Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
FR
drive 4X HP
drive 4X HP MMA
099-005392-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
01.02.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM drive 4X HP

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir drive 4X HP drive 4X HP MMA 099-005392-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 01.02.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 7 Consignes d’utilisation de la présente notice ................7 Explication des symboles ......................8 Généralités ............................. 9 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.5.5.4 Composants accessoires pour le réglage du point de travail ....... 44 5.5.6 coldArc / coldArc puls ....................45 5.5.7 forceArc / forceArc puls ....................47 5.5.8 rootArc/rootArc puls ...................... 49 5.5.8.1 pipeSolution ....................
  • Page 5 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............. 115 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............115 10.1.4 Gaine .......................... 115 11 Annexe A ............................. 116 11.1 JOB-List ............................. 116 12 Annexe B ............................. 117 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................117 099-005392-EW502 01.02.2016...
  • Page 6 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-005392-EW502 01.02.2016...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 8: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension accès au menu ENTER Naviguer au sein du menu...
  • Page 9: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison des rayons ou de la chaleur ! Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures dermiques et oculaires. Tout contact avec les pièces brûlantes et les étincelles entraîne des brûlures. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 12 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique - Voir le chapitre 8, Caractéristiques techniques: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 13: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 14: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 15: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 16: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 17: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Poignée de transport Lunette bobine de fil Contrôle de la réserve de fil Capsule quart de tour Verrouillage du volet de protection, bobine de fil Capsule quart de tour Verrouillage du volet de protection, coffret dévidoir Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse)
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 7 broches (numérique) Pour le raccordement des composants accessoires numériques (commande à distance etc.) Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 19: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Volet de protection bobine de fil Support pour bobine de fil Unité d’avance du fil Éclairage, intérieur L'éclairage est éteint en mode économie d'énergie et lors du soudage à l'électrode enrobée et TIG.
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Séquence de fonctionnement - Voir le chapitre 4.4.1, Séquence de fonctionnement Bouton-poussoir, sélection de la tâche de soudage (JOB) SP1/2/3 JOB spéciaux (uniquement Phoenix Expert).
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Affichage, JOB Affichage de la tâche de soudage actuellement sélectionnée (numéro de JOB). Dans le cas de Phoenix Expert, le JOB spécial sélectionné (SP1, 2 ou 3) est affiché le cas échéant.
  • Page 22: Séquence De Fonctionnement

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.4.1 Séquence de fonctionnement Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 23: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 24: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 25: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 26: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 28: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage 5.4.1 Raccordement du faisceau de liaison Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Sangle de fixation Soulagement de tension faisceau intermédiaire Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 29: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage 5.4.2 Alimentation en gaz de protection 5.4.3 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. •...
  • Page 30: Données De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage 5.4.5 Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 31: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.1 Raccord torche pour soudage ATTENTION Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Préparation au raccordement des torches de soudage avec gaine fil : • Faire avancer le tube capillaire du côté du dévidoir en direction du raccord Euro et le sortir au niveau de ce dernier. •...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 34: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.2 Avance du fil 5.5.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir ATTENTION Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 35: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). Tableau Vue d'ensemble galets : Matériau Diamètre...
  • Page 37: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
  • Page 39: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 40: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.4 Sélection du travail de soudage 5.5.4.1 Paramètres de soudage de base alpha Q, Phoenix Progress, Taurus Synergic S: Élément de Action Résultat commande Sélection liste des JOB Sélectionner le JOB (tâche de soudage) à l'aide de la JOB-List. L'autocollant «...
  • Page 41: Effet Self / Dynamique

    La combinaison de superPuls avec les procédés de soudage EWM offrent de nombreuses possibilités diverses. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sélectionne le programme 1 tout en activant la variante superpuls correspondante (selon le...
  • Page 42: Postfusion

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.4.5 Postfusion EXIT ENTER Illustration 5-16 Affichage Réglage/Sélection Menu Postfusion Régler la postfusion. Réglage des paramètres (plage de réglage de 0 à 499) Evite le collage du fil-électrode dans le bain de soudage. La postfusion fait l’objet d’un réglage trop «...
  • Page 43: Point De Travail Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.5 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
  • Page 44: Référence De Modification De La Longueur De L'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Référence de modification de la longueur de l’arc 5.5.5.3 La longueur de l'arc peut être corrigée de la manière suivante. Élément de Action Résultat Affichage commande Réglage « Modification de la longueur de l’arc » (Exemple d'affichage : -0,9 V, plage de réglage de -9,9 à...
  • Page 45: Coldarc / Coldarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.6 coldArc / coldArc puls Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation ainsi que pour le soudage de racine avec un excellent refermement de jour. Illustration 5-18 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Sélection du travail de soudage: • Déformation et coloration thermique réduites grâce à un apport d'énergie minimisé • Réduction significative des projections grâce à une transformation de matériau quasiment sans perte de puissance •...
  • Page 47: Forcearc / Forcearc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.7 forceArc / forceArc puls Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Sélection du travail de soudage. Lors de l'utilisation du procédé de soudage forceArc, il est nécessaire de veiller à la bonne qualité de la prise de courant de soudage, tout comme avec le soudage à l'arc pulsé ! •...
  • Page 49: Rootarc/Rootarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.8 rootArc/rootArc puls Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-20 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 50: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.9 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.5.10 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-22 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-23 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-24 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-25 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 5-26 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-27 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-28 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, - Voir le chapitre 5.5.16, Menu Expert (MIG/MAG). Illustration 5-29 1er temps : •...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-30 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, - Voir le chapitre 5.5.16, Menu Expert (MIG/MAG). Illustration 5-31 1er temps •...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, - Voir le chapitre 5.5.16, Menu Expert (MIG/MAG). Illustration 5-32 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé.
  • Page 62 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-33 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 63: Déroulement Du Programme Mig/Mag (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.11 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 64: Aperçu Des Paramètres Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.11.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Les programmes P et P sont des programmes relatifs en sortie d'usine. Ils dépendent START proportionnellement de la valeur de dévidoir du programme principal P . Au besoin, ces programmes peuvent être réglés de manière absolue (voir réglage des paramètres spéciaux P21).
  • Page 65: Exemple, Soudage À Épinglage (2 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.11.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-36 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 66: Exemple, Soudage Aluminium (Spécial 4 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.11.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) Illustration 5-38 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 67: Exemple, Soudures De Finition (4 Temps Superpuls)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.11.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) Illustration 5-39 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 68: Mode Programme Principal A

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.12 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 69 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-40 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-41 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-42 Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 70: Sélection Des Paramètres (Programme A)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.12.1 Sélection des paramètres (Programme A) Toute modification des paramètres de soudage n’est possible que lorsque l’interrupteur à clé se trouve en position « 1 ». Élément de Action Résultat Affichage commande Passez de l'affichage des données de soudage à l'affichage du programme.
  • Page 71: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.14 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions • Touche de la torche Démarrage / Arrêt du soudage En outre, d'autres fonctions sont disponibles selon le type de poste et la configuration de la commande en actionnant la touche de la torche - Voir le chapitre 5.10, Paramètres spéciaux...
  • Page 72: Commutation Entre Push/Pull Et Transmission Intermédiaire

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.15.2 Commutation entre Push/Pull et transmission intermédiaire DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 73: Menu Expert (Mig/Mag)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.5.16 Menu Expert (MIG/MAG) Le menu Expert regroupe les fonctions et les paramètres qu'il n'est pas possible de régler directement depuis la commande du poste ou pour lesquelles un réglage régulier n'est pas nécessaire. 5.5.17 Sélection ENTER (Accès au menu) •...
  • Page 74 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Correction postfusion (plage de réglage de 0 à 499) Si une valeur trop élevée est réglée, il en résulte la formation d'une sphère importante sur le fil à souder (réamorçage difficile) ou le fil à souder colle au tube contact. En cas de valeur trop faible, le fil à...
  • Page 75: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.6.1 Raccord torche pour soudage Illustration 5-45 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 76: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.2 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 127 (soudage TIG). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Elément de Action Résultat Affichage commande...
  • Page 77: Séquences De Fonctionnement / Modes Opératoires

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.5 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.6.6 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 78 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-47 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 79 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-49 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 80: Coupure Automatique Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-50 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 81: Déroulement Du Programme Tig (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») Illustration 5-51 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à 200 % Courant initial Durée (programme de démarrage) 0 à...
  • Page 82: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.7.1 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 128 (soudage à l’électrode enrobée). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas.
  • Page 83: Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.4 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à plusieurs reprises des électrodes enrobées sans problème. a) = Délai Hotstart b) = Courant Hotstart Courant de soudage Heure Illustration 5-52 Pour le réglage des paramètres Hotstart, - Voir le chapitre 5.7.6, Aperçu des paramètres. 5.7.5 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de...
  • Page 84: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 85: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.9.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-55 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 86: Blocage Des Paramètres De Soudage Contre Tout Accès Non Autorisé

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.9.2 Blocage des paramètres de soudage contre tout accès non autorisé Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de commande pour éviter tout déréglage non autorisé ou malencontreux des paramètres de soudage sur le poste.
  • Page 87: Sélection, Modification Et Enregistrement Des Paramètres

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.10.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir enfoncée la touche « Sélection des paramètres » (à gauche) et remettre en même temps le poste sous tension.
  • Page 88 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Activation Jobs spéciaux SP1-SP3 0 = pas d'activation (Réglage d'usine) 1 = activation de Sp1-3 Mode de modification, réglage des valeurs limites 0 = Mode de modification désactivé (Réglage d'usine) 1 = Mode de modification activé Le témoin Programme principal (PA) clignote Changement de programme avec torche standard 0 = Pas de commutation de programme (Réglage d'usine)
  • Page 89: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Définition de valeur absolue pour programmes relatifs Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le START programme de fin (P ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives par rapport au programme principal (P ) ou sur des valeurs absolues.
  • Page 90: Présentation Détaillée Des Paramètres Spéciaux

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.10.1.2 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 91 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 92 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Élément de Action Résultat Affichage (exemples) commande Gauche Droite Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le voyant « PROG » s’allume. Gauche : Droite : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 93 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 94 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 95 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Réglage « Mode simple ou double » (P10) Si le système est équipé de deux dévidoirs, aucun composant accessoire supplémentaire ne peut être utilisé sur les prises de raccordement (numériques) à 7 broches ! Ceci s'applique notamment aux commandes à...
  • Page 96 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Création de listes de Jobs définies par l'utilisateur Un espace mémoire lié est créé. Il permettra la commutation entre les Jobs à partir des accessoires comme la torche POWERCONTROL 2. • Régler le paramètre P12 sur 2. •...
  • Page 97 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Limites inférieure et supérieure de la commutation de Jobs à distance (P13, P14) Numéro de Job le plus élevé ou le plus faible pouvant être sélectionné avec des composants accessoires comme la torche PowerControl 2. Prévient toute commutation involontaire sur des Jobs non souhaités ou non définis.
  • Page 98 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
  • Page 99: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Définition de valeur absolue pour programmes relatifs (P21) Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le programme de fin START ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives ou absolues par rapport au programme principal (P Fonction active (P21 = 1) •...
  • Page 100 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes EXIT ENTER VOLT Prog NAVIGATION Illustration 5-60 Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ...
  • Page 101: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.11.2 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 102: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
  • Page 103: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
  • Page 104: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 105: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 106: Messages D´erreur

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 107 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur Catégorie Cause possible Remède Error 16 Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. (VRD) tension (erreur réduction de la tension à vide). Error 17 Détection de surintensité Vérifier le dévidage. (WF. Ov.) coffret dévidoir Error 18 Pas de signal du générateur Vérifier la connexion et surtout le générateur...
  • Page 108: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Dans le cas de la série de générateurs Phoenix Expert, la réinitialisation des JOB sur le réglage d'usine s'effectue uniquement sur la commande de générateur de la source de courant, voir documentation correspondante sur le système.
  • Page 109: Réinitialisation De Tous Les Jobs

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les jobs Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. RESET ENTER EXIT Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation.
  • Page 110: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques drive 4X Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! drive 4X Tension d'alimentation 42 V AC Courant de soudage maximal à 60 % FM 550 A Courant de soudage maximal à...
  • Page 112: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence DMDIN TN 200B AR/MIX 35L Manomètre détendeur 094-000009-00000 AK300 Adaptateur pour bobines K300...
  • Page 113: Options

    Accessoires Options Options Type Désignation Référence ON PDM drive 4X Vitre de protection transparente pour la commande 092-002987-00000 du générateur ON GK drive 4X Patin de glissement en métal pour drive 4X et drive 092-003030-00000 4 Basic ON WAK drive 4X Jeu de montage de roues pour drive 4X 092-002844-00000 ON PS EXT drive 4X...
  • Page 114: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 115: Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Aluminium

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...
  • Page 116: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List Illustration 11-1 099-005392-EW502 01.02.2016...
  • Page 117: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 12.1 099-005392-EW502 01.02.2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Drive 4x hp mmaDrive 4x lpDrive 4x lp mma

Table des Matières