Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
FR
drive 4X EX
drive 4X EX MMA
drive 4X EX GFE
drive 4X EX MMA GFE
099-005511-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
26.04.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM drive 4X EX

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir drive 4X EX drive 4X EX MMA drive 4X EX GFE drive 4X EX MMA GFE 099-005511-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 26.04.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Documentation d'ensemble Table des matières Table des matières ..........................3     Consignes d’utilisation de la présente notice ..................5     Documentation d'ensemble ......................5     Explication des symboles ......................6     Utilisation conforme aux spécifications ....................7  ...
  • Page 4 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............... 40     10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............40     10.1.4 Gaine ..........................40     Annexe A ............................... 41     11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................41     099-005511-EW502 26.04.2016...
  • Page 5: Consignes D'utilisation De La Présente Notice

    Consignes d’utilisation de la présente notice Documentation d'ensemble Consignes d’utilisation de la présente notice Documentation d'ensemble Ce document fait partie de la documentation d'ensemble et est uniquement valide en relation avec les instructions d'utilisation « Source de courant » du produit utilisé ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Consignes d’utilisation de la présente notice Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher/Ne pas appuyer Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé/connecter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 7: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 8: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 9: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Poignée de transport Lunette bobine de fil Contrôle de la réserve de fil Capsule quart de tour Verrouillage du volet de protection, bobine de fil Capsule quart de tour Verrouillage du volet de protection, coffret dévidoir Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse)
  • Page 10: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 7 broches (numérique) Pour le raccordement des composants accessoires numériques (commande à distance etc.) Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 11: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Volet de protection bobine de fil Support pour bobine de fil Unité d’avance du fil Éclairage, intérieur L'éclairage est éteint en mode économie d'énergie et lors du soudage à l'électrode enrobée et TIG.
  • Page 12: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 13: Installation

    Structure et fonctionnement Installation Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension. •...
  • Page 14: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.3.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 15: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 16 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 17: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Sangle de fixation Soulagement de tension faisceau intermédiaire Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 18: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.6.1 Réglage de la quantité de gaz de protection Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon)
  • Page 19: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1 Raccord torche pour soudage Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 20 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Préparation au raccordement des torches de soudage avec gaine fil : • Faire avancer le tube capillaire du côté du dévidoir en direction du raccord Euro et le sortir au niveau de ce dernier. •...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 22: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2 Avance du fil 5.7.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 23: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 24 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 25: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
  • Page 27: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 28: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.8.1 Raccord torche pour soudage Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 29: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.9.1 Sélection du travail de soudage Pour la sélection de la tâche de soudage et l'utilisation du générateur, voir les instructions d'utilisation correspondantes « Commande ». 5.10 Commande à distance En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! •...
  • Page 30: Commande D'accès

    Structure et fonctionnement Commande d'accès 5.11 Commande d'accès Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de commande pour éviter tout déréglage non autorisé ou malencontreux des paramètres de soudage sur le poste.
  • Page 31: 5.12.1 Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.12.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches +10V 0-10V 0-10V CODE DV CODE US PP-Motor - PP-Motor + Illustration 5-15 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max.
  • Page 32: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
  • Page 33: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 34: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 35: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques drive 4X Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! drive 4X Tension d'alimentation 42 V AC Courant de soudage maximal à 60 % FM 550 A Courant de soudage maximal à...
  • Page 37: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence Mod. 842 Ar/CO2 230bar 30l Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 AK300...
  • Page 38: Options

    Accessoires Options Options Type Désignation Référence ON PDM drive 4X Vitre de protection transparente pour la commande 092-002987-00000 du générateur ON GK drive 4X Patin de glissement en métal pour drive 4X et drive 092-003030-00000 4 Basic ON WAK drive 4X Jeu de montage de roues pour drive 4X 092-002844-00000 ON PS EXT drive 4X...
  • Page 39: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 40: 10.1.2 Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Aluminium

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...
  • Page 41: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Drive 4x ex mmaDrive 4x ex gfeDrive 4x ex mma gfe

Table des Matières