EWM Taurus 355 Basic S Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Taurus 355 Basic S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Taurus 355-505 Basic S
FR
Taurus 355-505 Steel Synergic S
Taurus 355-505 Steel puls S
099-005589-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
11.02.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Taurus 355 Basic S

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Taurus 355-505 Basic S Taurus 355-505 Steel Synergic S Taurus 355-505 Steel puls S 099-005589-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 11.02.2020...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ............6 Explication des symboles ......................7 Fait partie de la documentation complète ..................
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Elimination du poste ........................32 7 Résolution des dysfonctionnements ....................33 Messages d´erreur (alimentation) ....................33 Messages d'avertissement ......................37 Check-list pour la résolution des dysfonctionnements ..............38 8 Caractéristiques techniques ....................... 39 Taurus 355 ...........................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-005589-EW502 11.02.2020...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogram- Description Pictogram- Description Observer les particularités techni- appuyer et relâcher (effleurer / ques appuyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide tourner...
  • Page 8: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipi- ents fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Conformément à la norme IEC 60974-10, les générateurs de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (vous trouverez la classe CEM dans les caractéristiques techniques) > voir le chapitre 8 : Classe A Générateurs non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation électrique public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Obligations de l'exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigueur lors de l'utilisation du générateur ! • Transposition nationale de la directive-cadre (89/391/CEE) concernant la mise en œuvre de mesures visant à...
  • Page 13 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité professionnelle. Il est uniquement destiné...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction du produit désigné correspondent aux exigences des directives UE : •...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-005589-EW502 11.02.2020...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Poignée de transport Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal, poste marche / arrêt Prise de raccordement, courant de soudage « + » Le raccordement des accessoires dépend du procédé, observer la description de rac- cordement pour le mode opératoire de soudage correspondant >...
  • Page 18: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'uti- lisation ! •...
  • Page 19: Transport Et Stockage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.1.2 Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à...
  • Page 20: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Refroidissement de la torche 5.1.4.1 Raccordement du module de refroidissement Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Module de refroidissement •...
  • Page 21: Raccorder Le Faisceau De Liaison Au Générateur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Raccorder le faisceau de liaison au générateur 5.1.5.1 Décharge de traction du faisceau de liaison Décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée ! Une décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée peut entraîner des dommages au niveau des prises de raccordement et des connecteurs du poste ou du faisceau intermédiaire.
  • Page 22: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison Sur cette série de générateurs, le câble de mise à la terre du faisceau intermédiaire ne peut pas être raccordé au générateur de soudage ou au dévidoir ! Supprimer le câble de mise à la terre ou le replacer dans le faisceau de flexibles ! Quelques fils (par exemple, le fil fourré...
  • Page 23: Support De Torche De Soudage

    Structure et fonctionnement Support de torche de soudage Support de torche de soudage L'article décrit ci-après est compris dans la livraison du poste. Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Traverse de la poignée de transport Support de torche Vis de fixation (4 unités) Rondelles crénelées •...
  • Page 24: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Support de torche de soudage 5.3.1 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 25: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Support de torche de soudage 5.3.2 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 26: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Support de torche de soudage 5.3.3 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 27: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.1 Raccord câble de masse Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 28: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. •...
  • Page 29: Gougeage

    Structure et fonctionnement Gougeage Gougeage Lors du gougeage, un arc électrique brûle entre l'électrode au charbon et la pièce à travailler, échauffant cette pièce jusqu'à la fusion. Ce faisant, le bain de fusion liquide est nettoyé à l'air comprimé. Le gougeage nécessite des porte-électrodes spéciaux équipés d'un raccord d'air comprimé...
  • Page 30: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 31: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005589-EW502 11.02.2020...
  • Page 32: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires com- merciaux d'EWM. 099-005589-EW502 11.02.2020...
  • Page 33: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 34 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Erreur Cause possible Remède Manque de Débit trop faible (< = 0,7 l/min) / Contrôler le débit du liquide [1] [3] liquide de (< = 0,18 gal/min) de refroidissement ; nettoyer refroidissement le refroidisseur à eau ; élimi- ner les pliures dans le faisceau de flexibles ;...
  • Page 35 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Erreur Cause possible Remède Erreur Pendant un démarrage de pro- Contrôler le dévidage ; d’amorçage cessus avec un poste automa- contrôler les raccords du tisé, aucun amorçage n’a eu câble de charge dans le cir- lieu cuit du courant de soudage ;...
  • Page 36 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Erreur Cause possible Remède Composant du Composant du système introu- Contacter la maintenance système vable départ usine option uniquement série de générateurs Titan sauf série de générateurs Titan 099-005589-EW502 11.02.2020...
  • Page 37: Messages D'avertissement

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Messages d'avertissement En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un message d'avertissement est re- présenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux affichages à 7 segments un affichage à...
  • Page 38: Check-List Pour La Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Uniquement série de générateurs Titan XQ Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Taurus 355 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Taurus 355 MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 350 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à...
  • Page 40: Taurus 405

    Caractéristiques techniques Taurus 405 Taurus 405 MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 400 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à 34 V 20,2 V à 36,0 V Facteur de marche ED à 40 °C 400 A (100 %) Tension à...
  • Page 41: Taurus 505

    Caractéristiques techniques Taurus 505 Taurus 505 MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 500 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à 39,0 V 20,2 V à 40,0 V Facteur de marche ED à 40 °C 500 A (60 %) / 430 A (100 %) Tension à...
  • Page 42: Accessoires

    Accessoires Composants système Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence Drive 4X Steel puls S Dévidoir, refroidi à...
  • Page 43: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005589-EW502 11.02.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Taurus 355 steel synergic sTaurus 355 steel puls sTaurus 505 basic sTaurus 505 steel synergic sTaurus 505 steel puls sTaurus 405 basic s ... Afficher tout

Table des Matières