Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

DE
ANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI
NL
INSTRUCTIES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elite FUORIPISTA

  • Page 1 ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI INSTRUCTIES...
  • Page 2 5 mm...
  • Page 5 CONNESSO CONNESSO CONNESSO ERG MODE SIMULAZIONE LEVEL 34 15 STAND ALONE - LIVELLI STAND ALONE - POTENZA PROCEDURA CALIBRAZIONE ARRESTO EMERGENZA CONNESSO CONNESSO CONNESSO CONNESSO SIMULAZIONE SIMULAZIONE ERG MODE ERG MODE OFFSET EMERGENCY OFFSET PROCEDURE 2410 34 15 34 15 NOT PEDALING STOP STAND ALONE - POTENZA...
  • Page 6 TARATURA ARRESTO EMERGENZA FRENO STAND ALONE - LIVELLI STAND ALONE - LIVELLI SET RPM EMERGENCY 60 58 STOP PROCEDURA CALIBRAZIONE PROCEDURA CALIBRAZIONE OFFSET OFFSET OFFSET PROCEDURE 2410 2410 OFFSET PROCEDURE NOT PEDALING NOT PEDALING...
  • Page 9: Table Des Matières

    10_EMERGENCY AND POWER BUTTON 27_MAINTENANCE 11_VIRTUAL GEAR SHIFTER 28_PACKAGING 12_DISPLAY 29_COPYRIGHT 13_STAND ALONE MODE 30_PRODUCT MODIFICATIONS 14_ USING FUORIPISTA WITH SOFTWARE / APPS / DEVICES 31_DISCLAIMER 15_POWER INTERVAL 32_ INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 16_GRADIENT DECLARATION OF CONFORMITY 17_POWER METER WARRANTY...
  • Page 10 27_MANTENIMIENTO 11_CAMBIO VIRTUAL 28_EMBALAJE 12_PANTALLA 29_COPYRIGHT 13_STAND ALONE MODE 30_ MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS 14_USO DE FUORIPISTA CON SOFTWARE / APLICACIÓN / 31_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD PERIFÉRICO 32_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN 15_RANGO DE POTENCIA DEL PRODUCTO 16_PENDIENTE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 17_MEDICIÓN DE LA POTENCIA...
  • Page 11 10_PULSANTE EMERGENZA E ACCENSIONE 27_MANUTENZIONE 11_CAMBIO VIRTUALE 28_IMBALLO 12_DISPLAY 29_COPYRIGHT 13_STAND ALONE MODE 30_MODIFICHE AI PRODOTTI 14_UTILIZZO DEL FUORIPISTA CON SOFTWARE / APP / 31_DISCLAIMER PERIFERICA 32_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 15_INTERVALLO DI POTENZA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 16_PENDENZA GARANZIA 17_MISURA DELLA POTENZA...
  • Page 12: 01_Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schwungrad nicht zu berühren. auszumachen. - Die Notbremse benötigt einige Sekunden, um das Schwungrad zu stoppen. 4. Wählen Sie eine Trainingsmodalität, - Stellen Sie das FUORIPISTA an einem geeigneten Ort und Ihrem Gesundheitszustand von potentiell gefährlichen Gegenständen (Möbel, Tische, Ihrer individuellen Leistungsfähigkeit...
  • Page 13: 03_Einleitung

    Das FUORIPISTA ist das einzige interaktive Indoor-Bike, - Durchtrennen Sie die Kunststoffbänder (Abb. 1); das die technischen Eigenschaften der besten interaktiven - Entnehmen Sie das FUORIPISTA (Bez. A), indem Sie es Indoor-Bikes mit einem Design der Exzellenz verbindet. von der Palette entfernen;...
  • Page 14: 06_Einstellungen Und Fahrposition

    Position zu bringen (Abb. 12). Ziehen Sie den Feststeller an und halten Sie ihn dabei mit Das FUORIPISTA ist auf dem vorderen Teil mit zwei Hebeln beiden Händen fest (Abb. 13). ausgestattet. Diese beiden Hebel haben abhängig von den ACHTUNG: Lösen Sie den Feststeller (Bez.
  • Page 15: 13_Stand Alone-Modus

    NOT PEDALING des Gleitstücks, FW-Aktualisierung, Bremsenkalibrierung). Rolle kompatibel ist. Auf dem Markt sind viele Programme / Wird das FUORIPISTA mit einem Programm oder einer Apps / Peripheriegeräte erhältlich, die mit dem FUORIPISTA App über das Protokoll ANT+ FE-C gesteuert, leuchtet im verbunden werden können.
  • Page 16: 16_Steigung

    Widerstand des FUORIPISTA anpassen und so eine 19_HERZFREQUENZMESSER umfassende Interaktion garantieren. Das FUORIPISTA ist nicht in der Lage, Daten von Protokoll "Service Power" (Leistung). Über dieses Protokoll Herzfrequenzmessern zu empfangen. Der Wert des kann der Wert der erreichten Leistung versandt werden.
  • Page 17 Die App von Elite My E-Training gestattet die Verwendung von Herzfrequenzmessern des Typs ANT+ und Bluetooth Das Lenkerband des FUORIPISTA kann ersetzt werden. Smart. Das FUORIPISTA ist nicht mit den üblichen im Handel erhältlichen Bändern kompatibel. Das FUORIPISTA 20_OFFSET-NULLSTELLUNG erfordert ein 2,4 m langes Band (erhältlich auf https://www.
  • Page 18 Verbinder im unteren hinteren Teil des Filzes begeben hat; FUORIPISTA ein (Abb. 40). - warten Sie ab, bis das FUORIPISTA die Bremse so weit Auf dem Display wird das Aufladesymbol angezeigt und die wie möglich zurückgesetzt hat, um den Vorgang zum Led des Batterieladegeräts leuchtet auf.
  • Page 19 Änderungen, die zur Anpassung an anwendbare gesetzliche Bestimmungen oder Regelungen erforderlich sind. ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten vorzunehmen, und behält sich außerdem das Recht vor, die Preise und die Verfügbarkeit der Modelle in Abhängigkeit von...
  • Page 20: 01_General Safety Warnings

    ENGLISH Congratulations on your purchase of FUORIPISTA 01_GENERAL SAFETY WARNINGS - If you place FUORIPISTA on a carpet please make sure that the glass flywheel is not too close to it. Before using your FUORIPISTA, carefully - Do not tamper with the flywheel when it's moving.
  • Page 21: 04_Components List

    Fix the pin by tightening it clockwise as much as you had other person to help you during this phase. untightened it. - select the area where to install FUORIPISTA and install its Put the adjustment wrench back in its slot. 4 feet (Ref. B) under the glass legs (Pic. 2) - Rotate the handlebar (Ref.
  • Page 22: 11_Virtual Gear Shifter

    The front of the product features an OLED display (Ref. M) Mac OS. My E-Training is a complete system with several (Pic. 20) with the main info on FUORIPISTA current status: different workout modes, such as video, configurable - Battery level (how much power is left or if it's recharging) programs, Google Maps courses, online competitions and many more.
  • Page 23: 15_Power Interval

    / software / app being used. employing. The Elite My E-Training app allows for the use of ANT+ and BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart heart rate monitor belts. "Fitness Machine Service - Indoor Bike" Protocol This...
  • Page 24: 21_Saddle Replacement

    (Ref. G) (supplied). Connect the power supply to the grid 21_SADDLE REPLACEMENT and the jack on the lower area of FUORIPISTA (Pic. 40) to F UORIPISTA saddle can be replaced with other saddles. recharge the battery.
  • Page 25: 27_Maintenance

    29_COPYRIGHT has entered the felt replacement mode; No part of this manual may be reproduced or transmitted - wait for FUORIPISTA to fully stop to make it easier to without the written authorization of Elite S.r.l. remove the pad. The Elite FUORIPISTA software and relative code are property Then FUORIPISTA will enter the energy saving mode.
  • Page 26 Improper disposal of the product by the user could involve penalties as specified by the regulations in force. 2) IN NON-EU COUNTRIES If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal method applies. Technical assistance: support.elite-it.com...
  • Page 27: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    ATENCIÓN: manipule con el máximo cuidado ya que salud. Fuoripista es muy pesada (unos 70 kg) y delicada (patas de 4. Elija un modo de entrenamiento que sea vidrio); es aconsejable en esta etapa contar con ayuda de al compatible con sus condiciones de salud y menos otra persona.
  • Page 28: 03_Introducción

    ATENCIÓN: manipule con el máximo cuidado ya que interactivas de interiores con un magnífico diseño. Fuoripista es muy pesada (unos 70 kg) y delicada (patas de FUORIPISTA utiliza la más avanzada tecnología para el vidrio); es aconsejable en esta etapa contar con ayuda de al entrenamiento en interiores, de hecho cuenta con un sistema menos otra persona.
  • Page 29: 08_Ajuste Del Sillín

    08_AJUSTE DEL SILLÍN para hacer frente a las variaciones del recorrido durante una El sillín de FUORIPISTA es ajustable. Para ajustar la posición simulación. El cambio es de tipo virtual, pero como un cambio de retroceso/avance/inclinación del sillín, con una llave real, actúa sobre el desarrollo métrico del pedaleo, es decir,...
  • Page 30: 13_Stand Alone Mode

    Antes de utilizar cualquier aplicación e iniciar el procedimiento protocolo permite al programa / aplicación / dispositivo recibir de conexión, asegúrese de que FUORIPISTA no está en modo los datos del entrenamiento y modificar la resistencia de de ahorro de energía y que está encendida (pulsando el FUORIPISTA asegurando una interacción completa.
  • Page 31 ANT integrada, para la conexión a través del / aplicaciones / dispositivos que no sean Elite y también en protocolo ANT + se requiere el uso de un dispositivo USB y Stand-alone (véase la sección 26_Funciones de servicio).
  • Page 32 Fuoripista. Para reemplazar la cinta, desenrosque la fijación superior La batería de Fuoripista es una batería de litio y por lo tanto, e inferior (Fig. 30), despegue la cinta y envuelva la nueva como todas las baterías de este tipo, recomendamos no dejar...
  • Page 33 ELITE S.r.l. - mantenga la frecuencia de pedaleo hasta que el resultado El software del FUORIPISTA y su relativo código son de de la calibración se muestre en la pantalla. propiedad de ELITE S.r.l.
  • Page 34 2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informaciones sobre el método de eliminación. Asistencia técnica: support.elite-it.com...
  • Page 35: 01_Avertissements Generaux En Matiere De Securité

    - Si le FUORIPISTA est placé sur un tapis, s’assurer que la roue en verre n'est pas trop près du tapis. d’expérience et de connaissance, à...
  • Page 36: 03_Introduction

    - Couper les bagues de serrage en plastique (Fig. 1). ouverts. - Sortir FUORIPISTA (Réf. A) en le retirant de la palette de Le FUORIPISTA est le seul vélo d'intérieur interactif qui support.
  • Page 37: 08_Réglage De La Selle

    Il est possible de régler la hauteur de la tige de selle (Réf. Y) 20) et le dérailleur arrière de la cassette de pignons. La de FUORIPISTA. Retirer la clé appropriée (Réf. Q) (Fig. 16). configuration par défaut est un dérailleur à 11 vitesses.
  • Page 38: 13_Mode Stand Alone

    élevée FUORIPISTA passe en mode d'économie d'énergie. ou trop faible. Dans ces cas, Le FUORIPISTA fournit la puissance maximale/minimale possible, en modifiant de nouveau le frein dès que les conditions sont compatibles 13_MODE STAND ALONE avec la puissance délivrée.
  • Page 39: 19_Cardiofréquencemètre

    ANT+. 21_CHANGEMENT DE SELLE La connectivité Bluetooth Smart est recommandée pour les Il est possible de changer la selle du FUORIPISTA pour la périphériques iOS. remplacer par d'autres selles. La fixation est compatible La liste complète des périphériques compatibles avec le avec toutes les selles du marché...
  • Page 40: 24_Remplacement Du Patin De Frein

    Pour en savoir plus, visiter le site www.fuoripista.it. feutre est usé, il doit être remplacé. Procédure : - allumer le FUORIPISTA et dans les 10 premières secondes 25_ALIMENTATION de l'allumage, maintenir les deux leviers de vitesse enfoncés Le FUORIPISTA comporte à l'intérieur deux cartes vers le bas pendant au moins 20 secondes.
  • Page 41: 27_Entretien

    - débranchez le câble d’alimentation de FUORIPISTA; L’utilisateur devra, par conséquent, apporter l’appareil hors - emballez FUORIPISTA dans la boite qui le contenait à service aux centres de triage des déchets électroniques et l’origine. Dans le cas où la boite ne serait pas disponible, électrotechniques appropriés ou le rendre au détaillant au...
  • Page 42: 01_Avvertenze Generali Di Sicurezza

    (inclusi i bambini) con capacità quindi, se toccato, causare ustioni. fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o - Se si posiziona FUORIPISTA sopra un tappeto, si prega di mancanza di esperienza e conoscenza, a fare attenzione che il volano in vetro non sia troppo vicino al tappeto stesso.
  • Page 43: 03_Introduzione

    ATTENZIONE: maneggiare con la massima cura in quanto il caratteristiche tecniche delle migliori bici interattive da Fuoripista è molto pesante (70 kg circa) e delicato (gambe indoor con un design di eccellenza. in vetro); si consiglia in questa fase di farsi aiutare almeno FUORIPISTA utilizza una tecnologia di massimo livello per da un altra persona.
  • Page 44: 08_Regolazione Sella

    11_CAMBIO VIRTUALE 34 15 la scritta fissa, se invece si utilizza il protocollo Il FUORIPISTA è provvisto di due leve sulla parte anteriore, Bluetooth comparirà il simbolo fisso. (NB: è possibile che che hanno funzioni diverse in funzione della modalità di...
  • Page 45: 13_Stand Alone Mode

    15_INTERVALLO DI POTENZA Se invece non ci sono app o programmi connessi, dopo 10 secondi FUORIPISTA va in modalità STAND ALONE. A FUORIPISTA copre un esteso intervallo di potenza espresso questo punto i simboli ANT+ e Bluetooth sono spenti ed in funzione della velocità: maggiore è...
  • Page 46 Impostazioni - Calibrazione rullo. al programma / app / dispositivo di ricevere i dati FUORIPISTA può fare la procedura di zero anche senza l’uso dell’allenamento e variare la resistenza del FUORIPISTA dell’app My E-Training, usando le leve del cambio. Per lo assicurando una completa interazione.
  • Page 47 FUORIPISTA. display non apparirà il risultato della taratura. La batteria di FUORIPISTA è una batteria al litio e quindi, FUORIPISTA, ogni 1500 km, ricorda automaticamente di come tutte le batterie di questo tipo, consigliamo di non fare la procedura.
  • Page 48 ELITE si riserva inoltre il diritto di fornire i prodotti con tali miglioramenti senza alcun obbligo o responsabilità di Assistenza tecnica: support.elite-it.com...
  • Page 49: 01_Algemene Veiligheidsmededelingen

    - Zorg ervoor dat het glazen vliegwiel zich niet te dicht gereduceerde fysieke, seniorie of mentale op het tapijt bevindt als FUORIPISTA op een tapijt wordt vermogens of gebrek aan ervaring en geplaatst. kennis, tenzij deze onder toezicht staan of - Steek geen voorwerpen in het draaiende vliegwiel en raak het niet aan.
  • Page 50: 03_Inleiding

    De weerstand op de pedalen wordt gegenereerd door een - plaats FUORIPISTA op de gewenste plek in huis door de ingebouwde remgroep die tijdens de training maximale 4 pootjes (Ref. B) onder de glazen poten aan te brengen geruisloosheid waarborgt.
  • Page 51: 08_Zadelafstelling

    (Ref. M) (Afb. 20) aangebracht waarop de belangrijkste 10_NOODSTOPKNOP EN INSCHAKELING informatie over FUORIPISTA wordt weergegeven: Direct onder het display aan de voorkant van FUORIPISTA is - Accustatus (resterende acculading ofwel dat de accu een knop aangebracht (Ref. P) (Afb. 20);...
  • Page 52: 13_Standalone Modus

    De accu van FUORIPISTA moet opgeladen Als echter geen enkele app of programma verbonden is, zijn of FUORIPISTA moet op de geleverde acculader zijn wordt FUORIPISTA na 10 seconden in de STANDALONE aangesloten. modus geplaatst. Nu branden de symbolen ANT+ en...
  • Page 53: 19_Hartslagmeter

    In de meeste gevallen beschikken smartphones en tablets De app My E-Training van Elite kan gebruikt worden met reeds over een Bluetooth Smart-connectiviteit. In dit geval ANT+- en Bluetooth Smart-hartslagbanden. is geen enkele extra component nodig om met FUORIPISTA te kunnen communiceren.
  • Page 54: 22_Verwijdering Van De Geleverde Pedalen

    SERVICEFUNCTIES) als het remblok vervangen is. vervangen worden als het is versleten. Bezoek www.fuoripista.it voor meer informatie. Procedures: - schakel FUORIPISTA in en druk tijdens de eerste 10 seconden na de inschakeling de beide versnellingshendels 25_VOEDING omlaag; houd ze minstens 20 seconden in deze stand FUORIPISTA beschikt over twee printplaten die gevoed ingedrukt.
  • Page 55: 27_Onderhoud

    - wacht tot FUORIPISTA de rem helemaal terugtrekt zodat waarin ze beschermd zijn tegen vocht; het remblok eenvoudig kan worden verwijderd. - verpak de FUORIPISTA in de doos waarin hij oorspronkelijk Vervolgens wordt FUORIPISTA in de energiespaarstand verpakt was. geplaatst.
  • Page 56: 32_Informatie Over De Verwijdering Van Het Product

    Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert. 2) IN NIET-EU LANDEN Als u dit product wenst af te voeren neemt u contact op met de lokale overheid die verantwoordelijk is voor afvalverwerking en de aangewezen methodes. Technische ondersteuning: support.elite-it.com...
  • Page 57: Verklaring Van Overeenstemming

    Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción / Beschrijving : Interactive stationary bike Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: FUORIPISTA Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 2014/35/UE e 2014/30/EU: Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives 2014/35/UE and 2014/30/EU: Est conforme à...
  • Page 58 B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, responsable for eventual direct or indirect damages.
  • Page 59 Européennes, ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si matériaux employés pour une période de deux ans (2) à...
  • Page 60 1.In overeenkomst met (rechts)artikelnr 24 van 02-02- documenten. 2002 en CE richtlijnen, geeft ELITE s.r.l. garantie op haar 5.Alle informatie, gegeven door de koper op de ‘CUSTOMER producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop.
  • Page 61 NOTES...
  • Page 62 FUORIPISTA 0183001...
  • Page 63 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY ELITE-IT.COM...

Table des Matières