Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Saturn 301 FKG (M1.02 / M2.20 / M2.40)
FR
Saturn 351 FKG (M1.02 / M2.20 / M2.40)
099-004968-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
13.09.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Saturn 301 M1.02 FKG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Saturn 301 FKG (M1.02 / M2.20 / M2.40) Saturn 351 FKG (M1.02 / M2.20 / M2.40) 099-004968-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 13.09.2021...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........6 Explication des symboles ...................... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.1.11.2 Coupure automatique ................42 5.1.11.3 Mode 2 temps ..................42 5.1.11.4 Mode 4 temps ..................43 5.1.11.5 Points ..................... 44 5.1.11.6 Intervalle ....................45 6 Maintenance, entretien et élimination ..................46 Généralités ...........................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Illustration 4-1 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Pos. Symbole Description Commutateur tension de soudage Réglage de la tension de soudage Interrupteur principal Allumer ou éteindre le générateur. Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 16: Vue Arrière / Vue Intérieure Par La Droite

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière / vue intérieure par la droite Vue arrière / vue intérieure par la droite Illustration 4-2 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière / vue intérieure par la droite Pos. Symbole Description Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Ouverture de sortie air de refroidissement Support pour bouteille de gaz de protection Poignée de transport Eléments de commande >...
  • Page 18: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Commande de poste de soudage M1.02 Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Bouton tournant, Réglage de la vitesse du fil Réglage en continu de la vitesse du fil Bouton tournant, Délai de point et intervalle...
  • Page 19: Eléments De Commande Internes

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.1 Eléments de commande internes La configuration maximale possible pour les postes est reportée dans le texte descriptif. Si besoin est, mettre à niveau avec l’option de possibilité de branchement > voir le chapitre 9. •...
  • Page 20: Commande De Poste De Soudage M2.20

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Commande de poste de soudage M2.20 Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Affichage, Haut Affichage de la tension de soudage ou nom du paramètre d’exécution Voyant HOLD Allumé...
  • Page 21: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant Vitesse de dévidage du fil / Paramètres de soudage Réglage en continu de la vitesse de dévidage du fil ou des paramètres de soudage et de leurs valeurs Bouton-poussoir test gaz >...
  • Page 22: Légende

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Sélection du paramètre expert. Cette combinaison de touches doit être activée dans un délai de 3 se- condes. Sélectionner le paramètre expert : Délai pré-gaz « GvS » (0 s à 10 s) Vitesse d’avance du fil «...
  • Page 23: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2.5 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » L’amorçage d'arc est influencé positivement par le délai d’amorçage réglable. Après l’amorçage d'arc, Le coffret dévidoir continue à fonctionner à vitesse d'avance pendant la durée d’amorçage définie. Le com- portement décrit ici s’applique toujours s’il n’y a pas de pause inférieure à...
  • Page 24: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3 Commande de poste de soudage M2.40 Illustration 4-7 Pos. Symbole Description Signal lumineux, tension S’allume lorsque la tension de soudage ou à vide s’affiche. Signal lumineux, modification du fil S’allume lorsque la valeur de correction de la vitesse du fil s’affiche.
  • Page 25 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir mode opératoire ---------- 2 temps ------- 4 temps ----- Soudage par points ----- Intervalle Bouton-poussoir Paramètres d’exécution --------- Temps post-gaz ------- Post-fusion ------ Délai de point / Durée d’impulsion -------- Pause d’impulsion Signal lumineux, Prises de self D’après le modèle de poste, on trouve deux ou trois prises de raccordement de pièce...
  • Page 26: Sélection Du Travail De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.1 Sélection du travail de soudage Cette commande à microprocesseur fonctionne selon le principe d’une commande monobouton. Seuls doivent être définis le type de gaz, le type de matériau et le diamètre du fil en tant que numéro de job sur la commande ainsi que la puissance de soudage via le commutateur.
  • Page 27: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.2 Définition du point de travail (puissance de soudage) Le réglage du point de travail dans le JOB « 0 » (manuel) s’effectue conformément aux indications du chapitre du même nom de la commande M2.4x. Les paramètres suivants sont par conséquent réservés aux JOBs 1 à...
  • Page 28: Définition Des Paramètres Expert

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.5 Définition des paramètres expert Les paramètres sont prédéfinis sur la commande, mais peuvent cependant être adaptés individuellement. En l'absence d'action de l'utilisateur en l'espace de 5 secondes pendant l'opération de réglage, la commande interrompt l'opération et bascule à...
  • Page 29: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.7 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » L’amorçage d'arc est influencé positivement par le délai d’amorçage réglable. Après l’amorçage d'arc, Le coffret dévidoir continue à fonctionner à vitesse d'avance pendant la durée d’amorçage définie. Le com- portement décrit ici s’applique toujours s’il n’y a pas de pause inférieure à...
  • Page 30: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 31: Grues

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F) 5.1.2 Grues AVERTISSEMENT...
  • Page 32: Câble De Masse, Généralités

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Câble de masse, généralités ATTENTION Risque de brûlure en cas de raccordement inadéquat du courant de soudage ! Des fiches courant de soudage (raccordement des générateurs) non verrouillées ou un encrassement du raccord de pièce (peinture, corrosion) peuvent causer un échauffe- ment des points de connexion ou des conducteurs et occasionner des brûlures en cas de contact ! •...
  • Page 33: Raccordement Du Flexible De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Pos. Symbole Description Côté de sortie du décompresseur Bouteille de gaz protecteur Vanne bouteille • Avant de raccorder le détendeur à la bouteille de gaz, ouvrir légèrement la vanne de cette dernière afin d'évacuer toute éventuelle impureté.
  • Page 34: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 35: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 36: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 37: Raccordement Du Poste De Soudage Et Du Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 38: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10 Avance du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 39: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Illustration 5-10 Respecter le sens de dévidage de la bobine de fil de soudage. 5.1.10.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir Résultats de soudage non satisfaisants en raison d’un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets du dévidoir doivent convenir au diamètre du fil et au matériau.
  • Page 40 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Unité de pression Blocage de l'unité de serrage et réglage de la force de pression. Unité de serrage Vis moletée Galet de pression Buse d’entrée de fil Galets moteur Vis moletées «...
  • Page 41: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10.4 Réglage du frein de bobine Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 42: Coupure Automatique

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.11.2 Coupure automatique Le poste de soudage met fin au processus d'amorçage ou de soudage dans les cas suivants : • Erreur d'amorçage (au max. 5 s après le signal de démarrage, aucun courant de soudage ne circule).
  • Page 43: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.11.4 Mode 4 temps Illustration 5-15 Temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 44: Points

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.11.5 Points Illustration 5-16 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». • L’arc s’amorce lorsque le fil arrive sur la pièce, le courant de soudage circule.
  • Page 45: Intervalle

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.11.6 Intervalle Illustration 5-17 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». • L’arc s’amorce lorsque le fil arrive sur la pièce, le courant de soudage circule.
  • Page 46: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 47: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 48: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 49: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 50: Contrôle Du Réglage Du Type De Poste

    Résolution des dysfonctionnements Contrôle du réglage du type de poste Problèmes d'avancée du fil  Buse de contact bouchée Nettoyer et remplacer le cas échéant.   Réglage du frein de bobine > voir le chapitre 5.1.10.4 Contrôler les réglages et les corriger le cas échéant ...
  • Page 51: Réinitialisation De La Commande (Reset All)

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation de la commande (Reset all) Réinitialisation de la commande (Reset all) Commande M2.xx: La première mesure doit toujours consister à contrôler, voire corriger le type de poste défini. Les paramètres définis par l’utilisateur seront écrasés par les paramètres d’usine et devront être contrôlés ou re-configurés ! Lorsque les paramètres d’usine sont restaurés sur la commande du poste, le type de poste doit être impérativement contrôlé...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Saturn 301 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Saturn 301 Courant de soudage (I 30 A à 300 A Tension de soudage normalisée (U 15,5 V à...
  • Page 53: Saturn 301

    Caractéristiques techniques Saturn 301 Niveau de bruit en marche à vide et en exploitation à charge normale selon l’IEC 60974‑1 au point de travail maximal. 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 54: Saturn 351

    Caractéristiques techniques Saturn 351 Saturn 351 Courant de soudage (I 30 A à 350 A Tension de soudage normalisée (U 15,5 V à 31,5 V Facteur de marche ED à 40 °C 45 % 350 A 60 % 250 A 100 % 220 A Tension à...
  • Page 55: Accessoires

    Accessoires Options Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Options Type Désignation Référence ON Filter F.0004 Option raccord filtre à impuretés sur entrée d’air 092-002090-00000 ON FSB WHEELS S Option raccord frein d'arrêt pour roues de poste...
  • Page 56: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! 10.1 Rouleaux d'avance de fil 10.1.1 Rouleaux d'avance de fil pour fils acier Type Désignation Référence FE 2DR4R 0,6+0,8...
  • Page 57: Kit De Conversion

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.4 Kit de conversion Type Désignation Référence URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Transformé, 37 mm, 4 galets moteurs sur galets 092-000845-00000 non dentés (acier/aluminium) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 092-000867-00000 Transformé 37 mm, 4 galets moteurs pour alumi- nium URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Transformé...
  • Page 58: Annexe

    Annexe Consignes de réglage Annexe 11.1 Consignes de réglage 11.1.1 Saturn 301 Illustration 11-1 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 59: Saturn 351

    Annexe Consignes de réglage 11.1.2 Saturn 351 Illustration 11-2 099-004968-EW502 13.09.2021...
  • Page 60: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 11.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-004968-EW502 13.09.2021...

Table des Matières