EWM Taurus 355 Basic TDM Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Taurus 355 Basic TDM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Taurus 355 Basic TDM
Taurus 405 Basic TDM
Taurus 505 Basic TDM
099-005221-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
05.09.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Taurus 355 Basic TDM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Taurus 355 Basic TDM Taurus 405 Basic TDM Taurus 505 Basic TDM 099-005221-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 05.09.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Consignes de sécurité ........................8 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Refroidissement de la torche ....................... 57 Systèmes de transport ......................... 57 Accessoires généraux ........................57 10 Annexe A ............................... 58 10.1 Consignes de réglage ........................58 11 Annexe B ............................... 59 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................59 099-005221-EW502 05.09.2016...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-005221-EW502 05.09.2016...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé Commuter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 14: Documents En Vigueur

    En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Si la représentation de la configuration du générateur est divergente, cela peut résulter de l'ajout d'options en usine ou de post-équipement > voir le chapitre 9. Face avant Illustration 4-1 099-005221-EW502...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Poignée de transport Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal, poste marche / arrêt Ouverture d'entrée air de refroidissement Pieds du poste Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 17: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005221-EW502 05.09.2016...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir (rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton) Prise de raccordement 19 broches (analogique) Raccordement fil de conduite dévidoir Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 19: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Touche, procédé de soudage J1 --------- Soudage MIG/MAG J2 --------- Soudage à l'électrode enrobée J3 --------- Gougeage Affichage, gauche Courant de soudage, vitesse de fil Affichage de l'état...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir, effet self (dynamique de l'arc) ----- Arc plus dur et plus fin ---- Arc plus doux et plus large Bouton tournant, longueur de l´arc Hors fonction.
  • Page 21: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! •...
  • Page 22: Refroidissement Du Poste

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Humidité relative • Jusqu’à 90 % à 20 °C 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! •...
  • Page 23: Décharge De Traction Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Décharge de traction du faisceau de liaison Décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée ! Une décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée peut entraîner des dommages au niveau des prises de raccordement et des connecteurs du poste ou du faisceau intermédiaire.
  • Page 24: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Raccordement du faisceau de liaison Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 25: Support De Torche De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Support de torche de soudage L'article décrit ci-après est compris dans la livraison du poste. Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Traverse de la poignée de transport Support de torche Rondelles crénelées Vis de fixation (4 unités) •...
  • Page 26: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 27: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire. Éviter les boucles ! Ne jamais utiliser de câbles plus longs que nécessaires. Poser les longueurs de câble excédentaires en méandres. Illustration 5-7 5.1.8.1 Courants de soudage erratiques...
  • Page 28: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! Utiliser le générateur uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur de terre, conformément aux spécifications.
  • Page 29: 5.1.10 Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 30: 5.1.10.2 Test Gaz - Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10.2 Test gaz - Réglage de la quantité de gaz de protection Si le réglage du gaz de protection est trop faible ou trop élevé, de l'air peut arriver jusqu'au bain de fusion et entraîner la formation de pores.
  • Page 31: Données De Soudage

    Structure et fonctionnement Données de soudage Données de soudage Illustration 5-12 Sur les affichages de la commande du générateur, tous les paramètres de soudage nécessaires pour le soudeur sont représentés. Sur l'affichage en bas au milieu, la tâche de soudage sélectionnée (numéro de JOB) est représentée.
  • Page 32: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.1 Raccord câble de masse Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 33: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2 Sélection du travail de soudage La sélection du travail de soudage nécessite une combinaison des commandes du poste de soudage et de l'ensemble dévidoir. Une fois les réglages de base effectués sur le poste de soudage, le point de travail et d'autres paramètres peuvent être réglés sur l'ensemble dévidoir.
  • Page 34: Autres Paramètres De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3 Autres paramètres de soudage ENTER NAVIGATION EXIT Illustration 5-15 Affichage Réglage/Sélection Correction dynamique • Augmenter la valeur > arc plus dur • Diminuer la valeur > arc plus souple Délai de pré-écoulement du gaz Délai de post-écoulement du gaz Correction postfusion Si une valeur trop élevée est réglée, il en résulte la formation d'une sphère importante...
  • Page 35: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.4 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.3.4.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Puissance de soudage Le fil avance...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-16 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-17 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 38: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, • porter des gants de protection adéquat, •...
  • Page 39: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.4.2 Sélection du travail de soudage Illustration 5-19 5.4.3 Arcforce Illustration 5-20 Réglage : • Valeurs négatives : types d’électrodes rutiles • Valeurs proches de zéro : types d’électrodes basiques • Valeurs positives : types d’électrodes cellulosiques 5.4.4 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à...
  • Page 40: Gougeage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.4.6 Gougeage 5.4.6.1 Raccord Lire et respecter la documentation de tous les systèmes et composants accessoires ! Lors du gougeage, un arc électrique brûle entre l'électrode au charbon et la pièce à travailler, échauffant cette pièce jusqu'à...
  • Page 41: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.4.7 Sélection du travail de soudage Illustration 5-24 Paramètres spéciaux (réglages avancés) Les paramètres spéciaux (P1 à Pn) sont utilisés pour la configuration propre au client des fonctions du poste. L'utilisateur bénéficie ainsi d'une flexibilité maximale pour l'optimisation de ses besoins. Ces réglages ne s'effectuent pas directement sur la commande de poste de soudage car un réglage régulier des paramètres n'est généralement pas nécessaire Le nombre de paramètres spéciaux sélectionnables peut varier entre les commandes de poste de soudage utilisées dans le système de...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Enter Exit Illustration 5-25 Affichage Réglage/Sélection Temps rampe enfilage du fil 0 = ------- enfilage normal (temps rampe 10 s) 1 = ------- enfilage rapide (temps rampe 3 s) (Réglage d'usine) Démarrage en mode frappe 4T et 4Ts 0 = ------- Pas de démarrage en mode frappe 4 temps (Réglage d'usine) 1 = ------- démarrage 4 temps en mode frappe possible Prise en charge des dévidoirs à...
  • Page 43: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.5.1.1 Restauration des réglages par défaut Tous les paramètres de soudage spécifiques au client enregistrés seront remplacés par les réglages d'usine ! RESET Illustration 5-26 Affichage Réglage/Sélection Initialisation terminée Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client ont été remplacés par les réglages d'usine.
  • Page 44: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Menu de configuration des postes 5.6.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le générateur hors tension à l'aide de l'interrupteur principal • Maintenir le bouton-poussoir « Mode opératoire de soudage » enfoncé et réactiver en même temps le générateur.
  • Page 45: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.6.2 Mode économie d'énergie (Standby) Le mode économie d'énergie peut être activé au choix par une pression prolongée sur le bouton- poussoir > voir le chapitre 5.6 ou par le biais d'un paramètre réglable dans le menu de configuration du générateur (mode économie d'énergie avec programme horaire ) >...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
  • Page 47: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Maintenance et contrôle non conformes ! Le générateur peut uniquement être nettoyé, réparé et contrôlé par des personnes compétentes et habilitées ! Une personne habilitée est une personne possédant la formation, les connaissances et l'expérience nécessaires afin de pouvoir identifier les mises en danger et possibles dommages consécutifs pouvant survenir lors du contrôle des de ces générateurs.
  • Page 48: Travaux De Réparation, Intervalles

    Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Travaux de réparation, intervalles Les travaux de réparation et d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et autorisé ; en cas contraire, le droit de garantie expire. Pour tous les problèmes de maintenance, contactez systématiquement votre revendeur, le fournisseur de l’appareil.
  • Page 49: Contrôle Annuel (Inspection Et Contrôle Pendant L'exploitation)

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 50: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 51: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 52 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur Catégorie Cause possible Remède (Err) Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. tension (erreur réduction de la tension à vide). Détection de surintensité du Vérifier le dévidage dévidoir Pas de signal du tachymètre Vérifier la connexion et surtout le tachymètre du deuxième dévidoir du deuxième dévidoir (entraînement...
  • Page 53: Alignement Des Paramètres De Soudage

    Résolution des dysfonctionnements Alignement des paramètres de soudage Alignement des paramètres de soudage Si les paramètres de soudage réglés sur l'ensemble dévidoir / la commande à distance diffèrent de ceux indiqués sur le poste de soudage, ces derniers peuvent être simplement alignés grâce à cette fonction. ENTER NAVIGATION EXIT...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Taurus 355 TDM Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Taurus 355 TDM MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A - 350 A Plage de réglage de la tension de soudage 14,3 V - 31,5 V 20,2 V - 34,0 V...
  • Page 55: Taurus 405 Tdm

    Caractéristiques techniques Taurus 405 TDM Taurus 405 TDM MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A - 400 A Plage de réglage de la tension de soudage 14,3 V - 34,0 V 20,2 V - 36,0 V Facteur de marche 40 °C 100 % FM...
  • Page 56: Taurus 505 Tdm

    Caractéristiques techniques Taurus 505 TDM Taurus 505 TDM MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A - 500 A Plage de réglage de la tension de soudage 14,3 V - 39,0 V 20,2 V - 40,0 V Facteur de marche 40 °C 40 °C...
  • Page 57: Accessoires

    Accessoires Composants système Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence drive 4 Basic Dévidoir, eau, raccord Euro 090-005401-00502 drive 4 Basic MMA Dévidoir, eau, raccord Euro...
  • Page 58: Consignes De Réglage

    Annexe A Consignes de réglage Annexe A 10.1 Consignes de réglage Illustration 10-1 099-005221-EW502 05.09.2016...
  • Page 59: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 11.1 099-005221-EW502 05.09.2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Taurus 405 basic tdmTaurus 505 basic tdmTaurus 355 basic tdwTaurus 405 basic tdwTaurus 505 basic tdw

Table des Matières