Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisa tion
R 422Ts AWD
Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R 422Ts AWD

  • Page 1 Manuel d’utilisa tion R 422Ts AWD Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Vérification de la prise d’air de la transmission .... Changement du filtre à air ..........SOMMAIRE Système d’allumage ............. Sommaire ..............Nettoyage du moteur et du silencieux ......Journal d’entretien Contrôle du système de sécurité ........Ser vice de livraison ............Changement des lampes ..........
  • Page 3: Journal D'entretien

    Journal d’entretien Ser vice de livraison 11 Aviser le client concernant les points suivants: Nécessité et avantages de suivre le schéma 1 Charger la batterie pendant au moins 4 heures à d’entretien. 5 Amp. max. L’impact de l’entretien et de la tenue d’un journal 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le d’entretien sur le prix d’occasion de la machine.
  • Page 4: Intr Oduction

    Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept exclusif, les tondeuses Rider de Husqvarna sont dotées d’une unité de coupe frontale et d'une direction articulée brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès.
  • Page 5: Explica Tion Des Symboles

    EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et sont indiquées au chapitre Caractéristiques dans le mode d’emploi. techniques et sur les autocollants.
  • Page 6: Explication Des Niveaux D'avertissement

    EXPLICA TION DES SYMBOLES Explication des niveaux Arrêtez le moteur et enle vez le câble de la bougie d’allumage avant toute réparation ou d'avertissement travail d’entretien Il e xiste trois niveaux d'avertissement. A VERTISSEMENT! Frein A VERTISSEMENT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures très graves ou de mort Instruction de démarrage pour l'utilisateur ou de dommages pour les...
  • Page 7: Q Uels Sont Les Composants

    Q UELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 Prise électrique 11 Pédale d’accélérateur pour la marche arrière 2 Interrupteur de la prise électrique 12 Pédale d’accélérateur pour la marche avant 3 Verrouillage de l’allumage 13 Frein de stationnement 4 Commande de l’accélération 14 Bouton de blocage pour le frein de stationnement 5 Interrupteur des feux 15 Réglage du siège.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité • Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des personnes. Ces instr uctions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- • Arrêter le moteur et empêcher tout démarrage du moteur les attentivement. avant de nettoyer l’unité...
  • Page 9: Conduite Dans Les Pentes

    INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes • Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route. La conduite dans les pentes est une des opér ations • Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de moteur en marche.
  • Page 10: Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou • Arrêt du moteur. Pour éviter tout démarrage intempestif si un bord s’effondre.
  • Page 11: Transport

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des • Réduire le risque d’incendie en retirant les herbes, les interventions dans l’espace moteur. feuilles et les autres débris qui se sont bloqués dans la machine. Laisser la machine refroidir avant de la ranger •...
  • Page 12: Présentation

    Unité de coupe Il est possible d’équiper le R 422Ts AWD de trois unités de Lors d’un démarrage à froid, tirez le levier en arrière au coupe différentes. Combi 103, Combi 112 et Combi 122.
  • Page 13: Levier Pour Levage Hydraulique De L'unité

    PRÉSENTATION Levier pour levage hydraulique de Lorsque le levier est mis en position de transport, le frein des couteaux est automatiquement activé de façon à ce que les l'unité couteaux s'arrêtent dans les 5 secondes. Le levier est utilisé pour mettre l'unité en position transport ou Position de transport coupe quand il y a une pression hydraulique.
  • Page 14: Siège

    PRÉSENTATION Siège Éclairage et prise électrique Le siège est monté sur une fixation articulée à l’avant et peut se rabattre en avant. Le siège peut également être ajusté longitudinalement. Pour le réglage, amenez le levier sous le bord avant du siège à...
  • Page 15: Conduite

    Conduite Avant le démarrage Démarrer le moteur • Lire les consignes de sécurité et les informations sur 1 Vérifier que la commande de débrayage est enfoncée. R l’emplacement et les fonctions des commandes avant le 422 Ts1 AWD disposent de deux réglages : l’un pour démarrage.
  • Page 16: Démarrage D'un Moteur Avec Batterie Faible

    Conduite Raccordement des câbles de démarrage 6 Lorsque le moteur démarre, relâcher immédiatement la clé de contact en position neutre. REMARQUE! Eviter de faire tourner le démarreur sans interruption pendant plus de 5 secondes environ. Si le moteur ne démarre pas, attendre environ 15 secondes avant de réessayer.
  • Page 17: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    Conduite Conduite de la tondeuse autoportée Freinage 1 Libérer le frein de stationnement en appuyant d’abord sur Relâchez les pédales de conduite. La machine freine et la pédale du frein de stationnement puis en la relâchant. s'arrête alors à l'aide du moteur. N'utilisez pas le frein de stationnement comme frein moteur.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien AVERTISSEMENT! Aucune intervention ne doit être effectuée sur le moteur ou sur le groupe de coupe si: Le moteur n’est pas arrêté. Le frein de stationnement n’est pas serré. La clé de contact n’est pas enlevée. Le groupe de coupe n’est pas débrayé. Les câbles des bougies d’allumage n’ont pas été...
  • Page 19 ENTRETIEN Périodicité d’entretien Entretien Entretien Au minimum en heures Entretien quotidien hebdomadaire chaque année Remplacer le préfiltre du filtre à air et le filtre en 2, 5) papier Remplacer le filtre à carburant Remplacer le filtre à huile Remplacez le filtre dans la transmission Remplacez le filtre d’aspiration dans le réservoir hydraulique Remplacer la bougie d’allumage.
  • Page 20: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Rabattez le capot moteur vers l'avant. Carter avant Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le qu’ils ne sèchent. carter.
  • Page 21: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de Si le réglage est effectué d’un seul côté, la position médiane du volant est modifiée. direction Une fois le réglage effectué, contrôlez la tension des câbles conformément au point 2. La direction est commandée par des câbles. 5 Vissez le carter de courroie et le carter latéral.
  • Page 22: Contrôle Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble Changement de l’huile moteur d’accélérateur Remplacer le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est Vérifier que le moteur réagit à la commande des gaz et que colmaté.
  • Page 23: Changement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Changement du filtre à air 5 Remettez la cartouche de filtre en place. Assurez-vous que la cartouche de filtre est montée correctement dans le boîtier du filtre. AVERTISSEMENT! Le système d’échappement des gaz est chaud. Le laiser refroidir avant de commencer à changer le filtre à...
  • Page 24: Nettoyage Du Moteur Et Du Silencieux

    ENTRETIEN Nettoyage du moteur et du 5 Détacher les câbles des lampes. silencieux Veiller à ce que le moteur et le silencieux soient exempts de restes de coupe et de saleté. La présence sur le moteur de restes de coupe imbibés d’essence ou d’huile entraîne un risque accru d’incendie et nuit au refroidissement.
  • Page 25: Vérification De La Pression Des Pneus

    ENTRETIEN Vérification de la pression des Remplacement de la courroie de la pneus pompe hydraulique R 422 Ts AWD La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar / 9 PSI) 1 Retirer le carter de la transmission. pour toutes les roues.
  • Page 26: Montage

    ENTRETIEN Montage Remplacement de la courroie intermédiaire. 1 Tirez la courroie via l'ouverture sous le palier de pivot et sur la face extérieure devant la poulie du tendeur de la Retirez le guide de courroie arrière de la courroie centrale. courroie.
  • Page 27: Montage De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Montage 4 Faites rentrer l'unité et placez les bouchons de guide avant dans les rainures sur le cadre de l'équipement, un 1 Placez la courroie avant sur la poulie intermédiaire. Tirez- de chaque côté. la sur la partie extérieure de la poulie et sur la face intérieure du galet tendeur.
  • Page 28: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Contrôle du parallélisme de l’unité 3 Soulevez le cliquet de l'unité. de coupe Contrôler le parallélisme de l’unité de coupe de la manière suivante: 1 Contrôler la pression des pneus qui doit être de 60 kPa/ 0,6 bar /9 PSI. 2 Placer la tondeuse autoportée sur une surface plane.
  • Page 29: Remplacement Des Courroies De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN 7 Vissez ce carter de courroie. 5 Desserrez les deux boulons du cadre de l'unité. 8 Monter l’aile droite et le capot avant. 6 Retirez les vis du carter de coupe. Relevez le cadre de Remplacement des courroies de coupe et ôtez le caisson de l'unité...
  • Page 30: Position D'entretien Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Position d’entretien du groupe de 5 Décrochez la courroie et placez-la dans le support de courroie. coupe Pour faciliter le nettoyage, la réparation et l’entretien du groupe, il est conseillé de le placer en position d’entretien. La position d’entretien implique que le groupe soit rabattu vers le haut et entreposé...
  • Page 31: Contrôle Des Couteaux

    ENTRETIEN Contrôle des couteaux IMPORTANT! Soyez toujours vigilant et utilisez l’appareil avec bon sens. Évitez toutes les situations pour lesquelles Pour un résultat de coupe optimum, il est important de veiller vous ne vous estimez pas suffisamment qualifié. Si, après à...
  • Page 32: Graissage

    Graissage Généralités Système de pédales dans le tunnel du cadre Retirez la clé de démarrage pour éviter tout mouvement involontaire lors de la lubrification. Lubrifiez le système de pédales dans le tunnel du cadre. Pour une lubrification à l'aide une burette, il convient de la •...
  • Page 33: Siège Du Conducteur

    Graissage Siège du conducteur 4 Vissez ce carter de courroie. Relever le siège. Lubrifiez les glissières de réglage en longueur à l'aide d'une burette. * Les graisses de marques connues (station d’essence, etc.) sont généralement de bonne qualité. Contrôle du niveau d’huile du moteur Câbles des gaz et de starter, leviers Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse...
  • Page 34: Remplacement De L'huile Moteur

    Graissage Remplacement de l’huile moteur Retirez le boîtier en caoutchouc et lubrifiez le câble de la transmission hydrostatique avec de l'huile. Soulever le capot du moteur. L’huile moteur doit être remplacée pour la première fois après 8 heures d’utilisation. Elle doit ensuite être changée toutes les 100 heures d’utilisation.
  • Page 35: Filtre À Huile, Remplacement

    Plan de recherche de pannes Filtre à huile, remplacement • Replacez la plaque du cadre et le caisson de l'aile. • Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une Contrôle du niveau d’huile de la montre pour le retirer. Si nécessaire, utiliser un extracteur transmission de filtre.
  • Page 36 Plan de recherche de pannes Problème Origine Manque de carburant dans le réservoir Bougie défectueuse. Le câble d’allumage est défectueux. Le moteur ne démarre pas Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Interrupteur de sécurité...
  • Page 37: Systeme Electrique Et Hydraulique

    SYSTEME ELECTRIQUE ET HYDRAULIQUE Système électrique Les numéros correspondent à : 1 Microrupteur, transmission hydrostatique 2 Microrupteur, groupe de coupe 3 Microrupteur, siège 4 Verrouillage de l’allumage 5 Compteur d’heures 6 Relais de démarrage 7 Connexions au moteur 8 Fusible principal 15 A 9 Fusible 7,5 A 10 Interrupteur de la prise électrique 11 Prise électrique...
  • Page 38: Système Hydraulique

    SYSTEME ELECTRIQUE ET HYDRAULIQUE Système hydraulique Gardez le système hydraulique propre. N’oubliez pas que: • Nettoyez soigneusement avant d'ouvrir le couvercle de remplissage ou d'enlever une quelconque connexion. • Utilisez un réservoir propre pour le remplissage d'huile. • Ne remplissez qu'avec de l'huile propre, stockée dans un réservoir fermé.
  • Page 39: Remisage

    Remisage Remisage hivernal Protection A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une qu’une trentaine de jours.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques R 422 Ts AWD Dimensions Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2070/6.79 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 900/2,89 Hauteur, mm/ft 1160/3,80 Poids de service hors groupe de coupe, kg/lb 327/721 Distance entre les axes, mm/ft 1000/3,29 Empattement avant, mm/ft 713 / 2,3 Empattement arrière, mm/ft 710 / 2,3...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Données techniques relatives à l'unité de coupe Unité de coupe Combi 103 Combi 112 Combi 122 Largeur de coupe, mm/inch 1030 / 41 1120 / 44.1 1220 / 48 Hauteurs de coupe, 7 positions, 25-75/0.98-2.95 25-80/0.98-3.15 25-80/0.98-3.15 mm/inch Diamètre de couteau, mm/inch 388/15.28 420 / 16,5...
  • Page 42: Déclar Ation Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Husqvarna R 422 Ts AWD à compter des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE GOUVERNEMENTALE: du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 43 – 43 French...
  • Page 44 Instructions d’origine 1156988-31 ´®z+X§s¶1•¨ ´®z+X§s¶1•¨ 2016-04-25...

Ce manuel est également adapté pour:

R 214t awdR 214tR 422ts

Table des Matières