Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW
Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW
Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW
Phoenix 551 Expert 2.0 puls MM FDW
099-005329-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
13.06.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 551 Expert 2.0 puls MM FDW 099-005329-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
  • Page 2: Informations Générales

    à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières Table des matières ..........................3     Consignes de sécurité ........................... 6     Consignes d’utilisation de la présente notice ................6     Documentation d'ensemble ......................7  ...
  • Page 4 Commande à distance/raccordement et câble de rallonge ............50     9.4.1 Prise de raccordement, 7 contacts ................50     Communication avec les ordinateurs ................... 50     Annexe A ............................... 51     10.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................51     099-005329-EW502 13.06.2016...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-005329-EW502 13.06.2016...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Documentation D'ensemble

    Consignes de sécurité Documentation d'ensemble Documentation d'ensemble Ce document fait partie de la documentation d'ensemble et est uniquement valide en relation avec les instructions d'utilisation « Commande » du produit utilisé ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 8: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher/Ne pas appuyer Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 9: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Des flammes peuvent se former en raison des températures élevées, des projections d'étincelles, des pièces incandescentes et des scories brûlantes susceptibles d'être générées lors du soudage. De la même manière, des courants de soudage de fuite peuvent entraîner la formation de flammes ! •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique > voir le chapitre 8: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12 Consignes de sécurité Généralités Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 13: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 14: Grues

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.5.1 Grues AVERTISSEMENT Risque de blessures lors des opérations de levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de générateurs ou de pièces rapportées ! • Le levage simultané...
  • Page 15: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.5.2 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 16: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 17: Documents En Vigueur

    En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
  • Page 18: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-005329-EW502 13.06.2016...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Anneau de manutention Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal, poste marche / arrêt Poignée de transport Ouverture d'entrée air de refroidissement Galets de roulement, roues orientables Réservoir de produit réfrigérant...
  • Page 20: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005329-EW502 13.06.2016...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Prise de raccordement 7 broches (numérique) Pour raccorder les accessoires numériques Prise de raccordement 7 broches (numérique) Raccordement dévidoir Interface PC, série (prise de raccordement D-Sub 9 broches) Interface d'automatisation 19 broches (analogique) >...
  • Page 22: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 23: Installation

    Structure et fonctionnement Installation Installation Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 24: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.5.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 25: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche 5.5.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 26: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 27: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire. Éviter les boucles ! Ne jamais utiliser de câbles plus longs que nécessaires. Poser les longueurs de câble excédentaires en méandres.
  • Page 29: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 30: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection • Placer l’extrémité du faisceau au travers de la décharge de traction du faisceau de liaison et verrouiller en tournant vers la droite. • Insérer la fiche du câble de courant de soudage dans la prise de raccordement « + » et verrouiller. •...
  • Page 31: Raccord

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.9.1 Raccord Avant de raccorder le régulateur-détendeur à la bouteille de gaz, ouvrez légèrement la valve de la bouteille afin d'évacuer d´éventuelles impuretés. Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté...
  • Page 32: Réglage Du Débit De Gaz De Protection (Test Gaz) / Rinçage Du Faisceau

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.9.2 Réglage du débit de gaz de protection (test gaz) / rinçage du faisceau • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. •...
  • Page 33: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10 Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.1 Raccord câble de masse Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 34: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.11 Procédé de soudage TIG 5.11.1 Raccord torche pour soudage Les torches de soudage TIG pour le raccordement à un raccord Euro sont disponibles en deux versions : • Les torches de soudage combinée TIG sont raccordées au raccord Euro de l'ensemble dévidoir et à...
  • Page 35: Raccord Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche de courant de soudage de la torche combinée dans la prise de raccordement (courant de soudage (-)) et verrouiller en tournant vers la droite (uniquement pour les variantes avec raccord de courant de soudage séparé).
  • Page 36: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.12 Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, •...
  • Page 37: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.12.2 Sélection du travail de soudage Pour la sélection de la tâche de soudage et l'utilisation du générateur, voir les instructions d'utilisation correspondantes « Commande ». 5.13 Commande à distance En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! •...
  • Page 38: Interface Pour Automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.14 Interface pour automatisation DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 39: Interface Robot Rint X12

    Structure et fonctionnement Interfaces PC 5.14.2 Interface robot RINT X12 Interface standard numérique pour applications automatisées Fonctions et signaux : • Entrées numériques : Marche/Arrêt, modes opératoires, sélection de JOB et de programme, embobinage, test gaz • Entrées analogiques : Tensions pilote, par ex. pour la qualité de soudage, le courant de soudage, entre autres.
  • Page 40: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes ! Le générateur peut uniquement être nettoyé, réparé et contrôlé par des personnes compétentes et habilitées ! Une personne habilitée est une personne possédant la formation, les connaissances et l'expérience nécessaires afin de pouvoir identifier les mises en danger et possibles dommages consécutifs pouvant survenir lors du contrôle des de ces générateurs.
  • Page 41: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 42: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 43 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur Catégorie Cause possible Remède Lors du fonctionnement avec Vérifier l'attribution des numéros plusieurs dévidoirs, un d'identification numéro d'identification erroné a été attribué. Error 15 Dévidoir 2 non détecté. Ligne Vérifier les raccords des câbles. (DV2?) pilote non raccordée.
  • Page 44: Check-List Pour La Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 45: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à proximité du réservoir! blau / blue ca.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Phoenix 351 FDW Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix 351 FDW Électrode MIG/MAG enrobée 5 A -350 A Plage de réglage du courant de soudage 10,2 V - 24,0 V 20,2 V - 34,0 V 14,3 V - 31,5 V...
  • Page 47: Phoenix 401 Fdw

    Caractéristiques techniques Phoenix 401 FDW Phoenix 401 FDW Électrode MIG/MAG enrobée 5 A -400 A Plage de réglage du courant de soudage 10,2 V - 26,0 V 20,2 V - 36,0 V 14,3 V - 34,0 V Plage de réglage de la tension de soudage 400 A Facteur de marche à...
  • Page 48: Phoenix 451, 551 Fdw

    Caractéristiques techniques Phoenix 451, 551 FDW Phoenix 451, 551 FDW Plage de réglage du courant/de la tension de soudage : 5 A / 10,2 V - 5 A / 10,2 V - 450 A / 28,0 V 550 A / 32,0 V 5 A / 20,2 V - 5 A / 20,2 V - Électrode enrobée...
  • Page 49: Accessoires

    Accessoires Composants système Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence drive 4X HP Dévidoir, refroidi à l'eau, raccord Euro 090-005392-00502 drive 4X LP Dévidoir, refroidi à...
  • Page 50: Commande À Distance/Raccordement Et Câble De Rallonge

    Accessoires Commande à distance/raccordement et câble de rallonge Commande à distance/raccordement et câble de rallonge 9.4.1 Prise de raccordement, 7 contacts Type Désignation Référence R40 7POL Commande à distance 10 programmes 090-008088-00000 R50 7POL Commande à distance, toutes les fonctions du 090-008776-00000 poste de soudage sont directement réglables sur le poste de travail...
  • Page 51: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Table des Matières