumenemiskaitse nuppu vähemalt 2 sekundit. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Tõrke korral vilgub ekraanil tõrkele vastav hoiatuse LED ( Kõik HOIATUSE (W) tüüpi tõrked lähtestatakse automaatselt, kui tõrge on kõrvalda- tud.
  • Page 566 RC(S)(L)(D)10-Series Tõrkeotsing Vilkumiste Tõrke Helialarm Tõrge Lahendus tüüp ➤ Vajutage sisse-/välja- Välise ventilaatori liigvool lülitamise nuppu vähemalt 2 sekundit. ➤ Vajutage sisse-/välja- Kompressor ei käivitu lülitamise nuppu vähemalt 2 sekundit. ➤ Vajutage sisse-/välja- Kompressori ülekoormus lülitamise nuppu vähemalt 2 sekundit. ➤...
  • Page 567 Vajaduse korral puhastage kondensaadi äravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb kondensaat külmiku alla. Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust eda- simüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: • Ostukuupäevaga arve koopia •...
  • Page 568 Tehnilised andmed Seadmele kehtiva EL-i vastavusdeklaratsiooni leiate vastavalt tootelehelt aadressil dometic.com või tootjaga otse ühendust võttes (vt dometic.com/dealer). Täiendav tooteteave on saadaval tootel oleva energiasildi QR-koodi kaudu või aad- ressil eprel.ec.europa.eu. See seade vastab UN ECE määrusele R10.05.2014.
  • Page 569 Tehnilised andmed RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Täite kogus Kogumaht: 62 l 86 l Jahekamber: 54,5 l 75,5 l Külmutuskamber: 7,5 l 7,5 l Kogu netomaht: 62 l 83 l Välja arvatud külmutuskamber Kogumaht: 69 l 90 l Netomaht: 64 l 85 l Ühenduspinge: 12 Vg...
  • Page 570 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnilised andmed RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Täite kogus Kogumaht: 94 l 86 l Jahekamber: 81 l 75,5 l Külmutuskamber: 7,5 l Kogu netomaht: 90 l 83 l Välja arvatud külmutuskamber Kogumaht: 98 l 90 l Netomaht: 93 l 85 l Ühenduspinge: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 571 Tehnilised andmed RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Täite kogus Kogumaht: 153 l 177 l Jahekamber: 118 l 142 l Külmutuskamber: 29 l 35 l Kogu netomaht: 147 l 171 l Välja arvatud külmutuskamber Kogumaht: – – Netomaht: – – Ühenduspinge: 12 Vg 12 Vg Keskmine sisendvõimsus:...
  • Page 572 RC(S)(L)(D)10-Series Tehnilised andmed RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Täite kogus Kogumaht: 133 l 154 l Jahekamber: 116 l 131 l Külmutuskamber: 12 l 18 l Kogu netomaht: 128 l 149 l Välja arvatud külmutuskamber Kogumaht: 139 l 157 l Netomaht: 134 l 152 l Ühenduspinge: 12 Vg 12 Vg...
  • Page 573 Tehnilised andmed RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Täite kogus Kogumaht: 78 l 92 l Jahekamber: 69,1 l 80,3 l Külmutuskamber: 9,2 l 12,1 l Kogu netomaht: 78 l 92 l Välja arvatud külmutuskamber Kogumaht: 83 l 98 l Netomaht: 83 l 98 l Ühenduspinge: 12 V...
  • Page 574 ντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. Περιεχόμενα Επεξήγηση των συμβόλων ......573 Υποδείξεις...
  • Page 575 Υποδείξεις ασφαλείας RC(S)(L)(D)10-Series ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. YΠOΔEIΞH Συμπληρωματικά στοιχεία για τον χειρισμό του προϊόντος. Υποδείξεις ασφαλείας Βασική ασφάλεια ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιή- σεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανά- του...
  • Page 576 RC(S)(L)(D)10-Series Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος πυρκαγιάς • Το ψυκτικό μέσο στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο και σε περίπτωση διαρροής, ενδέχεται να συσσωρευ- τούν εύφλεκτα αέρια, εάν η συσκευή βρίσκεται σε μικρό χώρο. Σε περίπτωση ζημιάς στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου: –...
  • Page 577 Υποδείξεις ασφαλείας RC(S)(L)(D)10-Series • Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το ψυγείο. Κίνδυνος παγίδευσης για παιδιά • Βεβαιωθείτε ότι τα ράφια είναι τοποθετημένα και ασφαλισμένα, έτσι ώστε να μην είναι δυνατόν να κλειδωθούν παιδιά μέσα στο ψυγείο.
  • Page 578 RC(S)(L)(D)10-Series Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς • Συγκρίνετε την προδιαγραφή τάσης στην πινακίδα στοιχείων με την υπάρχουσα τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος. • Μην τοποθετείτε το ψυγείο κοντά σε πηγές θερμότητας (θερμά- στρες, άμεση ηλιακή ακτινοβολία, φούρνους αερίου κ.λπ.). • Διατηρείτε τον σωλήνα αποστράγγισης συμπυκνωμάτων πάντοτε...
  • Page 579 Υποδείξεις ασφαλείας RC(S)(L)(D)10-Series • Εάν το ψυγείο παραμείνει άδειο για μεγάλα χρονικά διαστήματα: – Απενεργοποιήστε το ψυγείο. – Πραγματοποιήστε απόψυξη του ψυγείου. – Καθαρίστε και στεγνώστε το ψυγείο. – Αφήστε την πόρτα ανοιχτή, για να αποτρέψετε τον σχηματι- σμό μούχλας μέσα στο ψυγείο. Κίνδυνος...
  • Page 580 RC(S)(L)(D)10-Series Υποδείξεις ασφαλείας YΠOΔEIΞH • Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του οχήματός σας, εάν το σύστημα διαχείρισης μπαταρίας του οχήματος απενεργοποιεί το ψυγείο, για να προστατέψει την μπαταρία. • Τοποθετήστε την πόρτα του χώρου συντήρησης και την πόρτα του χώρου κατάψυξης στη χειμερινή θέση, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 581 μάτων, που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος.
  • Page 582 RC(S)(L)(D)10-Series Τεχνική περιγραφή Τεχνική περιγραφή Το ψυγείο αυτό είναι ένα ψυγείο συμπιεστή και έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος 12 Vg Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Η οθόνη TFT διαθέτει τα εξής στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων (σχ. 1 A, σελίδα...
  • Page 583 Τεχνική περιγραφή RC(S)(L)(D)10-Series Σύμβολο Περιγραφή Ενίσχυση (Boost) • Ρυθμίσεις θερμοστάτη σταθερά στο μέγιστο • Ο συμπιεστής λειτουργεί σε λειτουργία υψηλών σ.α.λ. • Ο εξωτερικός ανεμιστήρας αερισμού λειτουργεί σε λειτουργία υψηλών σ.α.λ. Ρυθμίσεις (μόνο μοντέλα RCD): Settings Σύστημα θέρμανσης πλαισίου Το σύμβολο ανάβει, όταν το σύστημα θέρμανσης πλαισίου...
  • Page 584 RC(S)(L)(D)10-Series Τεχνική περιγραφή RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Η οθόνη LED διαθέτει τα εξής στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων (σχ. 1 B, σελίδα 5): Σύμβολο Περιγραφή Πλήκτρο ON/OFF Λειτουργία απόδοσης (Performance) • Μπορούν να επιλεχθούν όλες οι ρυθμίσεις θερμοστάτη...
  • Page 585 Χρήση του ψυγείου RC(S)(L)(D)10-Series Χρήση του ψυγείου YΠOΔEIΞH • Πριν θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία το καινούργιο σας ψυγείο, καθαρίστε το για λόγους υγιεινής με ένα υγρό πανί εσωτερικά και εξωτερικά. • Κατά την πρώτη έναρξη χρήσης του ψυγείου ενδέχεται να δημιουργηθούν...
  • Page 586 RC(S)(L)(D)10-Series Χρήση του ψυγείου Οδηγίες για την αποθήκευση τροφίμων ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος για την υγεία Εάν το ψυγείο εκτεθεί σε θερμοκρασία δωματίου χαμηλότερη από +10 °C για μεγάλο χρονικό διάστημα, δεν μπορεί να διασφαλιστεί η σταθερή θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης. Αυτό μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 587 Χρήση του ψυγείου RC(S)(L)(D)10-Series Χειρισμός του ψυγείου YΠOΔEIΞH • Όταν έχει επιλεχθεί η αθόρυβη λειτουργία (QUIET) ή η λει- τουργία ενίσχυσης (BOOST), το ψυγείο επιστρέφει μετά από 8 ώρες αυτόματα στη λειτουργία απόδοσης (PERFORMANCE), χρησιμοποιώντας την ίδια διαμόρφωση που ήταν επιλεγμένη πριν από την αλλαγή στη λειτουργία QUIET ή...
  • Page 588 Για απενεργοποίηση του ψυγείου: ➤ Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για 4 δευτερόλεπτα. ✔ Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και το ψυγείο απενεργοποιείται. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Για ενεργοποίηση του ψυγείου: ➤ Για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο, πατήστε το πλήκτρο...
  • Page 589 ➤ Πιέστε την πόρτα, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ στην επάνω και στην κάτω πλευρά. ✔ Η πόρτα έχει πλέον κλείσει και ασφαλίσει. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Για απασφάλιση της πόρτας του ψυγείου: ➤ Απασφαλίστε την πόρτα του ψυγείου σύμφωνα με την απεικόνιση...
  • Page 590 RC(S)(L)(D)10-Series Χρήση του ψυγείου Για ασφάλιση της πόρτας του ψυγείου πριν από την έναρξη της οδήγησης: ➤ Ασφαλίστε την πόρτα του ψυγείου σύμφωνα με την απεικόνιση (σχ. 6, σελίδα 10). Χρήση της βάσης φρεσκάδας συρταριού λαχανι- κών RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Το...
  • Page 591 Χρήση του ψυγείου RC(S)(L)(D)10-Series Τοποθέτηση του ραφιού σε γωνία για φιάλες κρασιού ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Κατά την κίνηση του οχήματος, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν τρόφιμα στο ράφι που βρίσκεται υπό γωνία. ➤ Αλλάξτε τη θέση του ραφιού σύμφωνα με την απεικόνιση (σχ. 9, σελίδα...
  • Page 592 RC(S)(L)(D)10-Series Αντιμετώπιση βλαβών 5.10 Τοποθέτηση της πόρτας του ψυγείου στη χειμερινή θέση ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Η χειμερινή θέση δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κατά την κίνηση του οχήματος. Τοποθετήστε την πόρτα του ψυγείου και την πόρτα του χώρου κατάψυξης στη χειμερινή θέση, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για μεγάλο...
  • Page 593 Αντιμετώπιση βλαβών RC(S)(L)(D)10-Series Βλάβη Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση Το ψυγείο δεν λει- Η ασφάλεια στο καλώδιο Η ασφάλεια στο ρελέ πρέπει να αντι- τουργεί. συνεχούς ρεύματος είναι καμ- κατασταθεί. μένη. Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτη- μένο τεχνικό του τμήματος εξυπηρέτη- σης πελατών. Η...
  • Page 594 RC(S)(L)(D)10-Series Αντιμετώπιση βλαβών Ένδειξη σφάλματος και προειδοποίησης YΠOΔEIΞH Όλες οι βλάβες επισημαίνονται με ένα σύμβολο προειδοποίησης, έναν κωδικό ID βλάβης και ένα ηχητικό σήμα. Το ηχητικό σήμα διαρκεί 2 λεπτά και επαναλαμβάνεται κάθε 30 λεπτά, μέχρι να αποκατασταθεί το σφάλμα. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T Οι...
  • Page 595 Ναι Θερμική διακοπή μονάδας ελέγχου συμπιεστή για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Σε περίπτωση βλάβης, το LED προειδοποίησης ( στην οθόνη αναβοσβή- νει σύμφωνα με την εκάστοτε βλάβη. Για όλες τις βλάβες του τύπου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ (W) πραγματοποιείται...
  • Page 596 RC(S)(L)(D)10-Series Αντιμετώπιση βλαβών Αριθμός ανα- Ηχητικός Τύπος Βλάβη Επίλυση βοσβημάτων συναγερμός βλάβης ➤ Πιέστε το πλήκτρο Ναι Ο συμπιεστής δεν εκκι- νείται ON/OFF για τουλά- χιστον 2 δευτερόλεπτα. ➤ Πιέστε το πλήκτρο Ναι Υπερφόρτωση συμπιε- στή ON/OFF για τουλά- χιστον 2 δευτερόλεπτα.
  • Page 597 Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσω- πεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: •...
  • Page 598 Για την τρέχουσα δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για τη συσκευή σας, παρακα- λούμε να ανατρέξετε στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος στον ιστότοπο dometic.com ή να επικοινωνήσετε απευθείας με τον κατασκευαστή (βλέπε dometic.com/dealer). Περαιτέρω πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να λάβετε μέσω του κωδικού...
  • Page 599 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 62 l 86 l Χώρος συντήρησης: 54,5 l 75,5 l Χώρος κατάψυξης: 7,5 l 7,5 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 62 l 83 l Εξαιρείται ο χώρος κατάψυξης Ολική χωρητικότητα: 69 l 90 l Ωφέλιμη...
  • Page 600 RC(S)(L)(D)10-Series Τεχνικά χαρακτηριστικά RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 94 l 86 l Χώρος συντήρησης: 81 l 75,5 l Χώρος κατάψυξης: 7,5 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 90 l 83 l Εξαιρείται ο χώρος κατάψυξης Ολική χωρητικότητα: 98 l 90 l Ωφέλιμη...
  • Page 601 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 153 l 177 l Χώρος συντήρησης: 118 l 142 l Χώρος κατάψυξης: 29 l 35 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 147 l 171 l Εξαιρείται ο χώρος κατάψυξης Ολική χωρητικότητα: – – Ωφέλιμη...
  • Page 602 RC(S)(L)(D)10-Series Τεχνικά χαρακτηριστικά RCL10.4(S)(T) RCL 10.4E(S)(T) Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 133 l 154 l Χώρος συντήρησης: 116 l 131 l Χώρος κατάψυξης: 12 l 18 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 128 l 149 l Εξαιρείται ο χώρος κατάψυξης Ολική χωρητικότητα: 139 l 157 l Ωφέλιμη...
  • Page 603 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 78 l 92 l Χώρος συντήρησης: 69,1 l 80,3 l Χώρος κατάψυξης: 9,2 l 12,1 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 78 l 92 l Εξαιρείται ο χώρος κατάψυξης Ολική χωρητικότητα: 83 l 98 l Ωφέλιμη...
  • Page 604 įspėjimų galite susižaloti patys ir sužaloti kitus, sugadinti gaminį arba kitą greta esantį turtą. Šis gaminio žinynas, įskaitant nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus, bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gaminį patei- kiama adresu documents.dometic.com. Turinys Simbolių...
  • Page 605 Saugos instrukcijos RC(S)(L)(D)10-Series PASTABA Papildoma informacija apie gaminio eksploatavimą. Saugos instrukcijos Bendroji sauga ĮSPĖJIMAS! Nesilaikant šių įspėjimų gali grėsti mirtis arba rimtas susižalojimas. Elektros srovės pavojus • Šaldytuvą montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. • Nenaudokite šaldytuvo, jei jis pastebimai pažeistas. •...
  • Page 606 RC(S)(L)(D)10-Series Saugos instrukcijos • Šaldytuvo montavimo angose neturi būti jokių elektros komponentų ir apšvietimo įrenginių, kurie veikdami normaliai ir nenormaliai gali skleisti kibirkštis ar elektros lankus (t. y. relės ar saugiklių dėžutės). Sprogimo pavojus • Šalia šio veikiančio šaldytuvo nepurkškite aerozolių. •...
  • Page 607 Saugos instrukcijos RC(S)(L)(D)10-Series • Nedėkite daiktų ant šio šaldytuvo ar priešais jį. • Nemodifikuokite šio šaldytuvo. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus • Įsitikinkite, kad duomenų plokštelėje nurodyta įtampa sutampa su jūsų maitinimo šaltinio įtampa. • Nestatykite šaldytuvo arti šilumos šaltinių (šildytuvų, tiesioginės saulės šviesos, dujinių...
  • Page 608 RC(S)(L)(D)10-Series Saugos instrukcijos • Prieš pradėdami važiuoti, uždarykite ir užrakinkite šaldytuvo dureles. • Šaldytuvo gale esantis šaldymo agregatas veikimo metu labai įkaista. Nuimdami ventiliacijos groteles saugokite save nuo sąlyčio su karšto- mis dalimis. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus • Nesiremkite į atidarytas šaldytuvo dureles. •...
  • Page 609 Paskirtis RC(S)(L)(D)10-Series • Norėdami išvengti maisto švaistymo, atkreipkite dėmesį į šiuos daly- kus: – Užtikrinkite kuo mažesnį temperatūros svyravimą. Šaldiklį atidary- kite kuo trumpesniam laikui ir ne dažniau nei reikia. Maisto produk- tus saugokite taip, kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti. –...
  • Page 610 • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamin- tojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. Techninis aprašymas Šaldytuvas yra kompresorinis šaldytuvas ir yra skirtas veikti esant maitinimui.
  • Page 611 Techninis aprašymas RC(S)(L)(D)10-Series Simbolis Aprašymas Padidinimas • Termostato nuostatos nustatytos ties didžiausia verte • Kompresorius veikia didelių apsisukimų per minutę režimu • Išorinis vėdinimo ventiliatorius veikia didelių apsisu- kimų per minutę režimu Nuostatos (tik RCD modeliai): Settings Rėmo šildytuvas Simbolis užsidega, kai rėmo šildytuvas veikia. Užšalimo temperatūros kameros rėmo šildytuvas mažina konden- sato lygį.
  • Page 612 RC(S)(L)(D)10-Series Techninis aprašymas RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Valdymo ir rodymo elementai LED skydelyje (1 pav. B, 5 psl.): Simbolis Aprašymas Įjungimo / išjungimo mygtukas Veikimo režimas (Performance) • Visos termostato nuostatos pasirenkamos • Kompresorius veikia didelių apsisukimų per minutę režimu •...
  • Page 613 Šaldytuvo naudojimas RC(S)(L)(D)10-Series Šaldytuvo naudojimas PASTABA • Prieš pirmą kartą įjungdami naują šaldytuvą, higienos sumetimais išvalykite jo vidų ir nuvalykite išorę sudrėkinta šluoste. • Kai šaldytuvą naudosite pirmą kartą, galbūt pajusite nestiprų kvapą, kuris po kelių valandų išnyks. Gerai išvėdinkite gyvenamąją patalpą. •...
  • Page 614 RC(S)(L)(D)10-Series Šaldytuvo naudojimas Energijos taupymas • Šaldytuvą atidarykite kuo trumpesniam laikui ir ne dažniau nei reikia. • Pirmiausia, prieš įdėdami maistą į mini šaldytuvą, leiskite šiltam maistui atvėsti. • Atšildykite šaldytuvą, kai tik susidarys ledo sluoksnis. • Be reikalo nemažinkite temperatūros. •...
  • Page 615 3. Paspausdami patvirtinkite parinkimą. Norėdami išjungti šaldytuvą: ➤ Spauskite valdymo rankenėlę 4 sekundes. ✔ Pasigirsta pyptelėjimas ir šaldytuvas išsijungia. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Norėdami įjungti šaldytuvą: ➤ Norėdami įjungti šaldytuvą, paspauskite mygtuką ir palaikykite 2 sekundes. ✔ Šaldytuvas paleidžiamas naudojant pastarąjį kartą taikytas nuostatas.
  • Page 616 ➤ Uždarydami dureles jas paspauskite, kad viršuje ir apačioje pasigirstų spragtelėji- mas. ✔ Taip durelės bus uždarytos ir įtvirtintos. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Norėdami atleisti šaldytuvo durelės: ➤ Atleiskite šaldytuvo dureles, kaip parodyta (3 pav., 7 psl.).
  • Page 617 Šaldytuvo naudojimas RC(S)(L)(D)10-Series „VG fresh“ skyrelio naudojimas RCL10.4(E)(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Didžiausia „VG fresh“ skyrelio apkrova yra 4,5 kg. „VG fresh“ skyrelio slankiklį galima naudoti norint reguliuoti drėgmę daržovių sky- riuje po juo: Vėsinami produktai Optimali drėgmė Slankiklio padėtis ➤...
  • Page 618 RC(S)(L)(D)10-Series Šaldytuvo naudojimas Šaldytų produktų kameros išėmimas Jei šaldytuvo skyriuje reikia daugiau vietos, užšaldytų produktų kamerą galima išimti. PASTABA • Užšaldytų produktų kameros dureles ir pagrindą laikykite saugioje vietoje, kad nenukentėtų. • Kai vėl montuosite, dalis pritaisykite atvirkštine tvarka. ➤ Atlikite veiksmus, kaip parodyta (0 pav., 12 psl.). Šaldytuvo atitirpinimas PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Šalinti ledo ar atplėšti prišalusių...
  • Page 619 Gedimų nustatymas ir šalinimas RC(S)(L)(D)10-Series Gedimų nustatymas ir šalinimas PASTABA Norėdami važiuodami namelyje ant ratų saugiai naudoti 12 V buitinius prietaisus, užtikrinkite, kad tempianti transporto priemonė tiekia pakan- kamai įtampos. Kai kuriose transporto priemonėse akumuliatoriaus val- dymo sistema gali automatiškai išjungti buitinius prietaisus akumuliatoriui apsaugoti.
  • Page 620 RC(S)(L)(D)10-Series Gedimų nustatymas ir šalinimas Klaidos ir įspėjimo rodymas PASTABA Visi gedimai nurodomi įspėjamuoju simboliu, gedimo kodu ir pypsė- jimu. Pypsėjimas trunka 2 minutes ir kartojamas kas 30 minučių, kol klai- dos priežastis nepašalinama. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T gedimai nurodomi gedimo kodu ir įspėjamuoju simboliu ( ), pateikiamu TFT ekrano viduryje.
  • Page 621 Taip Šiluminio jungiklio kompre- soriaus valdymo blokas mygtuką ir palaikykite 2 sekun- des. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Įvykus trikčiai, ekrane nepertraukiamai mirksi įspėjamoji LED šviesa ( ) pagal trikties priežastį. Visi ĮSPĖJAMIEJI (W) gedimų pranešimai anuliuojami automatiškai, kai gedimas paša- linamas.
  • Page 622 RC(S)(L)(D)10-Series Gedimų nustatymas ir šalinimas Garsinis Mirksnių Trikties pavojaus Triktis Sprendimas skaičius tipas signalas ➤ Spauskite įjungimo / Taip Kompresoriaus perkrova išjungimo mygtuką ir palaikykite 2 sekun- des. ➤ Spauskite įjungimo / Taip Šiluminio jungiklio kompre- soriaus valdymo blokas išjungimo mygtuką ir palaikykite 2 sekun- des.
  • Page 623 šaldytuvo dugno. Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamintojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Page 624 Techniniai duomenys Dėl dabartinės jūsų prietaiso ES atitikties deklaracijos žr. atitinkamą gaminio puslapį svetainėje dometic.com arba susisiekite su gamintoju tiesiogiai (žr. dometic.com/dealer). Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti nuskaitę QR kodą, esantį ant gaminio energijos etiketės, arba eprel.ec.europa.eu.
  • Page 625 Techniniai duomenys RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Talpa Bendroji talpa 62 l 86 l Šaldytuvo skyrius: 54,5 l 75,5 l Užšaldytų produktų kamera: 7,5 l 7,5 l Bendra grynoji talpa: 62 l 83 l Išskyrus užšaldytų produktų kamerą: Bendroji talpa 69 l 90 l Grynoji talpa:...
  • Page 626 RC(S)(L)(D)10-Series Techniniai duomenys RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Talpa Bendroji talpa 94 l 86 l Šaldytuvo skyrius: 81 l 75,5 l Užšaldytų produktų kamera: 7,5 l Bendra grynoji talpa: 90 l 83 l Išskyrus užšaldytų produktų kamerą: Bendroji talpa 98 l 90 l Grynoji talpa: 93 l...
  • Page 627 Techniniai duomenys RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Talpa Bendroji talpa 153 l 177 l Šaldytuvo skyrius: 118 l 142 l Užšaldytų produktų kamera: 29 l 35 l Bendra grynoji talpa: 147 l 171 l Išskyrus užšaldytų produktų kamerą: Bendroji talpa –...
  • Page 628 RC(S)(L)(D)10-Series Techniniai duomenys RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Talpa Bendroji talpa 133 l 154 l Šaldytuvo skyrius: 116 l 131 l Užšaldytų produktų kamera: 12 l 18 l Bendra grynoji talpa: 128 l 149 l Išskyrus užšaldytų produktų kamerą: Bendroji talpa 139 l 157 l Grynoji talpa: 134 l...
  • Page 629 Techniniai duomenys RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Talpa Bendroji talpa 78 l 92 l Šaldytuvo skyrius: 69,1 l 80,3 l Užšaldytų produktų kamera: 9,2 l 12,1 l Bendra grynoji talpa: 78 l 92 l Išskyrus užšaldytų produktų kamerą: Bendroji talpa 83 l 98 l Grynoji talpa:...
  • Page 630 īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp norādījumi, vadlīnijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. Saturs Simbolu skaidrojums......... . 629 Drošības norādes .
  • Page 631 Drošības norādes RC(S)(L)(D)10-Series PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai. Drošības norādes Vispārīga drošība BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējo- šas vai smagas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks • Ledusskapi atļauts uzstādīt vai noņemt tikai kvalificētiem speciālistiem. • Nelietojiet ledusskapi, ja tam ir redzami bojājumi. •...
  • Page 632 RC(S)(L)(D)10-Series Drošības norādes • Ledusskapja uzstādīšanas nišā nedrīkst atrasties nekāds elektriskais aprīkojums un gaismekļi, kas normālas vai anormālas darbības laikā var radīt dzirksteles vai lokizlādi (piemēram, releji vai drošinātāju bloki). Sprādzienbīstamība • Kamēr ledusskapis darbojas, tā tuvumā nedrīkst izsmidzināt aerosolus. •...
  • Page 633 Drošības norādes RC(S)(L)(D)10-Series Traumu risks • Neizmantojiet un neglabājiet uzliesmojošus materiālus ledusskapī vai tā tuvumā. • Neatbalstiet citus priekšmetus pret ledusskapi un nenovietojiet tos uz ledusskapja. • Nepārveidojiet šo ledusskapi. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks • Pārliecinieties, ka elektroenerģijas avota spriegums atbilst datu plāk- snītē...
  • Page 634 RC(S)(L)(D)10-Series Drošības norādes • Ja ledusskapi paredzēts ilgstoši atstāt tukšu: – izslēdziet ledusskapi. – atkausējiet ledusskapi; – iztīriet un izžāvējiet ledusskapi; – atstājiet durvis atvērtas, lai ledusskapī neveidotos pelējums. Traumu risks • Sargājiet pirkstus no eņģēm. • Pirms brauciena uzsākšanas aizveriet un aizslēdziet ledusskapja durvis. •...
  • Page 635 Paredzētais izmantošanas mērķis RC(S)(L)(D)10-Series • Lai novērstu pārtikas bojāšanos, ievērojiet šādus nosacījumus: – Nodrošiniet pēc iespējas mazākas temperatūras svārstības. Atve- riet saldētavas durvis tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams. Uzglabājiet pārtiku tā, lai iekšpusē varētu brīvi cirkulēt gaiss. –...
  • Page 636 Tehniskais apraksts • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. Tehniskais apraksts Šis ir kompresora tipa ledusskapis, kas paredzēts darbībai ar barošanas avotu.
  • Page 637 Par kļūdām, brīdinājumiem un ilgstoši atvērtām durvīm tiek paziņots ar skaņas signālu. Apstiprināt atlasi un atgriezties uz galveno izvēlni. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S LED displejam ir tālāk norādītie vadības un ekrāna elementi (att. 1 B, 5. lpp.).
  • Page 638 RC(S)(L)(D)10-Series Ledusskapja ekspluatācija Simbols Apraksts Paaugstinātas intensitātes režīms • Termostats fiksēts maksimālajā režīmā • Kompresors darbojas augstu apgriezienu režīmā • Ārējais ventilators darbojas augstu apgriezienu režīmā Brīdinājums par kļūdu Temperatūras indikators Režīma izvēles poga MODE Temperatūras iestatīšanas poga Ledusskapja ekspluatācija PIEZĪME •...
  • Page 639 Ledusskapja ekspluatācija RC(S)(L)(D)10-Series Piezīmes par ēdiena uzglabāšanu ESIET PIESARDZĪGI! Apdraudējums veselībai Ja ledusskapis ilgstoši pakļauts temperatūrai, kas zemāka par +10 °C, sal- dētu produktu nodalījumā nav iespējams garantēt vienmērīgu tempera- tūru. Šādos gadījumos temperatūra saldētu produktu nodalījumā var paaugstināties, un tajā uzglabātie produkti var atkust. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks •...
  • Page 640 RC(S)(L)(D)10-Series Ledusskapja ekspluatācija Darbības režīmi Simbols Skaidrojums PERFORMANCE (Veiktspējas) režīms Standarta režīms Iespējams izvēlēties visus temperatūras režīmus (no 1 līdz 5) QUIET (Klusais) režīms Samazināts ventilatora un kompresora ātrums ar zemāku trokšņa līmeni, piemēram, ja lietotājs vēlas atpūsties vai gulēt Iespējams izvēlēties trīs temperatūras režīmus (no 1 līdz 3) BOOST (Paaugstinātas intensitātes režīms) Maksimāla veiktspēja, piemēram, straujai atdzesēšanai vai situāci-...
  • Page 641 Ledusskapja ekspluatācija RC(S)(L)(D)10-Series RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Ledusskapja ieslēgšana. ➤ Lai ieslēgtu ledusskapi, 2 sekundes nospiediet pogu. ✔ Ledusskapis sāk darboties ar pēdējiem izmantotajiem iestatījumiem. Iestatījumu pielāgošana 1. Atkārtoti spiediet līdz LED parāda nepieciešamo darbības režīmu. pogu, MODE 2.
  • Page 642 RC(S)(L)(D)10-Series Ledusskapja ekspluatācija RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Ledusskapja durvju fiksatoru atbrīvošana. ➤ Atbrīvojiet ledusskapja durvju fiksatorus, ņemot vērā norādes (att. 3, 7. lpp.). ✔ Ledusskapja durvis ir viegli atvērt un aizvērt, tomēr aizvērtā pozīcijā tās netiek nofiksētas.
  • Page 643 Ledusskapja ekspluatācija RC(S)(L)(D)10-Series Plauktu novietošana BRĪDINĀJUMS! Bērnu iesprostošanas risks Katrs plaukts ir nostiprināts savā vietā, lai ledusskapī nevarētu ierāpties bērni. • Izņemiet plauktus tikai tīrīšanas nolūkiem. • Ievietojiet plauktus atpakaļ un nostipriniet tos savā vietā. 1. Izņemiet plauktu saskaņā ar norādēm (att. 8, 11. lpp.). 2.
  • Page 644 RC(S)(L)(D)10-Series Ledusskapja ekspluatācija ➤ Ledusskapja atkausēšanas darbību secība ir parādīta šeit: att. a, 13. lpp.. 5.10 Ledusskapja durvju noregulēšana ziemas pozīcijā ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Ziemas pozīciju nedrīkst izmantot braukšanas laikā. Noregulējiet ierīces un saldēto produktu nodalījuma durvis ziemas pozīcijā, ja neiz- mantosiet ledusskapi ilgāku laika posmu.
  • Page 645 Problēmrisināšana RC(S)(L)(D)10-Series Problēmrisināšana PIEZĪME Lai braukšanas laikā droši ekspluatētu dzīvojamās autopiekabes 12 V patērētājus, ir jāpārliecinās, ka velkošais transportlīdzeklis nodrošina pie- tiekamu spriegumu. Dažos transportlīdzekļos akumulatora vadības sis- tēma var automātiski atslēgt patērētājus, lai aizsargātu akumulatoru. Plašāku informāciju jautājiet transportlīdzekļa ražotājam. Kļūda Iespējamais iemesls Ieteicamais risinājums...
  • Page 646 RC(S)(L)(D)10-Series Problēmrisināšana Kļūdu un brīdinājumu paziņojumi PIEZĪME Par visām kļūdām tiek paziņots ar brīdinājuma simbolu, kļūdas identifikā- cijas kodu un skaņas signālu. Skaņas signāls ilgst 2 minūtes, un tas tiek atkārtots ik pēc 30 minūtēm, līdz kļūda ir novērsta. RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T par kļūdām tiek paziņots ar kļūdas kodu un brīdinājuma simbolu ( ) TFT displeja vidū.
  • Page 647 ➤ Nospiediet iesl./izsl. pogu vis- Jā Kompresora vadības bloka termiskā atslēgšanās maz 2 sekundes. RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90,RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S Kļūdas gadījumā LED brīdinājuma simbols ( displejā mirgo saskaņā ar kļūdu. Visas WARNING (W) tipa kļūdas tiek atiestatītas automātiski pēc tam, kad kļūda ir novērsta.
  • Page 648 RC(S)(L)(D)10-Series Tīrīšana un apkope Problēmrisināšana ar ledusskapja durvīm RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks Ledusskapja durvis var pilnībā atdalīties no ierīces, ja ar fiksēšanas tapām veiktas manipulācijas vai tās ir saliektas. PIEZĪME Ja durvis vairs neaizveras, durvju rokturis ir bloķēts atvērtajā pusē. Durvju ievietošana.
  • Page 649 RC(S)(L)(D)10-Series Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.
  • Page 650 Tehniskie dati Tehniskie dati Aktuālo ES atbilstības deklarāciju savai ierīcei skatiet attiecīgā produkta lapā vietnē dometic.com vai sazinieties tieši ar ražotāju (skatiet dometic.com/dealer). Plašāku informāciju var iegūt, nolasot kvadrātkodu (QR) uz produkta enerģijas marķē- juma uzlīmes, vai vietnē eprel.ec.europa.eu. Šī ierīce atbilst UN ECE regulējuma R10.05.2014 prasībām.
  • Page 651 Tehniskie dati RC(S)(L)(D)10-Series RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 Ietilpība Bruto ietilpība: 62 l 86 l Ledusskapja nodalījums: 54,5 l 75,5 l Saldēto produktu nodalījums: 7,5 l 7,5 l Kopējā neto ietilpība: 62 l 83 l Bez saldēto produktu nodalījuma Bruto ietilpība: 69 l 90 l Neto ietilpība:...
  • Page 652 RC(S)(L)(D)10-Series Tehniskie dati RC 10.4P.100 RC 10.4M.90 Ietilpība Bruto ietilpība: 94 l 86 l Ledusskapja nodalījums: 81 l 75,5 l Saldēto produktu nodalījums: 7,5 l Kopējā neto ietilpība: 90 l 83 l Bez saldēto produktu nodalījuma Bruto ietilpība: 98 l 90 l Neto ietilpība: 93 l...
  • Page 653 Tehniskie dati RC(S)(L)(D)10-Series RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Ietilpība Bruto ietilpība: 153 l 177 l Ledusskapja nodalījums: 118 l 142 l Saldēto produktu nodalījums: 29 l 35 l Kopējā neto ietilpība: 147 l 171 l Bez saldēto produktu nodalījuma Bruto ietilpība: –...
  • Page 654 RC(S)(L)(D)10-Series Tehniskie dati RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) Ietilpība Bruto ietilpība: 133 l 154 l Ledusskapja nodalījums: 116 l 131 l Saldēto produktu nodalījums: 12 l 18 l Kopējā neto ietilpība: 128 l 149 l Bez saldēto produktu nodalījuma Bruto ietilpība: 139 l 157 l Neto ietilpība: 134 l...
  • Page 655 Tehniskie dati RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Ietilpība Bruto ietilpība: 78 l 92 l Ledusskapja nodalījums: 69,1 l 80,3 l Saldēto produktu nodalījums: 9,2 l 12,1 l Kopējā neto ietilpība: 78 l 92 l Bez saldēto produktu nodalījuma Bruto ietilpība: 83 l 98 l Neto ietilpība:...