Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Source de courant
FR
Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM
Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM
Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM
Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM
099-000235-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
17.12.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Source de courant Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM 099-000235-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Travaux de réparation, intervalles ..................31 6.2.1 Travaux de maintenance quotidienne ..............31 6.2.2 Travaux de maintenance mensuelle ..............31 6.2.3 Contrôle annuel (inspection et contrôle pendant l'exploitation) ......31 Elimination du poste ......................
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Description Description Picto- Picto- gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13: Fait Partie De La Documentation Complète

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.6 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-000235-EW502 17.12.2020...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Éléments de transport Poignée et sangle de transport > voir le chapitre 5.1.4 Commande de l'appareil (voir instructions d'utilisation « Commande » corres- pondantes) Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de soudage) > voir le chapi- tre 5.2.1.1 Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 16: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 17: Refroidissement Du Poste

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! • Veiller à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air de refroidissement ne soient pas obs- trués ! •...
  • Page 18: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Refroidissement de la torche Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Module de refroidissement •...
  • Page 19: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 20: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 21: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 22: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-8 Pos.
  • Page 23: Raccordement De La Ligne Pilote

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.1.1 Raccordement de la ligne pilote Les générateurs de soudage TIG sont livrés en usine avec une prise de raccordement spécifique pour la ligne pilote de la torche (5 ou 8 broches). Les générateurs mobiles disposent de plus de place et peuvent donc être équipés de deux de ces prises de raccordement.
  • Page 24: Raccord De L´alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-10 Pos.
  • Page 25: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 26: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance Les commandes à distance sont alimentées au niveau de la prise de raccordement de la commande à distance à 19 broches (analogique). 5.4.1 RT1 19POL Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné...
  • Page 27: Rtac1 19Pol

    Structure et fonctionnement Dispositif d'abaissement de la tension Le soudage ActivArc n'est pas disponible avec la commande à distance au pied. Illustration 5-13 Pictogramme Signification Appuyer sur la pédale (lancer le processus de soudage) Utiliser la pédale (régler le courant de soudage selon l'application) Relâcher la pédale (arrêter le processus de soudage) 5.4.8 RTAC1 19POL...
  • Page 28: Interface Pc

    Structure et fonctionnement Interface PC Interface PC Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non con- forme ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé ou des dys- fonctionnements peuvent se produire au niveau de la transmission de signaux. Le PC peut être détruit par impulsion d'amorçage haute fréquence.
  • Page 29: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.7.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-15 Pos. Forme du si- Désignation gnal Sortie Raccordement pour déparasitage de câble (PE) Sortie Le courant circule signal I>0, sans potentiel (max. +- 15 V / 100 mA) Sortie Tension de référence pour le potentiomètre 10 V (max.
  • Page 30: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 31: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-000235-EW502 17.12.2020...
  • Page 32: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-000235-EW502 17.12.2020...
  • Page 33: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 34: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Arc instable  Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce Affûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer. ...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tetrix 300 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Tetrix 300 Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 300 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à...
  • Page 36: Tetrix 300 Ac/Dc

    Caractéristiques techniques Tetrix 300 AC/DC Tetrix 300 AC/DC Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 300 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à 22,0 V 20,2 V à 32 V Facteur de marche ED à 40 °C 30 % 300 A 35 %...
  • Page 37: Accessoires

    Accessoires Refroidissement de la torche Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Refroidissement de la torche Type Désignation Référence cool41 U31 Refroidisseur 090-008600-00502 HOSE BRIDGE UNI...
  • Page 38: Commande À Distance Et Accessoires

    Accessoires Commande à distance et accessoires Commande à distance et accessoires 9.3.1 Prise de raccordement, 7 contacts Type Désignation Référence RT50 7POL Commande à distance, fonctions complètes 090-008793-00000 FRV 7POL 0.5 m Raccordement pour câble de rallonge 092-000201-00004 FRV 7POL 1 m Rallonge de raccordement 092-000201-00002 FRV 7POL 5 m...
  • Page 39: Communication Avec Les Ordinateurs

    Accessoires Communication avec les ordinateurs Communication avec les ordinateurs Type Désignation Référence PC300 XQ Set PC300.Net Logiciel de paramétrage pour soudage, 090-008777-00000 avec câble et interface SECINT X10 USB 099-000235-EW502 17.12.2020...
  • Page 40: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-000235-EW502 17.12.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Tetrix 300 ac/dc smart 2.0 puls tmTetrix 300 dc comfort 2.0 puls tmTetrix 300 ac/dc comfort 2.0 puls tmTetrix 300 smart 2.0 puls tmTetrix 300 comfort 2.0 puls tm

Table des Matières